Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Defensor PH28 Betriebsanleitung

Adiabatische luftbefeuchter

Werbung

Defensor PH28/PH28A
Adiabatische Luftbefeuchter
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Defensor PH28

  • Seite 1 Defensor PH28/PH28A Adiabatische Luftbefeuchter BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Standort wählen Entsorgung/Recycling Wasserzuleitung anschliessen (nur PH28A) Gerätespezifikationen Gerät in Betrieb nehmen Anhang Bedienung 10.1 Elektroschema Wassertank füllen (nur PH28) 10.2 Ersatzteilliste PH28 Gerät ein- und ausschalten 10.3 Ersatzteilliste PH28A Menu-Übersicht Geräteeinstellungen (Normalbetrieb) 5.4.1 Sollfeuchtewert einstellen 5.4.2 Ventilatorstufe wählen 5.4.3 Betriebsmodus wählen 5.4.4 Alarmton ein- und ausschalten...
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung Ganz zu Beginn! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Luftreiniger/Luftbefeuchter Defensor PH28 oder PH28A entschieden haben. Die Luftreiniger/Luftbefeuchter Defensor PH28/PH28A sind nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkann ten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemässer Verwendung des Luftreinigers/Luftbefeuchters Defensor PH28/PH28A, Gefahren für den Anwender...
  • Seite 5: Aufbewahrung

    Die Betriebsanleitung an einem siche ren Ort aufbewahren, wo sie jederzeit zur Hand ist. Bei einer Handänderung des Produktes ist die Betriebsanleitung dem neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust der Dokumentation wenden Sie sich bitte an Ihren Defensor-Lieferanten. Sprachversionen Diese Betriebsanleitung ist in verschiedenen Sprachen erhältlich. Nehmen Sie diesbezüglich bitte mit Ihrem Defensor-Lieferanten Kon takt auf.
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Eingriffe darüber hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch autorisiertes Fachpersonal von Ihrem Defensor-Lieferanten durchgeführt werden. Es wird vorausgesetzt, dass alle Personen die mit Arbeiten am Defensor PH28/PH28A betraut sind, die Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung kennen und einhalten.
  • Seite 7 Schutzleiter haben. Verhalten im Gefahrenfall Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög lich ist, so ist der Defensor PH28/PH28A umgehend vom Stromnetz zu trennen (Netzstecker ausziehen) und gegen unbe- absichtigtes Einschalten zu si chern. Dies kann unter folgenden Umständen der Fall sein: –...
  • Seite 8: Produktübersicht

    Produktübersicht Geräteausführungen Der Luftbefeuchter/-reiniger Defensor PH28/PH28A ist in zwei verschiedenen Basisversionen er- hältlich: – PH28: Version mit in te grier tem Wassertank – PH28A: Version mit Einlassventil für den Anschluss an das Trinkwassernetz Beide Versionen sind standardmässig ausgerüstet mit einem Grobstaubfilter und einer beflockten Verdunstermatte für den Betrieb als Befeuchter (Winterbetrieb).
  • Seite 9: Bedienfeld

    PH28A Ausblasgitter Typenschild Radialventilator Silberionisierelektroden Rotierende Befeuchtertrommel Niveauschalter Verdunstermatte Sicherheits-Schwimmerschalter Bodenwanne Gerätesicherung Grobstaubfilter (Option: Quattrofilter) Netzkabel 3-polig Luftansauggitter Einlassventil Anzeige- und Bedieneinheit Wasserfilter Seitenabdeckung Wasseranschluss Bedienfeld PH28 LCD-Anzeige Störungslampe <Menu>-Taste <Ein/Aus>-Taste (Ein- und Ausschalten) Pfeiltasten <OK>-Taste...
  • Seite 10: Kennzeichnung Des Produktes

    Verdunstermatte wird in der mit Wasser gefüllten Bodenwanne (4) benetzt. Die durch die Befeuch- tertrommel strömende Luft nimmt die Feuchte auf. Der Grobstaubfilter hält Staubpartikel bis zu einer Grösse vom 100 μm zurück. Ist der Defensor PH28/PH28A mit einem Quattro-Filter ausgerüstet, werden Staubpartikel bis zu einer Grösse von 0.1 μm zurückgehalten.
  • Seite 11: Optionen

