Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
D
+ ANWEISUNG ZUR PRODUKTÜBERGABE . . . SEITE 3
"Originalbetriebsanleitung"
EUROCAT 272
(Type PSM 3672 : + . . 00001)
EUROCAT 272 ED
(Type PSM 3682 : + . . 00001)
EUROCAT 312
(Type PSM 3673 : + . . 00001)
• Trommelmäher
Nr.
99 3672.DE.80Q.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pottinger EUROCAT 272

  • Seite 1 + ANWEISUNG ZUR PRODUKTÜBERGABE . . . SEITE 3 99 3672.DE.80Q.0 "Originalbetriebsanleitung" EUROCAT 272 (Type PSM 3672 : + . . 00001) EUROCAT 272 ED (Type PSM 3682 : + . . 00001) EUROCAT 312 (Type PSM 3673 : + . . 00001) • Trommelmäher...
  • Seite 2: Produkthaftung, Informationsp

    Pöttinger - Vertrauen schafft Nähe - seit 1871 Qualität ist Wert, der sich bezahlt macht. Daher legen wir bei unseren Produkten die höchsten Qualitätsstandards an, die vom hauseigenen Qualitätsmanagement und von unserer Geschäftsführung permanent überwacht werden. Denn Sicherheit, einwandfreie Funktion, höchste Qualität und absolute Zuverlässigkeit unserer Maschinen im Einsatz sind unsere Kernkompetenzen, für die wir stehen.
  • Seite 3 A N W E I S U N G E N Z U R Dokument PRODUKTÜBERGABE ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH GEBR. PÖTTINGER GMBH A-4710 Grieskirchen Servicezentrum Tel. (07248) 600 -0 D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefax (07248) 600-2511 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 GEBR.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bedeutung der Warnbildzeichen ........5 Reinigung von Maschinenteilen ........33 ÜBERSICHT Abstellen im Freien ............33 Varianten .................6 Einwinterung ..............33 Übersicht EUROCAT 272 und EUROCAT 312 ....6 Gelenkwellen ..............33 Übersicht EUROCAT 272 ED .........7 Hydraulikanlage .............33 SCHLEPPERVORAUSSETZUNGEN Halter für Schnellwechsel der Mähklingen ....34 Schlepper ................8...
  • Seite 5: Warnbildzeichen

    WARNBILDZEICHEN CE-Zeichen Das vom Hersteller an zu brin gen de CE-Zei chen dokumentiert nach außen hin die Kon for mi tät der Maschine mit den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und mit anderen ein schlä gi gen EG-Richtlinien. Hinweise für die EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang) Arbeitssicherheit Mit Unterzeichnung der EG-Kon for mi tät ser klä...
  • Seite 6: Übersicht

    Beschreibung EUROCAT 272 Arbeitsbreite: 2,70 m EUROCAT 272 ED Arbeitsbreite: 2,70 m EUROCAT 312 Arbeitsbreite: 3,05 m Übersicht EUROCAT 272 und EUROCAT 312 Bezeichnungen: (1) Anbaubock (4) Schwadformer / Schutz hinten (2) Beleuchtung (5) Klappbarer Seitenschutz (3) Mähbalken - 6 -...
  • Seite 7: Übersicht Eurocat 272 Ed

    ÜBERSICHT Übersicht EUROCAT 272 ED Bezeichnungen: (1) Anbaubock (4) Zinkenaufbereiter (2) Beleuchtung (5) Klappbarer Seitenschutz (3) Mähbalken - 7 - 1400-D_ÜBERSICHT_3672...
  • Seite 8: Schleppervoraussetzungen

    EUROCAT 312 - ab 51 kW / 70 PS - Anbau: EUROCAT 272 - Unterlenker Kat. II / III - Weite 2 / 3 EUROCAT 272 ED - Unterlenker Kat. III - Weite 2 / 3 EUROCAT 312 - Unterlenker Kat. III - Weite 2 / 3 - Anschlüsse:...
  • Seite 9: Erforderliche Hydraulikanschlüsse

