Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TC-VC 2045 S Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-VC 2045 S Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-VC 2045 S Originalbetriebsanleitung

Nass- trockensauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
13
Art.-Nr.: 23.474.10
Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 1
Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 1
TC-VC 2045 S
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
I.-Nr.: 21014
03.02.2025 09:54:26
03.02.2025 09:54:26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-VC 2045 S

  • Seite 1 TC-VC 2045 S Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Nass- Trockensauger Märkä-kuivaimuri Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Wet and dry vacuum cleaner Sesalnik za mokro in suho sesanje Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Aspirateur eau et poussières Nedves- szárazszívó Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 2 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 2 03.02.2025 09:54:29 03.02.2025 09:54:29...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 3 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 3 03.02.2025 09:54:29 03.02.2025 09:54:29...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 4 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 4 03.02.2025 09:54:31 03.02.2025 09:54:31...
  • Seite 5 • Gefahr! Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Zustand der Netzanschlussleitung nicht ein- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wandfrei ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nicht von den vom Hersteller angegebenen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 3. Bestimmungsgemäße 14. Schmutzfangsack 15. Schaumstoff fi lter Verwendung 16. Fugendüse 17. Zwischenstück Der Nass- Trockensauger ist geeignet zum Nass- 18. Zusatzfi lter und Trockensaugen unter Verwendung des ent- 19. Haken für Kabelaufwicklung sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder 2.2 Lieferumfang gesundheitsgefährdenden Stoff...
  • Seite 7 5.1 Montage Gerät Blasen Schließen sie den Saugschlauch (10) am Blasan- Montage des Gerätekopfes (Abb. 4) schluss (9) an. Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt. Zum Abnehmen Zur Verlängerung des Saugschlauches (10) kön- des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (6) öff nen nen ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen und Gerätekopf (3) abnehmen.
  • Seite 8 • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 8 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 8 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 8 03.02.2025 09:54:33 03.02.2025 09:54:33...
  • Seite 9 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 9...
  • Seite 10 Zusatzfi lter, etc. Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 11 • Danger! Never vacuum the following: burning mat- When using the equipment, a few safety pre- ches, smoldering ash and cigarette butts, cautions must be observed to avoid injuries and combustible, caustic, inflammable or explosi- damage. Please read the complete operating ve substances, vapor or liquids.
  • Seite 12 sales outlet where you made your purchase at Please note that our equipment has not been de- the latest within 5 working days after purchasing signed for use in commercial, trade or industrial the product and upon presentation of a valid bill applications.
  • Seite 13 Fitting the additional fi lter (Fig. 7) 6.2 Dry vacuuming For dry vacuum cleaning always use the supplied Use the dirt bag (14) and the additional fi lter (18) additional fi lter (18). Mount the additional fi lter, for dry vacuuming (see point 5.2). so that no air is sucked through the fi...
  • Seite 14 Ask your dealer or your ans, in whole or in part, of documentation and local council. papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany 10. Storage Subject to technical changes Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above...
  • Seite 15 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 16 Danger ! dement secteur, il ne faut pas s’écarter des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter modèles indiqués par le producteur. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ligne de raccordement réseau : blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- H 05 VV - F 2 x 0,75 mm •...
  • Seite 17 17 Pièce intercalaire aspirer des substances combustibles, explosives 18 Filtre supplémentaire ni dangereuses pour la santé. 19 Crochet pour enroulement de câble La machine doit exclusivement être employée 2.2 Volume de livraison conformément à son aff ectation. Chaque uti- Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide lisation allant au-delà...
  • Seite 18 Montage des roues (fi g. 5) être enfi chée entre le tube d’aspiration (10) et la Montez les roues (13) comme illustré sur la fi gure buse combinée (12) ou la buse à joints (16). 5.4 Buse d’aspiration Montage de la poignée (fi g. 8) Montez la poignée (1) en l‘enfonçant dans Buse combinée (fi...
  • Seite 19 Référence de l’appareil • Numéro d’identification de l’appareil • Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 19 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 19 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 19 03.02.2025 09:54:36 03.02.2025 09:54:36...
  • Seite 20 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 20 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 20...