    Zwei Silberionisierelektroden verhindern die Schleimbildung sowie eine extreme Keimbildung in der Bodenwanne und an der Befeuchtertrommel. Die Ionisierelektroden sind aktiv, sobald der Defensor PH28/PH28A eingeschaltet wird. Betriebsarten Der Defensor PH28/PH28A kann in folgenden Betriebsarten betrieben werden: – Betrieb als Luftbefeuchter In der Betriebsart Luftbefeuchtung läuft der Ventilator und die Befeuchtertrommel nur, wenn der...
  • Seite 12: Zubehör

    • Siebfilterventil für den Einbau als Absperrventil in die Wasserzuleitung des Defensor PH28A Lieferumfang Der Luftreiniger/Luftbefeuchter Defensor PH28/PH28A wird anschlussfertig geliefert, verpackt in eine Kartonschachtel (B: 900 mm x H: 820 mm T: 490 mm, Transportgewicht: 49 kg). Der Standardlie- ferumfang umfasst: –...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Plazierung angehoben werden, ziehen Sie eine zweite Person bei (Gerätegewicht leer: kg). VORSICHT! Zum Verschieben des Gerätes müssen der Wassertank (nur PH28) und die Bodenwanne leer sein, da sonst das Wasser überlaufen kann Lagerung Gerät an einem geschützen Ort (am besten in der Originalverpackung) mit folgenden Bedingungen zu lagern: –...
  • Seite 14: Standort Wählen

    Standort wählen Beachten Sie folgende Hinweise für die Standortwahl des Defensor PH28/PH28A: – Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen, möglichst freistehend und gut zugänglich (Minimalab- stände beachten). – In der Nähe des Gerätes sollte sich eine Netzsteckdose befinden. – Damit die gesamte Luft des Raumes umgewälzt wird, Gerät nicht in engen Nischen, geschlos- senen Korridoren, hinter Vorhängen, etc.
  • Seite 15: Wasserzuleitung Anschliessen (Nur Ph28A)

    – Die Ausblasgitter sind so im Gerät einzusetzen, dass die befeuchtete Luft ungehindert in den freien Raum austreten kann. Die Ausblasgitter sollten auf keinen Fall so eingesetzt werden, dass die austretende Luft gegen Hindernisse (Säulen, Mobiliar, etc.) oder kalte Aussenwände gerichtet ist (Kondensations gefahr).
  • Seite 16: Gerät In Betrieb Nehmen

    Gerät in Betrieb nehmen Um den Defensor PH28/PH28A in Betrieb zu nehmen, gehen Sie wie folgt vor: • PH28: Wassertank auffüllen (siehe Kapitel 5.1) PH28A: Absperrhahn in der Was ser zuleitung öffnen. • Gerät ans Stromnetz anschliessen. VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass die Gerätespannung (siehe Typenschild) mit der Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Wassertank füllen (nur PH28) Defensor PH28 ausschalten und Schnappverschluss drücken und Haltegriff herausziehen und Was- Gerät vom Stromnetz tren nen Wassertankwagen heraus klap- sertankwagen ausfahren. (Netzstecker aus der Steckdose pen. VORSICHT! Um Wasserschäden ziehen). zu vermeiden, wischen Sie allfällig verschüttetes Wasser auf dem Bo-...
  • Seite 18: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Drücken Sie die Taste <Ein/Aus>. Die beim letzten Ausschalten angewählten Geräteeinstellungen werden aktiviert. Anschliessend erscheint die Betriebsanzeige. Das Aussehen der Betriebsanzeige ist abhängig davon, ob der Defensor PH28/PH28A im “Normalbetrieb” oder im “Programmbetrieb” betrieben wird. Normalbetrieb Programmbetrieb Status Feuchtesensor (aktiv=^)
  • Seite 19: Menu-Übersicht

    Menu-Übersicht Die nachfolgende Abbildung zeigt die Menu-Übersicht des Defensor PH28/PH28A. Nach dem Ein- schalten befindet sich das Gerät in der Benutzerebene. Benutzerebene Timer-Ebene In der Benutzerebene legen Sie die Einstel- In der Timer-Ebene definieren und akti- lungen für den Normalbetrieb fest (siehe vieren Sie den Programmbetrieb (siehe Kapitel 5.4).
  • Seite 20: Geräteeinstellungen (Normalbetrieb)

    Für den Wohnbereich empfehlen wir eine Luftfeuchtigkeit von 40 – 45 %rF. Hinweis: In den Tagen nach der ersten Inbetriebnahme bzw. nach dem Einsetzen einer neuen Verdunstermatte ist die Befeuchtungsleistung des Defensor PH28/PH28A reduziert, da sich die Verdunstermatte zuerst richtig mit Wasser benetzen muss. Die maximale Befeuchtungsleistung wird nach ca.
  • Seite 21: Ventilatorstufe Wählen