    Aushubzylinder - zwischen Arbeits- und Vorgewendestellung einfachwirkend Standard Aushubzylinder - Transportstellung (bei gezogener Steuerleine) doppeltwirkend Einstellung der Entlastung (3-Wege-Hahn oben) Wunsch hydraulische Unterlenkerwippe (3-Wege-Hahn unten) EUROCAT 272 ED Verbraucher Hydraulikanschluß Standard Aushubzylinder - zwischen Arbeits- und Vorgewendestellung einfachwirkend Standard Aushubzylinder - Transportstellung (bei gezogener Steuerleine)
  • Seite 10: Gerät An Schlepper Anbauen

    ANBAU AN DEN SCHLEPPER Gerät an Schlepper anbauen - Die hydraulische Unterlenkerwippe wird durch Betätigen des doppeltwirkenden Steuergeräts in den Fanghaken 1. Unterlenker am Schlepper einstellen des linken Unterlenkers eingepasst. Sicher- - Die Unterlenker so fixieren, daß das Gerät seitlich - Die mechanische Unterlenkerwippe wird über die heitshinweise: nicht ausschwenken kann und der Anbaubock mittig...
  • Seite 11: Ein Hydraulischer Oberlenker Wird

    . ( D o p p e l t w i r k e n d e s Steuergerät) Diese Einstellung bedeutet beim EUROCAT 312 ca 700 mm Bodenabstand zum rechten Unterlenker bolzen und beim EUROCAT 272 ca 650 mm Anbaurahmen waagrecht einstellen: Durch Verstellen der hydraulischen Unterlenkerwippe den Anbaurahmen in waagrechte Lage bringen.
  • Seite 12: Probelauf Durchführen

    ANBAU AN DEN SCHLEPPER Kontrolle der Entlastung Hinweis: 4. Hebel des 3-Wegeventils nach unten stellen, um das Ein Abziehbild, welches neben dem Entlastungssystem zu sperren. Getriebe angebracht ist, gibt Auskunft für welche Drehzahl der Mäher ausgelegt ist. Drehrichtung kontrollieren - die Drehrichtung der Zapfwelle ist passend, wenn sich von vorne gesehen die äußeren Mähtrommeln nach innen drehen 5.
  • Seite 13: Transport- Und Arbeitsstellung

    TRANSPORT- UND ARBEITSSTELLUNG Umstellen von Arbeits- in Umstellen von Feldtransport- in Feldtransportstellung Transportstellung Sicherheitshinwei- Vorgehensweise: Vorgehensweise: 1) Antrieb abschalten und Stillstand der Mähtrommeln Achtung! abwarten. siehe Anhang-A1 Vergewissern Sie sich, dass sich keine Pkt. 7.), 8c. - 8h.) Person im Schwenkbereich des Mähers Das Umstellen befindet! Achtung!
  • Seite 14: Umstellen Von Transport- In Arbeitsstellung

    TRANSPORT- UND ARBEITSSTELLUNG Umstellen von Transport- in Arbeitsstellung Sicherheitshinwei- Vorgehensweise: siehe Anhang-A1 Achtung! Pkt. 7.), 8c. - 8h.) Vergewissern Sie sich, dass der Schwenk- Das Umstellen bereich des Mähers frei ist! von Arbeits- in Transportstellung und umgekehrt 1) Steuerleine ziehen, um die Transportverriegelung zu nur auf ebenem, öffnen.
  • Seite 15: Einsatz

    EINSATZ Wichtige Bemerkungen vor Nach jedem Fremd körper kontakt • Den Zustand der Messer und die Messer be fe- Arbeitsbeginn stigung kontrollieren (siehe Kapitel "Wartung und Instandsetzung"). Sicherheitshinweise: • Alle Klingen ver schrau bungen nach ziehen. siehe Anhang-A Pkt. 1. - 7.) •...
  • Seite 16: Einstellung Für Den Einsatz

    Schraubendreher) Diese Einstellung bedeutet beim EUROCAT 312 ca 700 mm Bodenabstand zum rechten Unterlenker bolzen und EUROCAT 272 / 312 beim EUROCAT 272 ca 650 mm Seitenschutz öffnen: 1. Die Verriegelung mit Hilfe eines Schraubendrehers Anbaubock öffnen. Schraubendreher in die Öse (1) einführen - Den Anbaubock waagrecht einstellen.
  • Seite 17 EINSATZ Seitenschutz schließen: Seitenschutz herunterklappen. EUROCAT 272 ED Der Bolzen verriegelt automatisch. Schutz seitlich öffnen: 1. Die Verriegelung mit Hilfe eines Schraubendrehers Schutz vorne öffnen: öffnen. Schraubendreher in die Öse (1) einführen und Bolzen wegdrücken. 1. Verriegelung in Form der Ringschrauben links und rechts mit Hilfe eines Werkszeuges (Klingenschlüssel)
  • Seite 18: Anfahren