  • Seite 21 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 22 Pericolo! one non dovete allontanarvi dalle versioni in- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dicate dal produttore. Cavo di alimentazione: diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Non aspirate in nessun caso: fiammiferi acce- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 23 18 Filtro addizionale L’apparecchio deve venire usato solamente per lo 19 Gancio avvolgicavo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. 2.2 Elementi forniti L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è Verifi...
  • Seite 24 Montaggio dell‘impugnatura (Fig. 8) 5.4 Bocchette di aspirazione Montate l‘impugnatura (1) premendola nell‘apposita apertura della testa dell‘apparecchio Bocchetta combinata (Fig. 11b) (3). La bocchetta combinata (12) è adatta all’aspirazione di solidi e liquidi su superfi ci da 5.2 Montaggio dei fi ltri medie a grandi.
  • Seite 25 • numero di articolo dell’apparecchio • numero di identificazione dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 25 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 25 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 25 03.02.2025 09:54:37 03.02.2025 09:54:37...
  • Seite 26 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Seite 27 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 28 DK/N Fare! producenten. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Netledning: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm² • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Må under ingen omstændigheder indsuges: skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Brændende tændstikker, glødende aske og jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne cigaretskod, brændbare, ætsende, brandfarli-...
  • Seite 29 DK/N 2.2 Leveringsomfang ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- alene af brugeren/ejeren. ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til købet af varen henvende dig til vores servicecen- erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- ter eller det sted, hvor du har købt varen, med...
  • Seite 30 DK/N Montering af skumstoffi lter (fi g. 6) 6.2 Tørsugning Til vådsugning trækkes det medfølgende Benyt støvposen (14) og ekstrafi ltret (18) til tør- skumstoffi lter (15) hen over fi lterkurven. sugning (se punkt 5.2). Vær altid opmærksom på, om fi ltrene sidder or- Montering af ekstrafi...
  • Seite 31 9. Bortskaff else og genbrug Einhell Germany AG. Sugeren leveres indpakket for at undgå trans- Ret til tekniske ændringer forbeholdes portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på...
  • Seite 32 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 33 • Fara! Sug aldrig in brinnande tändstickor, glödande Innan maskinen kan användas måste särskilda aska eller cigarettfimpar, brännbara, frätande, säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra brandfarliga eller explosiva ämnen, ångor och olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vätskor. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Denna maskin är inte avsedd för uppsugning ningar.
  • Seite 34 butiken där du köpte produkten inom fem dagar för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita- dukten används inom yrkesmässiga, hantverks- bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan- mässiga eller industriella verksamheter eller vid visningen.
  • Seite 35 Montera extrafi ltret (bild 7) 6.3 Våtsugning Använd alltid det bifogade extrafi ltret om du vill Använd skumfi ltret (15) vid våtsugning (se punkt torrsuga (18). Montera extrafi ltret så att ingen ofi lt- 5.2). Kontrollera alltid att fi ltret sitter fast! rerad luft kan sugas genom fi...
  • Seite 36 Lämna in defekta komponenter till ett godkänt eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt insamlingsställe i din kommun. Hör efter med din godkännande från Einhell Germany AG. kommun eller med försäljaren i din specialbutik. Rätten till tekniska ändringar förbehålles 10. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på...
  • Seite 37 Veckfi lter, skumfi lter, dammpåse, extrafi lter osv. Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Seite 38 Nebezpečí! doutnající popel a cigaretové nedopalky, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá hořlavé, žíravé, výbušné nebo požárem hro- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním zící látky, páry a kapaliny. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Tento přístroj není vhodný pro vysávání zdraví k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 39 za předložení platného dokladu o koupi na naše přístroj používán v živnostenských, řemeslných servisní středisko nebo na nejbližší příslušné sta- nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných vební centrum. Dbejte prosím na tabulku o záruce činnostech. v záručních podmínkách na konci návodu. •...
  • Seite 40 Montáž dodatečného fi ltru (obr. 7) 6.1 Za-/vypínač (obr. 1) Při vysávání zasucha používejte vždy dodaný Poloha spínače 0: dodatečný fi ltr (18). Namontujte dodatečný fi ltr Poloha spínače I: tak, aby do fi ltračního koše (4)nebyl nasáván žádný nefi ltrovaný vzduch. 6.2 Vysávání...
