Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Anleitung ASA 550-100 SPK1
06.12.2005
11:10 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Absauganlage
Operating Instructions for
Vacuum Extraction System
Mode d'emploi de
l'installation d'aspiration
Handleiding
afzuiginstallatie
Istruzioni per l'uso
apparecchio di aspirazione
Betjeningsvejledning til
udsugningsanlæg
Instrukcja obsługi
Odsysacz pyłu i wiórów
Használati utasítás
Elszívóberendezés
Upute za uporabu
usisnog uredjaja
ASA 550/100
Art.-Nr.: 43.041.20
I.-Nr.: 01014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.041.20

  • Seite 1 Operating Instructions for Vacuum Extraction System Mode d’emploi de l’installation d’aspiration Handleiding afzuiginstallatie Istruzioni per l’uso apparecchio di aspirazione Betjeningsvejledning til udsugningsanlæg Instrukcja obsługi Odsysacz pyłu i wiórów Használati utasítás Elszívóberendezés Upute za uporabu usisnog uredjaja ASA 550/100 Art.-Nr.: 43.041.20 I.-Nr.: 01014...
  • Seite 2 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 2 Vorsicht! Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne vorher die Bedienungs- anleitung gelesen zu haben. Caution! Do not use the appliance until you have read the operating instructions. Attention ! N’utilisez pas l’appareil sans avoir lu auparavant le mode d’emploi Wees voorzichtig! Gebruik het toestel...
  • Seite 3 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. 1. Kunststoffgehäuse Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine 2. Seitenbleche können folgende Risiken auftreten: 3. Fahrgestellrahmen Gefahr durch Mängel an der Maschine. 4.
  • Seite 6 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 6 Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, und herumliegenden Teilen frei. verschlossenen Ort und außerhalb der Reich- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur weite von Kindern aufbewahrt werden. Folge haben. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, Lassen Sie andere Personen, insbesondere um besser und sicherer arbeiten zu können.
  • Seite 7 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 7 - Atemschutz zur Vermeidung des Risikos, 5. Technische Daten gefährlichen Staub einzuatmen. Motor 230V ~ 50Hz Die Bedienperson muss über die Bedingungen Motordrehzahl n 2900 min informiert werden, die die Lärmverurschung be- einflussen.
  • Seite 8 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 8 8. Betrieb 10. Ersatzteilbestellung 8.1 Einschalten (Abb. 2) Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Überprüfen ob Absaugschlauch (6) fest an der Typ des Gerätes Absauganlage und am Absaugadapter der Holz- Artikelnummer des Gerätes bearbeitungsmaschine angeschlossen ist Ident-Nummer des Gerätes...
  • Seite 9 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 9 1. Layout The following hazards may arise in connection with the machine’s design and construction: Hazard due to machine defects: 1. Plastic housing If one or more parts of the machine are defective, the 2.
  • Seite 10 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 10 enable you to work well and safely. work area. Check the power cable regularly and have it Persons working on the machine should not be replaced by an authorized specialist at the first distracted.
  • Seite 11 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 11 Faults on the machine have to be reported to the 6. Before putting the machine into person in charge as soon as they are operation discovered. Use only the transport devices to move the Unpack the vacuum extraction system and machine.
  • Seite 12 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 12 Switch on the wood processing machine. 8.2 Switching off (Fig. 2) Switch off the wood processing machine. Switch off the vacuum extraction system by pressing the red button “0” or by pressing the emergency stop button (17).
  • Seite 13 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 13 1. Description de l’appareil l’annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dommages en découlant. Malgré l’emploi conforme à l’affectation, certains 1. Carter en matière plastique facteurs de risque résiduels ne peuvent être 2.
  • Seite 14 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 14 Respectez toutes ces consignes avant et de porter des chaussures antidérapantes. pendant que vous travaillez avec la machine. Portez un filet à cheveux pour les cheveux Conservez bien ces consignes de sécurité. longs.
  • Seite 15 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 15 abîmées doivent être réparées dans les règles présent sur le moment au poste de travail de l’art par un atelier de service après vente comprennent la durée des effets, la sorte de salle de dûment homologué...
  • Seite 16 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 16 matière plastique (1) de manière que le crochet se trouve au-dessus de l’ouverture. Bien fixer le sac collecteur inférieur (7) sur la 9. Maintenance face inférieure de l’ouverture à l’aide du dispositif de serrage rapide (9).