    EINSATZ Funktionsweise der Kollisionssicherung Schutz vorne schließen: 1. Verriegelung mit der Hand lösen, indem sie den Beim Ausmähen um Bäume, Zäune, Grenz steine u.ä. Knopf (2) nach innen ziehen . kann es trotz vorsichtiger und langsamer Fahrweise zu Kollisionen mit dem Mähbalken kommen. Um dabei Schäden zu vermeiden, ist der Mäher mit einer Kollisionssicherung ausgerüstet.
  • Seite 19: Einstellen Der Hydraulischen Kollisionssicherung

    EINSATZ Einstellen der hydraulischen Kollisionssicherung (Wunschausrüstung) 1. Hebel (1) in Speicherbefüllstellung (A) bringen, damit sie den Druck im Hydraulikspeicher einstellen können. 2. Druck mit dem doppeltwirkenden Steuergerät auf 120 bar (=Fabrikseinstellung) einstellen. Ablesbar am Manometer (2). 3. Hebel (1) in Arbeitsstellung (B) bringen. - 19 - 1500-D EINSATZ 3672...
  • Seite 20: Gerät Vom Schlepper Abbauen

    ABBAUEN UND ABSTELLEN Gerät vom Schlepper abbauen Achtung! Achtung! Sicherheitsklappe (1) kontrollieren! Je nach Parksituation kann der Mäher in Transportstellung • Gerät immer Diese muss in Pos. A geschwenkt sein! oder Arbeitsstellung abgebaut werden. standsicher ab- Sonst besteht die Gefahr, daß beim Abkuppeln stellen.
  • Seite 21: Mähen

    INBETRIEBNAHME Mähen Schnitthöhenverstellung Schnitthöhe durch Verdrehen der Oberlenkerspindel einstellen (max. Sicherheitshinweise 5° Neigung der Mähtrommeln). • Vor Einstell- Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor abstellen. • Arbeiten unter der Zentrale Schnitthöhenverstellung Maschine nicht ohne sichere Abstützung Durch Verstellen des Gleittellers kann die Schnitthöhe von 35 bis durchführen.
  • Seite 22 INBETRIEBNAHME - 22 - 1200-D Schnitthöhe_344...
  • Seite 23: Einsatz Am Hang

    EINSATZ AM HANG Vorsicht bei Wendemanövern am Hang! Durch das Gewicht (G) der Mäheinheit werden die Fahreigenschaften des Schleppers beeinflußt. Dies kann besonders in Hanglagen zu gefährlichen Situationen führen. Kippgefahr besteht - wenn die Mäheinheit hangabwärts positioniert ist und in dieser Lage hydraulisch angehoben wird, - bei Kurvenfahrten nach links mit angehobener Hinweis Mäheinheit,...
  • Seite 24: Funktionsweise

    AUFBEREITER (CONDITIONER) Funktionsweise Ziel der Aufbereitung ist es, die Wachsschicht (Schutzschicht) am Grashalm aufzureiben. Das Futter gibt somit das Wasser leichter ab und trocknet rascher. Die Aufbereitung erfolgt mit V-förmigen Zinken, die spiralförmig auf der Aufbereiterwelle angeordnet sind. Die Intensität wird über ein Prallblech mit Aufbereiterleisten eingestellt. Sicherheitshin- weis: Vor der Inbetrieb-...
  • Seite 25: Mähen Mit Dem Aufbereiter

    AUFBEREITER (CONDITIONER) Mähen mit dem Aufbereiter Stellung der Rotorzinken Pos. Z1: Stellung der Rotorzinken für normale Der Aufbereitungs effekt kann verändert werden. Einsatzbedingungen. - Mit dem Handhebel (13) wird der Abstand zwischen Pos. Z2: Für schwierige Einsatzbedingungen, wenn sich der Aufbereiterklappe und dem Rotor verstellt. zum Beispiel das Futter um den Rotor wickelt.
  • Seite 26: Schwadbreite Beim Mähen Mit Aufbereiter