  • Seite 41 Toto balení je surovina a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou many AG.
  • Seite 42 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 43 Nebezpečenstvo! ho vedenia bezchybný. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Pri výmene sieťového prípojného vedenia sa príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo nesmie použiť vedenie odlišné od výrobcom možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným uvedených parametrov. Sieťové prípojné ve- škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- denie: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm •...
  • Seite 44 16 Štrbinová hlavica Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na 17 Medzikus ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa 18 Prídavný fi lter považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody 19 Hák na navíjanie kábla alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí...
  • Seite 45 5.2 Montáž fi ltrov Štrbinová hlavica (obr. 11a) Nikdy nepoužívajte mokro-suchý vysávač bez Štrbinová hlavica (16) je určená na vysávanie fi ltrov! pevných látok a tekutín v rohoch, pri hranách a na Dbajte vždy na to, aby boli fi ltre riadne upevnené! iných ťažko prístupných miestach.
  • Seite 46 • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com. 8. Výmena sieťového prípojného vedenia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi...
  • Seite 47 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 47 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 47...
  • Seite 48 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 49 Gevaar! ters opgegeven door de fabrikant. Netaanslu- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele itkabel: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Geenszins opzuigen: brandende lucifers, lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees gloeiende as en peuken, brandbare, bijtende, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies brandgevaarlijke of explosieve stoffen, dam-...
  • Seite 50 18 Extra fi lter brandbare, explosieve of voor de gezondheid 19 Haak voor kabelopwikkeling gevaarlijke stoff en op te zuigen. 2.2 Leveringsomvang De machine mag slechts voor werkzaamheden Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk leren aan de hand van de beschreven omvang ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
  • Seite 51 Montage van het handvat (fi g. 8) Voegmondstuk (fi g. 11a) Monteer het handvat (1) door het in de daartoe Het mondstuk voor voegen (16) is geschikt voor voorziene opening van de kop van het apparaat het afzuigen van vast stof en vloeistoff en in (3) te drukken.
  • Seite 52 • identnummer van het toestel • wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 8. Vervangen van de netaansluitkabel Als de netaansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd, dient deze door de fabrikant of door de dienst na verkoop of een overeenkomstig ge- kwalifi...
  • Seite 53 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 53 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 53...
  • Seite 54 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 55 • Peligro! Al cambiar el cable de conexión a red se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una debe utilizar uno que coincida con los mo- serie de medidas de seguridad para evitar le- delos indicados por el fabricante. Cable de siones o daños.
  • Seite 56 17 Pieza intermedia es indicado para aspirar materiales infl amables, 18 Filtro adicional explosivos ni perjudiciales para la salud. 19 Gancho para enrollar cable La máquina sólo debe emplearse para aquellos 2.2 Volumen de entrega casos para los que se ha destinado su uso. Cual- Sirviéndose de la descripción del volumen de quier otro uso no será...
  • Seite 57 Montaje de la empuñadura (fi g. 8) 5.4 Boquillas aspiradoras Montar la empuñadura (1) presionándola en el orifi cio previsto del cabezal del aparato (3). Boquilla multiuso (fi g. 11b) La boquilla multiuso (12) es indicada para aspirar 5.2 Montaje de los fi ltros materiales sólidos y líquidos en superfi...
  • Seite 58 Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de recambio solicitada Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com - 58 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 58 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 58 03.02.2025 09:54:45 03.02.2025 09:54:45...
  • Seite 59 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 59 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 59...
  • Seite 60 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 61 Vaara! tulenarkoja, syövyttäviä, helposti syttyviä tai Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä räjähtäviä aineita, höyryjä ja nesteitä. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tämä laite ei sovellu terveydelle vaarallisten välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / pölyjen imemiseen. • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä...
  • Seite 62 yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn- mitään takuuvaateita, jos laitetta käytetään pien- tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä teollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko. • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- 4.