  • Seite 17 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 17 1. Beschrijving van het toestel worden geruimd. Ten gevolge van de opbouw en constructie van de machine kunnen zich de volgende risico’s voordoen: 1. Kunststofhuis gevaar door gebreken aan de machine. 2.
  • Seite 18 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 18 Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed. De bedieningspersoon moet minstens 18 jaar Bescherm u tegen elektrische schok! zijn, leerlingen minstens 16 jaar, maar enkel Vermijdt lichamelijk contact met geaarde delen. onder toezicht. Niet gebruikte toestellen dienen op een droge Hou kinderen weg van het aan het net gesloten plaats buiten bereik van kinderen te aangesloten toestel.
  • Seite 19 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 19 Laat beschadigde schakelaars door een de werkruimte, andere geluidsbronnen etc. b.v. het klantendienst-werkplaats vervangen. aantal machines en andere in de buurt plaats Dit gereedschap beantwoordt aan de hebbende processen. De betrouwbare desbetreffende veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 20 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 20 snelspaninrichting (9). schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of Maak de bovenste opvangzak (8) aan de een vod. bovenkant van de opening goed vast m.b.v. de Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof snelspaninrichting (10) en haak hem vast aan de geen bijtende middelen.
  • Seite 21 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 21 1. Descrizione dell’apparecchio completamente ogni responsabilità del costruttore e ogni danno che ne derivi. Anche se l’elettro-utensile viene usato in modo 1. Rivestimento in plastica corretto non si possono escludere completamente 2.
  • Seite 22 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 22 Proteggetevi dalle scosse elettriche! Tenete lontani i bambini dall’apparecchio Evitate di toccare con il corpo le parti collegate a collegato alla rete. terra. Sgomberate il posto di lavoro da residui di legno Gli apparecchi inutilizzati devono essere e pezzi sparsi.
  • Seite 23 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 23 sicurezza. Le riparazioni devono venire eseguite 5. Caratteristiche tecniche solo da un elettricista che usi pezzi di ricambio orginali, altrimenti ne possono derivare infortuni Motore 230V ~ 50Hz per l’utilizzatore. Numero dei giri del motore n 2900 min Se necessario, indossate adeguati dispositivi Potenza P...
  • Seite 24 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 24 8. Esercizio 10. Ordinazione dei pezzi di ricambio 8.1 Accensione (Fig. 2) In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue: Controllate che il tubo di aspirazione (6) sia tipo di apparecchio;...
  • Seite 25 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 25 1. Oversigt over apparatet garantien sin gyldighed. Trods korrekt anvendelse er der stadig nogle risikofaktorer, man skal være opmærksom på. 1. Kunststofhus Følgende punkter skal nævnes, afhængig af 2. Sideplader apparatets konstruktion og opbygning: 3.
  • Seite 26 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 26 Ubenyttede apparater skal opbevares et tørt, Lad ikke andre, navnlig ikke børn, berøre aflåst sted uden for børns rækkevidde. værktøjet eller netledningen. Hold andre på Hold værktøj skarpt og rent - det gør arbejdet afstand af arbejdsstedet.
  • Seite 27 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 27 sikkerhedsansvarlige. 6. Inden apparatet tages i brug Ved transport af apparatet skal transportudstyret benyttes – beskyttelsesudstyr må ikke anvendes Pak udsugningsanlægget ud, og kontroller det til håndtering eller transport af apparatet. for eventuelle transportskader.
  • Seite 28 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 28 8.2 Slukke anlægget (fig. 2) Sluk for træbearbejdningsmaskinen. Sluk for udsugningsanlægget ved at trykke på den røde tast „0“ eller nødstop-tasten (17). 8.3 Tømme spånposen Kontroller, og tøm jævnligt spånposen (7)! Vigtigt: Træk netstikket ud! Hold fast i den fyldte spånpose med den ene hånd.
  • Seite 29 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 29 1. Opis urządzenia wykluczają całkowicie odpowiedzialność producenta. Mimo postępowania zgodnego z wytycznymi Obudowa z tworzywa sztucznego instrukcji następujące czynniki ryzyka nie mogą Blachy boczne zostać całkowicie wykluczone. Rama podwozia Warunkowo w związku z montażem i konstrukcją Silnik urządzenia może wystąpić...