    AUFBEREITER (CONDITIONER) Schwadbreite beim Mähen mit Aufbereiter Die Schwadbreite beim Mähen mit Aufbereiter wird mit den Leitblechen eingestellt. Hinweis Die unten beschriebenen Einstellungen sind als Grundeinstellung zu verstehen. Bedingt durch die unterschiedlichen Futterarten, kann eine optimale Schwadbreite eventuell erst im praktischen Einsatz ermittelt werden.
  • Seite 27: Aus- Und Einbau Des Aufbereiters

    AUFBEREITER (CONDITIONER) Aus- und Einbau des Aufbereiters 8. Keilriemenspannhebel nach unten drücken, um den Keilriemen zu entspannen. 1. Öldruck in der hydraulischen Entlastung auf 0 stellen, indem sie den Absperrhahn (1) am Anbaubock öffnen und mit dem doppeltwirkenden Steuergerät auf 0 senken. 2.
  • Seite 28 AUFBEREITER (CONDITIONER) 15. Aufbereiterfahrwerk auf dieser Seite montieren. 17. Aufbereiter immer standsicher abstellen Wichtig! Beim Mähen ohne Aufbereiter sind am Mähbalken zusätzlich Schutz- elemente und die beiden Schwad- former zu montie- ren. Teile siehe Der Einbau des Aufbereiters, des Schwadformers oder Ersatzteilliste.
  • Seite 29: Mähen Ohne Aufbereiter

    MÄHEN OHNE AUFBEREITER Mähen ohne Aufbereiter Besonders zu beachten, wenn der Aufbereiter vom Mähbalken demontiert ist! Hinweis Eine Maschine mit Aufbereiter (CR) ist als gesamte Einheit mit ordnungsgemäßen Schutzelementen ausgestattet. Falls aber der Aufbereiter abgebaut wird ist die Mäheinheit nicht mehr vollständig verkleidet.
  • Seite 30: Arbeitsbereich

    SCHWADFORMER Funktionsweise Mit den Schwadscheiben wird beim Mähen ein schmaler Schwad geformt. Dadurch wird ein Überfahren des Mähgutes mit breiten Schlepperreifen vermieden. Bezeichnungen: Sicherheitshinweis: (1) Schwadscheiben Halterung (2) Schwadscheiben Vor der Inbe- (3) Lochbild zur Einstellung der Schwadbreite triebnahme die Betriebsanleitung und im speziellen die Sicherheits-...
  • Seite 31: Einstellen Der Schwadbreite

    SCHWADFORMER Einstellen der Schwadbreite Schwadbreite: Das Mähgut wird mit den Schwadscheiben zur gewünschten Schwadbreite geformt. Die Einstellung der Schwadscheiben erfolgt links und rechts individuell mit der Einstellschraube (E), die im Lochbild verschoben werden kann. Position der Schwadscheiben einstellen Die unten beschriebenen Einstellungen sind als Grundeinstellung zu verstehen.
  • Seite 32: Montage Der Förderbügel

    SCHWADFORMER Montage der Förderbügel Montage der Förderleisten innen Zur Vermeidung von Verstopfungen bei schwerem (Nur für Eurocat 311 erhältlich) Futter können zusätzliche Förderbügel auf die inneren Zur Vermeidung von Verstopfungen bei schwerem Futter Mähtrommeln montiert werden. können zusätzliche Förderleisten montiert werden. "8 - 10 cm"...
  • Seite 33: Allgemeine Wartung

    ALLGEMEINE WARTUNG Sicherheitshinweise Abstellen im Freien Sicher- heitshin- • Vor Einstell- Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor Bei längerem Abstellen im Freien, weise abstellen. Kol ben stan gen reinigen und • Vor Einstell- an schlie ßend mit Fett konservieren. Wartungs- und FETT Reparaturarbeiten Motor abstellen Einwinterung...
  • Seite 34: Halter Für Schnellwechsel Der Mähklingen