    5.4.2 Ventilatorstufe wählen (siehe Kapitel 5.4.1) Ändern Ventilatorstufe Ventilatorstufe Auto1 Auto1 Bestätigen Ventilatorstufe Neuer Wert Abbruch Ventilatorstufe 1...4 oder (siehe Kapitel 5.4.3) Alter Wert Auto1...Auto4 Hinweis: Die Ventilatorstufe kann nur verändert werden, wenn der Programmbetrieb deaktiviert ist (siehe Kapitel 5.5). Einstellmöglichkeiten: 1, 2, 3, 4 oder Auto1, Auto2, Auto3, Auto4 Betriebsmodus Ventilatorstufe...
  • Seite 22: Betriebsmodus Wählen

    Werkseinstellung: Befeuchten Einstellhinweise: Die Wahl der Betriebsmodus ist abhängig davon, ob der Defensor PH28/PH28A als Luftbefeuchter, als Luftreiniger ohne Befeuchtung oder als Luftreiniger mit Befeuchtung eingesetzt werden soll. Soll das Gerät als Luftreiniger ohne Befeuchtung eingesetzt werden, sollte die Wasserwanne und der Wassertank entleert werden.
  • Seite 23: Timer-Ebene Aufrufen

    5.4.5 Timer-Ebene aufrufen (siehe Kapitel 5.4.4) Timer-Ebene aufrufen Timer Timer Einstellungen Timer-Ebene verlassen (siehe Kapitel 5.4.6) Detaillierte Hinweise zu den Einstellungen in der Timer-Ebene finden sich in Kapitel 5.5 “Programm- betrieb”. 5.4.6 Dialogsprache wählen (siehe Kapitel 5.4.5) Ändern Sprache Sprache Deutsch Deutsch Bestätigen...
  • Seite 24: Programmbetrieb

    Dieser Programmbetrieb erlaubt es, das Gerät zu einem bestimmten Zeitpunkt in der ge- wünschten Betriebsart und mit der gewünschten Ventilatorstufe zu betreiben. Damit kann der Betrieb des Defensor PH28/PH28A optimal auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt werden (z.B. abgestimmt auf Öffnungs- und/oder Arbeitszeiten).
  • Seite 25: Programmbetrieb Ein- Und Ausschalten

    Einstellmöglichkeiten: Ein (Programmbetrieb aktiviert) oder Aus (Programmbetrieb deaktiviert) Werkseinstellung: Einstellhinweise: Wird der Programmbetrieb aktiviert läuft der Defensor PH28/PH28A zeitge- steuert mit den Betriebsprogrammen (siehe Kapitel 4.5.4). Sind keine Pro- gramme bzw. Schaltzeiten definiert, läuft das Gerät mit den Einstellungen des Normalbetriebs.
  • Seite 26: Schaltzeiten Und Betriebsprogramme Festlegen

    5.5.4 Schaltzeiten und Betriebsprogramme festlegen (siehe Kapitel 5.5.3) Ändern Montag 1 Montag 1 --.-- 45%rF BA0 --.-- 45%rF BA0 Bestätigen Montag 1 Neuer Wert siehe Einstellhinweise Abbruch Montag 1 Montag 2 Alter Wert --.-- 45%rF BA0 Sonntag 2 --.-- 45%rF BA0 (siehe Kapitel 5.5.2) Wählen Sie zuerst den gewünschten Wochentag bzw.
  • Seite 27: Tastatur Sperren/Tastatur Freigeben

    Tastatur sperren/Tastatur freigeben Damit Unbefugte im Betrieb keine Änderungen an den Einstellwerten vor nehmen können, kann die Tastatur des PH28/PH28A gesperrt werden. • Um die Tastatursperrung einzuschalten, drücken Sie solange (ca. Tastensperre 4 Sekunden) die Taste <Menu> bis die nebenstehende Meldung er- Soll 50%rF scheint.
  • Seite 28: Wartung

    Wartung Wartungsintervalle Der Defensor PH28/PH28A bringt die volle Befeuchtungs- und Reinigungsleistung nur, wenn er in regelmässigen Intervallen gereinigt und die Verschleissteile ersetzt werden. Die Reinigungsintervalle hängen sehr stark von der Belastung der Luft, der Wasserqualität sowie von der Betriebsdauer ab.
  • Seite 29: Wartungsarbeiten