  • Seite 63 Lisäsuodattimen asennus (kuva 7) 6.3 Märkäimu Käytä kuivaimussa aina mukana toimitettua lisä- Käytä märkäimussa vaahtomuovisuodatinta (15) suodatinta (18). Asenna lisäsuodatin niin, ettei (katso kohtaa 5.2). yhtään ilmaa voida imeä suodattamatta suoda- Huolehdi aina siitä, että suodatin on tukevasti tinkorin (4) läpi. paikallaan! Liankeräyspussin asennus (kuva 9) Märkäimussa turvauimuriventtiili (5) sulkeutuu,...
  • Seite 64 Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- lista ja muoveista. Toimita vialliset rakenneosat mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai ongelmajätehävitykseen. Tiedustele ohjeita alan muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell ammattiliikkeestä tai kunnanhallitukselta! Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 10. Säilytys Säilytä...
  • Seite 65 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 66 Nevarnost! jedkih, vnetljivih ali eksplozivnih snovi, hlapov Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj in tekočin. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Te naprava ni primerna za odsesavanje in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta prahov, ki so nevarni zdravju. •...
  • Seite 67 4. Tehnični podatki Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila. • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Omrežna napetost: ... 220-240 V ~ 50-60 Hz vo iz embalaže. Nazivan moč: ........... 900 W • Odstranite embalažni material in embalažne Prostornina posode: ........
  • Seite 68 Montaža vrečke za lovljenje umazanije 6.3 Mokro sesanje (slika 9) Za mokro sesanje uporabite penast fi lter (15) Za lovljenje drobne in suhe umazanije (glejte točko 5.2). priporočamo, da namestite dodatno vrečko za Vedno pazite, da je fi lter trdo vstavljen! lovljenje umazanije (14).
  • Seite 69 Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin- po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem jem Einhell Germany AG. zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz- nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji Pridržana pravica do tehničnih sprememb občinski upravi.
  • Seite 70 fi lter itd. Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 71 Figyelem! Veszély! tatójában leírtak szerint járjon el. Hálózati A személyi sérülések és az anyagi kár elkerülése kábel: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2. • érdekében a készülék használata közben bizon- Soha ne szívjon fel a készülékkel égő gyufát, yos óvintézkedéseket be kell tartani.
  • Seite 72 2.2 Szállítási terjedelem minősül. Az így keletkező károkért, illetve sé- Vegye ki a készülék darabjait a csomagolásból, rülésekért kizárólag a felhasználó/üzemeltető és ellenőrizze, hogy a szállítási terjedelemben vonható felelősségre; a gyártót nem terheli sem- megadott valamennyi alkatrészt mellékelték-e. milyen felelősség. Kérjük, vegye fi...
  • Seite 73 5.2 A szűrők behelyezése Hézagszívófej (ábra 11a) Soha ne használja a száraz-nedves porszívót A hézagszívófej (16) a szilárd anyagok és foly- szűrő nélkül! Mindig ellenőrizze, hogy a szűrők adékok elszívására szolgál sarkokban, széleken megfelelően rögzültek-e. és egyébb nehezen hozzáférhető helyeken. A habszűrő...
  • Seite 74 • Az eszköz azonosító száma (A.sz.) • A szükséges tartalék alkatrész száma Aktuális árak, információk: www.Einhell-Service.com 8. A tápkábel cseréje A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében a sérült kábelt mindig a gyártóval, a szervizzel, vagy egy szakemberrel cseréltesse ki. 9. Hulladékkezelés, újrahasznosítás Az eszköz csomagolása a szállítási sérülések...
  • Seite 75 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 75 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 75...
  • Seite 76 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 77 Pericol! Cablul de racord la reţea: La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Nu se vor aspira sub nici o formă: chibrite şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile aprinse, cenuşă...
  • Seite 78 18. Filtru suplimentar Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate 19. Cârlig pentru înfăşurarea cablului cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depăşeşte acest domeniu este considerată 2.2 Cuprinsul livrării neconformă. Pentru eventualele daune sau acci- Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării baza cuprinsului livrării descris.