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Halter für Schnellwechsel der Wechseln der Mähklingen Mähklingen 1. Mähbalken in Vorgewendeposition bringen. 2. Klingenschlüssel (29) wie auf Abbildung in den Achtung! Spalt zwischen Bodenplatte und der Trommel Für Ihre Sicherheit einführen. - Mähklingen und deren Befestigung regelmäßig überprüfen! - Die Mähklingen an einer Mähscheibe müssen gleichmäßig abgenützt sein (Unwuchtgefahr).
  • Seite 35: Messer

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Messer • den Halter (30) auf Beschädigung, Lageveränderung und Festsitz Die Messer an einer Schneidtrommel müssen gleichmäßig abgenützt sein, (Unwuchtgefahr) ansonsten sind sie durch TD 79-99-03 Neue zu ersetzen. Achtung auf richtige Montage! - Messer mit der Bezeichnung "L" nur auf linksdrehende Mähtrommel montieren.
  • Seite 36: Mähteller

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Mähteller • Messerhalter um 60 ° versetzen. Bei verschlissenem Mähteller im Bereich der Mähklingen, müssen Sie wie folgt vorgehen: • Beide unteren Gleitteller entfernen (S1, S2). 119-01-22 • Schrauben fest anziehen (120 Nm) - nach einigen Betriebsstunden auf Festsitz überprüfen.
  • Seite 37: Größere Schnitthöhe Mit Hochschnitt-Mähteller

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Größere Schnitthöhe mit Hochschnitt- Winkelgetriebe Mähteller - Ölwechsel nach den ersten 50 Betrieb sstunden. Die Ölmenge ist, unter normalen Betriebsbedingungen, jährlich zu ergänzen (OIL LEVEL). Distanzscheiben (Grundausrüstung) - Ölwechsel spätestens nach 100 ha. • In der Grundausrüstung der Maschine kann d i e S c h n i t t l ä...
  • Seite 38: Mähklingenhalterung Verschleiss-Kontrolle

    MÄHKLINGENHALTERUNG VERSCHLEISS-KONTROLLE Ac h t u n g ! Unfallgefahr bei abgenützten Verschleißteilen Verschleißteile sind: • Mähklingen-Halterungen (30) 30 b • Mähklingen-Bolzen (31) Solche, abgenützten Verschleißteile dürfen nicht weiterverwendet werden, sonst kann der Festsitz des Mähklingen-Bolzens nicht mehr garantiert werden. Es besteht dann Unfallgefahr durch fortgeschleuderte Teile (Mähklingen, Bolzen).
  • Seite 39: Technische Daten

    1245 kg 1100 kg Dauerschalldruckpegel 90,4 dB (A) 90,4 dB (A) 91,1 dB (A) Alle Daten unverbindlich Wunschausrüstung EUROCAT 272 / Wunschausrüstung EUROCAT 272 ED EUROCAT 312 • hydraulisch klappbarer Seitenschutz • hydraulisch klappbarer Seitenschutz • Hochschnittteller • Hochschnittteller • Schutz hinten •...
  • Seite 40: Bestimmungsgemäße Verwendung Des Mähwerks

    Fahrzeuges / Gerätes auf der Titelseite der Betriebsanleitung ein. Bestimmungsgemäße Verwendung des Mähwerks Die Mähwerke „EUROCAT 272 (Type 3672)“, „EUROCAT 272 ED (Type 3682)“, „EUROCAT 312 (Type 3673)“, sind ausschließlich für den üblichen Einsatz bei landwirtschaftlichen Arbeiten bestimmt. • Zum Mähen von Wiesen und kurzhalmigem Feldfutter.
  • Seite 41: Anhang

    ANHANG D-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Seite 42: Sie Fahren Besser Mit Pöttinger Originalteilen