    Wartungsarbeiten 6.2.1 Ausbauarbeiten Defensor PH28 ausschalten und Schnappverschluss drücken und Haltegriff herausziehen und Was- Gerät vom Stromnetz trennen Wassertankwagen herausklap- sertankwagen ausfahren. (Netzstecker aus der Steckdose pen. VORSICHT! Um Wasserschäden ziehen). Bei Geräten PH28A Was- zu vermeiden, wischen Sie allfällig serzufuhr schliessen.
  • Seite 30: Reinigungsarbeiten

    6.2.2 Reinigungsarbeiten Gerätekomponente Was, wie und womit reinigen Bodenwanne, Spanngitter, • Teile mit einer handwarmen Seifenlö sung waschen und Befeuchtertrommel mit frischem Wasser gründlich ab spülen. • Von Zeit zu Zeit allfälligen Kalkbelag mit Haushaltent- kalker (Sicherheitshinweise in Kapi tel 6.3 beachten), entfernen und Teile anschliessend mit frischem Leitungs- wasser gründlich ab spülen.
  • Seite 31 Gerätekomponente Was, wie und womit reinigen Grobstaubfilter (Quattro-Filter) • Grobstaubfilter bzw. Quattro-Filter auf der Innenseite mit einem Staubsauger (auf der kleinsten Stufe) absau- gen. Hinweis: Sobald die Filterwechselanzeige erscheint (siehe Fehlermeldungen in Kapitel 7), Grobstaubfilter bzw. Quattro-Filter zusammen mit der Verdunstermatte ersetzen. VORSICHT! Darauf achten, dass die Filter nicht nass werden. Nasse Filter vor dem Wiedereinbau gut trock- nen lassen. Wasserfilter • Filtereinsatz ausbauen und kontrollieren. Falls nötig (nur bei PH28A) Filtereinsatz abbürsten und anschliessend mit frischem Leitungswasser gründlich ab s pülen. Filtereinsatz wieder...
  • Seite 32: Hinweise Zu Den Reinigungsmitteln

    Hinweise zu den Reinigungsmitteln Für die Reinigung nur die in der Tabelle angegebenen Reinigungsmittel verwenden. Die Ver- wendung von Desinfektionsmitteln ist nur erlaubt, wenn sie keine giftigen Rückstände hinterlassen. In jedem Fall sind die Teile nach der Reinigung mit Was ser gründlich zu spülen. GEFAHR! Haushaltentkalker greift die Haut und Schleimhäute an.
  • Seite 33: Zusammenbau Des Gerätes

    Zusammenbau des Gerätes VORSICHT! Bevor Sie den Defensor PH28 zusammenbauen, überprüfen Sie die Gerätekomponenten auf Beschädigung. Beschädigte Gerätekomponenten müssen ersetzt werden. Sie dürfen auf keinen Fall wieder eingebaut werden. Gerät wie folgt zusammenbauen: Verdunstermatte und Haltenetz in Befeuchtertrommel mit dem Innen- Grobfilter mit der blauen Seite die Befeuchtertrommel einsetzen.
  • Seite 34: Filterwechsel-Anzeige Zurücksetzen

    Achtung! Mit Ausnahme des Austausches der Gerätesicherung und allfällig bei der Wartung ent- deckter, beschädigter Teile dürfen von Kunden keine Reparaturen ausgeführt werden. Austausch der Gerätesicherung 1. Defensor PH28 ausschalten und Gerät vom Stromnetz trennen (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). 2. Wassertankwagen entfernen (siehe Kapitel 5.1).
  • Seite 35 8. Wassertankwagen einsetzen und verriegeln (siehe Kapitel 5.1). 9. Gerät wieder ans Stromnetz anschliessen. Ionisierelektroden ersetzen 1. Defensor PH28 ausschalten und Gerät vom Stromnetz trennen (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). 2. Wassertankwagen entfernen (siehe Kapitel 5.1) und Schwenkplatte nach oben klappen.
  • Seite 36: Störungsbehebung

    Wird am Funk-Feuchtefühler (Option) eine neue Batterie einge- Funksensor K1 legt und stimmt der Funkkanal des Funk-Feuchtefühlers nicht ESC Install? OK mit dem aktiven Funkkanal im Defensor PH28/PH28A überein, ertönt ein kurzer Piepton (falls der Alarmton aktiviert ist) und ein neuer Funkkanal (z.B. K1) wird vorgeschlagen. Aktion: Drücken Sie die Taste <OK>, wenn Sie den vorgeschlagenen...
  • Seite 37: Fehlermeldungen