  • Seite 79 Montarea mânerului (Fig. 8) 5.4 Duzele de aspiraţie Montaţi mânerul (1) prin apăsarea în deschiderea din capul aparatului (3) prevăzută în acest sens. Duză combinată (Fig. 11b) Duza combinată (12) este prevăzută pentru as- 5.2 Montarea fi ltrelor pirarea materialelor solide şi lichide pe suprafeţe Aspiratorul umed-uscat nu se va folosi niciodată...
  • Seite 80 • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com - 80 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 80 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 80 03.02.2025 09:54:49 03.02.2025 09:54:49...
  • Seite 81 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 81 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 81...
  • Seite 82 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 83 Κίνδυνος! παρόμοιο. • Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται εάν το αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και καλώδιο δεν είναι σε άψογη κατάσταση. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Σε περίπτωση αντικατάστασης του Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις καλωδίου...
  • Seite 84 3. Σωστή χρήση 14 Σακούλα συλλογής ακαθαρσιών 15 Φίλτρο από αφρώδες υλικό 16 Μπεκ για αρμούς Η ηλεκτρική σκούπα για υγρός και στεγνό 17 Ενδιάμεσο τμήμα καθαρισμό είναι κατάλληλη για στεγνό και υγρό 18 Πρόσθετο φίλτρο καθαρισμό με χρήση του ανάλογου φίλτρου. Η 19 Άγκιστρο...
  • Seite 85 (3). Κατά τη συναρμολόγηση της κεφαλής της Αναρρόφηση συσκευής (3) προσέξτε να κουμπώσει καλά ο Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης (10) στη γάντζος (6). σύνδεση για το σωλήνα αναρρόφησης (8). Συναρμολόγηση των τροχών κίνησης Φύσημα (εικ. 5) Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης (10) στη Τοποθετήστε...
  • Seite 86 Τον αριθμό ανταλλακτικού Συνδέστε τον σωλήνα αναρρόφησης (10) με τη Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες σύνδεση φυσήματος (9) της συσκευής υγρού / στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com στεγνού καθαρισμού. 8. Αντικατάσταση καλωδίου 7. Καθαρισμός, συντήρηση και σύνδεσης με το δίκτυο...
  • Seite 87 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 87 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 87...
  • Seite 88 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 89 Perigo! de ligação à rede: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Nunca aspire: fósforos a arder, cinza e beatas algumas medidas de segurança para preve- de cigarros ainda incandescentes, substân- nir ferimentos e danos.
  • Seite 90 2.2 Material a fornecer A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a Com a ajuda da descrição do material a fornecer, que se destina. Qualquer outro tipo de utilização verifi que se o artigo se encontra completo. Caso é...
  • Seite 91 Montagem da pega (fi g. 8) 5.4 Bocais de aspiração Monte a pega (1), pressionando-a contra a aber- tura da cabeça do aparelho (3) prevista para o Bocal combinado (fi g. 11b) efeito. O bocal combinado (12) destina-se à aspiração de sólidos e líquidos em superfícies médias a 5.2 Montagem dos fi...
  • Seite 92 Modelo do aparelho • Número de referência do aparelho • N.º de identificação do aparelho • N.º da peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 92 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 92 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 92 03.02.2025 09:54:51 03.02.2025 09:54:51...
  • Seite 93 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 93 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 93...
  • Seite 94 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 95 HR/BIH Opasnost! prašine opasne po zdravlje. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj čuvajte na suhom mjestu. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Ne koristite oštećeni uređaj. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Servis uređaja povjerite isključivo za to za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 96 HR/BIH • 4. Tehnički podaci Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. • Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost pakiranja / za sigurnost tijekom transporta Mrežni napon: ....220-240 V ~ 50-60 Hz (ako postoje). Nazivna snaga: ......... 900 W • Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
  • Seite 97 HR/BIH Montaža vrećice za sakupljanje prljavštine 6.2 Suho usisavanje (sl. 9) Za suho usisavanje koristite vreću za sakupljanje Za usisavanje fi ne, suhe prljavštine prljavštine (14) i dodatni fi ltar (18) (vidi točku 5.2). preporučujemo da montirate vreću za sakupljanje Uvijek provjerite pričvršćenost fi...