    Das Original ist nicht zu fälschen … Sie fahren besser mit Pöttinger Originalteilen • Qualität und Pass genauig keit Sie stehen vor der Entscheidung “Original” oder “Nachbau”? Die Entscheidung wird oft vom Preis bestimmt. Ein “Billigkauf” kann aber manchmal sehr teuer werden. - Betriebssicherheit.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    ANHANG -A SICHERHEITSHINWEISE Hinweise für die Arbeitssicherheit 5.) Ersatzteile In dieser Betriebs anleitung sind alle Stellen, a. Originalteile und Zubehör sind spe ziell für die die die Si cher heit betreffen mit diesem Zeichen Maschinen bzw. Ge rä te konzipiert. ver se hen.
  • Seite 44 ANHANG -A SICHERHEITSHINWEISE 9.) Personen mitnehmen verboten a. Das Mitnehmen von Personen auf der Maschine ist nicht zulässig. b. Die Maschine darf auf öffentlichen Verkehrswegen nur in der be schrie be nen Position für Stra ßen tran sport befördert werden. 10.) Fahreigenschaft mit Anbaugeräten a.
  • Seite 45: Anpassen Der Gelenkwelle

    GELENKWELLE Anhang - B Anpassen der Gelenkwelle Arbeitshinweise Die richtige Länge wird durch vergleichen beider Beim Einsatz der Maschine darf die zulässige Achtung! Gelenkwellenhälften festgelegt. Zapfwellendrehzahl nicht überschritten werden. Verwenden Sie nur - Nach Abschalten der Zapfwelle kann das angebaute die angegebene Gerät nachlaufen.
  • Seite 46: Wichtig Bei Gelenkwellen Mit Reibkupplung

    GELENKWELLE Anhang - B Wichtig bei Gelenkwellen mit Reibkupplung Bei Überlastung und kurzzeitigen Drehmomentspitzen wird das Drehmoment begrenzt und während der Schlupfzeit K90,K90/4,K94/1 gleichmäßig übertragen. Vor Ersteinsatz und nach längerer Stillstandzeit Arbeitsweise der Reibkupplung überprüfen. a) Maß „L“ an Druckfeder bei K90, K90/4 und K94/1 bzw. an Stellschraube bei K92E und K92/4E ermitteln.
  • Seite 47: Schmierplan

    FETT Schmierplan Plan de graissage Lubrication chart alle X Betriebsstunden Toutes les X heures de service after every X hours operation 40 F alle 40 Fuhren 40 F Tous les 40 voyages 40 F all 40 loads 80 F alle 80 Fuhren 80 F Tous les 80 voyages 80 F...
  • Seite 48: Eurocat 272

    FETT EUROCAT 272 EUROCAT 272 ED EUROCAT 312 100-12-06 (III) (III) (III) (100 ) 13 [l] SAE90 11 [l] SAE90 0,7 [l] SAE90 EC 312 EC 272 210-14-11 1600-SCHMIERPLAN_3672 - 48 -...
  • Seite 49: Betriebsstoffe

    - 49 - 1400_DE-BETRIEBSSTOFFE...
  • Seite 50 - 50 - 1400_DE-BETRIEBSSTOFFE...
  • Seite 51 - 51 - 1400_DE-BETRIEBSSTOFFE...
  • Seite 52: Einbau

    TAPER SCHEIBE Montageanleitung für Taper Spannbuchsen Einbau 1. Alle blanken Oberflächen wie Bohrung und Kegelmantel der Taper Spannbuchse sowie die kegelige Bohrung der Scheibe säubern und entfetten. 2. Taper Spannbuchse in die Nabe einsetzen und alle Anschlußbohrungen zur Deckung bringen (halbe Gewindebohrungen müssen jeweils halben glatten Bohrungen gegenüberstehen).
  • Seite 53: Service

    SERVICE Hydraulikplan EUROCAT 272 und 312 1. Pendelbegrenzung 2. Aushebung 3. Entlastung 4. Unterlenker-Wippe 5. Rückschwenkzylinder 6. Traktor Steuergerät, einfach wirkend 7. Traktor Steuergerät, doppelt wirkend 1600_D-Service_3672 - 53 -...
  • Seite 54: Hydraulikplan Eurocat 272 Ed

    SERVICE Hydraulikplan EUROCAT 272 ED 1. Pendelbegrenzung 2. Aushebung 3. Entlastung 4. Unterlenker-Wippe 5. Seitenschutz 6. Traktor Steuergerät, einfach wirkend 7. Traktor Steuergerät, doppelt wirkend 1600_D-Service_3672 - 54 -...
  • Seite 55: Wichtige Zusatzinformation Für Ihre Sicherheit