    Stan- dardbetriebsanzeige. Ursache: Der Defensor PH28/PH28A empfängt kein Signal vom Funk-Feuchtefühler. Batterie bald leer oder Funk-Feuchtefühler defekt. Funk-Feuchtefühler ausserhalb der zulässigen Reichweite von 25 m. Hinweis: Solange kein Signal vom Funk-Feuchtefühler empfangen wird, schaltet das Gerät auf den internen Feuchtesensor um.
  • Seite 38: Was Ist, Wenn

    Was ist, wenn...? In der nachfolgenden Tabelle finden Sie mögliche Störungen, die beim Betrieb des Defensor PH28/ PH28A auftreten können, sowie Hinweise auf deren Ursache und Angaben zur Behebung des je- weiligen Fehlers. Symptom Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht, die Gerät ist nicht an das Stromnetz...
  • Seite 39: Hinweise Zur Störungsbehebung

    Hinweise zur Störungsbehebung GEFAHR! Für die Behebung von Störungen ist der Defensor PH28/PH28A ausser Betrieb zu setzen, vom Stromnetz zu trennen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu sichern. Störungen nur durch ausgewiesenes und ge schultes Fachpersonal beheben lassen. Störungen, die die elektrische Installation betreffen (z.B. Austausch von Sicherungen), dürfen nur durch autorisiertes Personal oder den Servicetechniker Ihres Defensor-Vertreters behoben werden.
  • Seite 40: Ausserbetriebsetzung/Entsorgung

    Ausserbetriebsetzung/Entsorgung Ausserbetriebsetzung Muss der Defensor PH28/PH28A ersetzt werden oder wird das Befeuchtersystem nicht mehr benö- tigt, gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu sichern. Absperrventil in der Wasserzuleitung schliessen (nur Defensor PH28A).
  • Seite 41: Gerätespezifikationen

    Gerätespezifikationen Masse (B x H x T) 800 x 750 x 440 mm Gewicht (leer) 43 kg Gewicht im Betrieb 73 kg Wassertankinhalt 30 l Anschlussspannung 220…240VAC/50…60Hz oder 90…110VAC/50…60Hz Leistungsaufnahme max. 128 W Leistung pro Schaltstufe Luftumwälzung 320 m 420 m 600 m 750 m Befeuchtungsleistung...
  • Seite 42: Anhang

    Anhang 10.1 Elektroschema PH28 Keypad&LED St. 1 (ws) 122 V St. 2 (rt) 146 V 172 V St. 3 (gu) St. 4 (sw) 230 V C2 (bn) N (bl) C1 (ge) PE (gn/ge) P (bl) N (sw) PE (gn/ge) 1.25 AT...
  • Seite 43: Ersatzteilliste Ph28

    10.2 Ersatzteilliste PH28...
  • Seite 44 Pos. Art.-Nr. Ersatzteilbezeichnung 2560541 Ausblasgitter 2561710 Ausblasgitter Spezialfarbe (RAL oder NCS Code gemäss Typenschild angeben) 2577328 Ventilator kpl. 2560927 Folientastatur 2560916 Synchronmotor kpl. 2533163 Zahnriemenscheibe zu Motor 1103725 Zahnriemen 1115515 LCD-Display 2560896 Steuerelektronik 1103722 Transformator kpl. 1103719 Feuchtesensor kpl. 1103936 Fanggitter 1106228 Z85 Grobstaubfilter (Winter) (2 Stk.)
  • Seite 45: Ersatzteilliste Ph28A

    10.3 Ersatzteilliste PH28A 60 62...
  • Seite 46 Pos. Art.-Nr. Ersatzteilbezeichnung 2560541 Ausblasgitter 2561710 Ausblasgitter Spezialfarbe (RAL oder NCS Code gemäss Typenschild angeben) 2577328 Ventilator kpl. 2560927 Folientastatur 2560916 Synchronmotor kpl. 2533163 Zahnriemenscheibe zu Motor 1103725 Zahnriemen 1115515 LCD-Display 2560896 Steuerelektronik 1103722 Transformator kpl. 1103719 Feuchtesensor kpl. 1103936 Fanggitter 1106228 Z85 Grobstaubfilter (Winter) (2 Stk.)
  • Seite 47 © Condair AG, Gedruckt in der Schweiz Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 48 Luftbefeuchtung Proklima GmbH Schwarzacher Straße 13 74858 Aglasterhausen/Germany Tel:+49(0)6262-5454 Fax:+49(0)6262-3255...

Diese Anleitung auch für:

Ph28a

Inhaltsverzeichnis