  • Seite 30 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 30 bezpieczeństwa w celu wykluczenia olejem i ostrymi kantami. niebezpieczeństwa pożaru, porażenia prądem i Nie stawiać urządzenia w deszczu i nie używać uszkodzenia ciała. urządzenia w mokrym lub wilgotnym otoczeniu. Stosować się do wskazówek przed i podczas Dbać...
  • Seite 31 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 31 Dbać o pewną postawę i utrzymywać ciągłą odzwierciedlać faktycznej wartości w miejscu pracy. równowagę ciała. Mimo, występowania związku pomiędzy poziomem Sprawdzić, czy części ruchome funkcjonują bez emisji i imisji, nie można stwierdzić czy konieczne są zarzutu, nie są...
  • Seite 32 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 32 aby haki znajdowały się ponad otworem. przeprowadzić najlepiej delikatną szczotką lub Dolny worek (7) przymocować w dolnej części ściereczką. otworu przy pomocy uchwytu Do czyszczenia tworzywa sztucznego nie szybkomocującego (9). stosować żadnych żrących środków. Górny worek (8) przymocować...
  • Seite 33 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 33 1. A készülék leírása szavatolását, és az ebbôl adódó károk megtérítését, teljesen kizárják. Bizonyos fennmaradt rizikótényezôket 1. Měanyaggépház rendeltetésszerě használat esetén sem lehet teljes 2. Oldalfémlemezek mértékben kizárni. 3. Alvázkeret A gép konstrukciója és felépítése által a következô 4.
  • Seite 34 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 34 részekkel való testi érintkezést. távol. A nem használt szerszámokat száraz, lezárt A munkahelyen ne legyenek fahulladékok és teremben és a gyerekek részére nem elérhetô szanaszét heverô szerszámok. helyen kell tartani. Rendetlenségnek a munkaterületen belül, Tartsa a szerszámait élesen és tisztán, hogy baleset lehet a következménye.
  • Seite 35 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 35 5. Technikai adatok védôfelszerelést hordani. Ez a következôket tartalmazzhatná: - Zajcsökkentô fülvédônek a viselése a Motor 230V ~ 50Hz nagyotthallás rizikójának az elkerülése Motorfordulatszám n 0 2900 perc érdekében; Teljesítmény P 550 Watt - Légzôszervezetvédô...
  • Seite 36 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 36 8. Üzem A készülék cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számát 8.1 Bekapcsolni (2. ábra ) Leellenôrizni, hogy az elszívótömlô (6) feszesen Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info van e rákapcsolva az elszívóberendezésre és a alatt találhatóak.
  • Seite 37 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 37 1. Opis uredjaja Ako su jedan ili više dijelova stroja neispravni, uporaba stroja nije dopuštena. Neispravni dijelovi moraju se odmah zamijeniti. Smije se koristiti samo 1. Plastično kućište oni rezervni dijelovi koje je odobrio proizvodjač. 2.
  • Seite 38 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 38 Na otvorenom koristite samo za to dopuštene i Kad napuštate radno mjesto, isključite motor i na odgovarajući način označene produžne izvadite mrežni utikač. kabele. Svi zaštitni i sigurnosni uredjaji moraju se nakon Pazite na to što radite.
  • Seite 39 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 39 7. Montaža (sl. 1/3/4/5) Pažnja!! Prije svih radova održavanja, preinake i Nosite zaštitu za sluh montaže na odlagalištu usisavača potrebno je izvući utikač. Nosite zaštitu od prašine Bočne limove (2) pričvrstite vijcima s okvirom postolja i plastičnim kućištem (1) tako da otvor za sabirnu vreću bude iznad donje ploče (15).
  • Seite 40 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 40 8.4 Transport (sl. 6) Usisni uredjaj ima serijsko postolje (3/12) U svrhu transporta usisni uredjaj (13) lagano podignite za transportnu ručku i odvezite ga na željeno mjesto. 9. Održavanje Pažnja! Izvucite mrežni utikač. Redovito čistite stroj od prašine i nečistoća.
  • Seite 41 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 41 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring EU prohlášení o konformitě Declaração de conformidade CE EU Konformkijelentés EC Konformitetsförklaring...
  • Seite 42 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 42 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 43 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 43 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 44 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 44 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 45 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 46 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 46 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 47 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 47...
  • Seite 48 Anleitung ASA 550-100 SPK1 06.12.2005 11:10 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Diese Anleitung auch für:

Asa 550/100