    WICHTIGE ZUSATZINFORMATION FÜR IHRE SICHERHEIT Kombination von Traktor und Anbaugerät Der Anbau von Geräten im Front- und Heck-Dreipunktgestänge darf nicht zu einer Überschreitung des zulässigen Gesamtgewichtes, der zulässigen Achslasten und der Reifentragfähigkeiten des Traktors führen. Die Vorderachse des Traktors muß immer mit mindestens 20% des Leergewichtes des Traktors belastet sein.
  • Seite 56 WICHTIGE ZUSATZINFORMATION FÜR IHRE SICHERHEIT BERECHNUNG DER TATSÄCHLICHEN VORDERACHSLAST T V tat (Wird mit dem Frontanbaugerät (G ) die erforderliche Mindestballastierung Front (G ) nicht erreicht, muß das Gewicht des Frontanbaugerätes V min auf das Gewicht der Mindestballastierung Front erhöht werden!) Tragen Sie die berechnete tatsächliche und die inder Betriebsanleitung des Traktors angegebene zulässige Vorderachslast in die Tabelle ein.
  • Seite 57: Gesetzesvorschriften Für Anbaugeräte

    Gesetzesvorschriften für Anbaugeräte, die bei Straßenfahrt vom Zugahrzeug ge tra gen werden, wie z.B. P Nr. 218 Merkblatt für Anbaugeräte Bauartgenehmigung und Prüfzeichen für Fahrzeug- Bonn, den 27. November 2009 teile (§ 22a StVZO) S 33/7347.6/20-08 Für Anbaugeräte besteht keine Bauartgenehmi- Das Merkblatt für Anbaugeräte vom 25.03.1999, VkBI.
  • Seite 58 4.8.1 Beim Anbringen von Anbaugeräten sind dieVor- 4.10.1.1.4 Können die Kriterien nach 4.10.1.1.2 und 4.10.1.1.3 schriften über die zulässigen Abmessungen zu nicht eingehalten werden, ist der Betrieb auf öffent- beachten. Werden die nach § 32 StVZO höchst- lichen Straßen als Kraftfahrzeug in der vorgestellten zulässigen Abmessungen überschritten, ist eine Kombination nicht zulässig.
  • Seite 59: In Der Transportsteilung Muss Die Anhängekupplung

    Das Mitführen eines Starrdeichselanhängers 4.15.3.2 Bei Leuchten darf der höchste Punkt der leuchten- ist nur zulässig, wenn das Gesamtgewicht den Fläche nicht mehr als 1500 mm, bei Rück- des Anhängers das Gesamtgewicht des strahlern nicht mehr als 900 mm über der Fahrbahn ziehenden Fahrzeugs nicht übersteigt und liegen.
  • Seite 60: Der Am Weitesten Vorn Angebrachte Rückstrahler

    4.15.7.1 Der am weitesten vorn angebrachte Rückstrahler 4.15.8 Fahrzeuge über 6 m Länge müssen an den Längs- darf höchstens 3 m vom vordersten Punkt des seiten mit nach der Seite wirkenden Seitenmar- Fahrzeugs angeordnet sein4). Mindestens je ein kierungsleuchten nach der Richtlinie 76/756/EWG Rückstrahler muss im mittleren Drittel des Fahr- ausgerüstet sein.
  • Seite 61: Original-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Firmenbezeichnung und Anschrift des Herstellers: Alois Pöttinger Maschinenfabrik GmbH Industriegelände 1 AT - 4710 Grieskirchen Maschine (auswechselbare Ausrüstung): Mähwerk EUROCAT 272 ED Type 3672 3682 3673 Serialnummer Der Hersteller erklärt ausdrücklich, dass die Maschine allen einschlägigen Bestimmungen folgender EG-Richtlinie entspricht: Maschinen 2006/42/EG Zusätzlich wird die Übereinstimmung mit folgenden anderen EG-Richtlinien und/oder einschlägigen Bestimmungen erklärt...
  • Seite 62 Im Zuge der technischen Wei ter ent wick lung La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H stän dig constamment ses produits grâce au progrès Ges.m.b.H to improve their products an der Verbesserung ih rer Pro duk te. technique.
  • Seite 63 ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-2511 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at GEBR. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0 Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14 PÖTTINGER France 129 b, la Chapelle...

Inhaltsverzeichnis