  • Seite 98 Ovo pakiranje je dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati Einhell Germany AG. na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metal i plastika. Nei- Zadržavamo pravo na tehničke izmjene...
  • Seite 99 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 100 Opasnost! pare ili tečnosti. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Ovaj uređaj nije podesan za usisavanje bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede prašine opasne po zdravlje. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Uređaj čuvajte na suvom mestu. •...
  • Seite 101 4. Tehnički podaci pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o servisu na kraju uputstava. • Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. Napon mreže: ....220-240 V ~ 50-60 Hz • Uklonite materijal za pakovanje kao i delove Nominalna snaga: ........900 W za bezbednost pakovanja / bezbednost to- Volumen spremnika: ........20 l kom transporta (ako postoje).
  • Seite 102 Montaža kese za sakupljanje prljavštine 6.3 Mokro čišćenje (sl. 9) Za mokro čišćenje koristite sunđerasti fi lter (15) Za usisavanje fi ne, suve prljavštine preporučamo (vidi tačku 5.2). da se dodatno montira kesa za sakupljanje Uvek pripazite da li je fi lter dobro pričvršćen! prljavštine (14).
  • Seite 103 fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen 10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne-...
  • Seite 104 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 105 • Niebezpieczeństwo! Urządzenie nie może być używane, jeśli stan Podczas użytkowania urządzenia należy kabla zasilającego budzi wątpliwości. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu W przypadku wymiany kabla zasilającego nie uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu wolno używać innych kabli niż podane przez proszę...
  • Seite 106 16. Ssawka do fug nie jest przeznaczone do odkurzania substancji 17. Złączka łatwopalnych, grożących wybuchem lub niebezpi- 18. Filtr dodatkowy ecznych dla zdrowia. 19. Haki do nawijania kabla Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- 2.2 Zakres dostawy czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- Prosimy sprawdzić...
  • Seite 107 Montaż kółek (rys. 5) 5.4 Ssawki Zamontować kółka (13) zgodnie ze wskazówkami na rys. 5. Ssawka uniwersalna (rys. 11b) Ssawka uniwersalna (12) nadaje się do odkurza- Montaż uchwytu (rys. 8) nia ciał stałych oraz cieczy na średnich i dużych Zamontować uchwyt (1) wciskając go w odpo- powierzchniach.
  • Seite 108 Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 108 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 108 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 108 03.02.2025 09:54:54 03.02.2025 09:54:54...
  • Seite 109 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 109 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 109...
  • Seite 110 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 111 Tehlike! H 05 VV – F 2 x 0,75 mm • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Temizlenmesi kesinlikle yasak olan maddeler: lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Yanmakta olan kibrit, kor halindeki kül ve si- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma gara izmariti, yanıcı, asitli, yanma veya patla- Talimatını...
  • Seite 112 2.2 Sevkiyatın içeriği Makine yalnızca kullanım amacına göre Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. tüm kullanımlar makinenin kullanılması için Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki ürünü...
  • Seite 113 Sap montajı (Şekil 8) Yarık başlığı (Şekil 11a) Sapı (1), alet başlığının (3) öngörülen deliğine Yarık başlığı (16) köşe, kenar ve zor erişilebilir bastırarak monte edin. yerlerdeki katı madde ve sıvıların temizlenmesi için uygundur. 5.2 Filtrenin montajı Islak kuru elektrikli süpürgesini kesinlikle fi ltresiz kullanmayın! 6.
  • Seite 114 • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 8. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Tehlike! Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- man bir personel tarafından değiştirilecektir.
  • Seite 115 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 115 - Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 115...
  • Seite 116 fi ltre, vs. Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 117 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN IEC 60335-1; EN IEC 60335-2-2; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 05.12.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 2025 Archive-File/Record: NAPR031452 Art.-No.: 23.474.10...
  • Seite 118 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Wet and dry vacuum cleaner TC-VC 2045 S (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 119 EH 02/2025 (01) Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 119 Anl_TC-VC_2045_S_SPK13.indb 119 03.02.2025 09:54:55 03.02.2025 09:54:55...

Diese Anleitung auch für:

23.474.10