Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

REFUSOL 20K-2T
Installations- und
Betriebsanleitung
Version 01 | Juni 2022
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REFU SOL 20K-2T

  • Seite 1 REFUSOL 20K-2T Installations- und Betriebsanleitung Version 01 | Juni 2022 Deutsch...
  • Seite 2 REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Angaben zur Betriebsanleitung Copyright-Erklärung Gliederung dieser Betriebsanleitung Umfang Zielgruppe Verwendete Symbole Grundlegende Sicherheitshinweise Informationen zur Sicherheit Symbole und Zeichen Produktmerkmale Produktabmessungen Arten von Stromnetzen Produktabmessungen Etiketten auf dem Gerät Funktionsmerkmale Wirkungsgrad-Kurve Installation Installationshinweise Installationsschritte Prüfung vor der Installation Anschlüsse Werkzeuge Installationsort Auspacken des Wechselrichters...
  • Seite 4 Installation des Wechselrichters Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Anschließen der PE-Kabel Anschließen der DC-Kabel Anschließen der AC-Kabel Kommunikationsanschlüsse Anlagenüberwachung Inbetriebnahme des Wechselrichters Sicherheitsprüfung vor Inbetriebnahme Starten des Wechselrichters Bedienung des Gerätes Bedien- und Anzeigefeld Standard-Anzeige Statusanzeige Menüstruktur Software-Update Fehlersuche und -behebung Fehlersuche Fehlercode-Liste Wartung...
  • Seite 5 (einschließlich Software, etc.), und sie darf in keiner Form oder mit entsprechenden Mitteln vervielfältigt oder verbreitet werden. REFU ELEKTRONIK GMBH behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor. Diese Anleitung kann aufgrund von Rückmeldungen von Anwendern oder Kunden geändert werden. Bitte überprüfen Sie unsere Website unter http://www.REFU Elektronik GmbH.com auf die neueste Version.
  • Seite 6 Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich an elektrotechnisches Fachpersonal, das für die Installation und Inbetriebnahme des Wechselrichters in der PV-Anlage verantwortlich ist, sowie an PV-Anlagenbetreiber. Verwendete Symbole Diese Anleitung enthält Informationen zum sicheren Betrieb und verwendet Symbole, um die Sicherheit von Personen und Sachen zu gewährleisten und den Wechselrichter effizient zu betreiben.
  • Seite 7 GEFAHR Führt bei Missachtung unmittelbar zum Tod oder zu schweren Personenschäden.  Befolgen Sie die Warnungen, um Todesfälle oder schwere Verletzungen zu vermeiden! WARNUNG Kann bei Missachtung zum Tod oder zu schweren Personenschäden führen.  Befolgen Sie die Warnungen, um schwere Verletzungen zu vermeiden! VORSICHT Kann bei Missachtung zu leichten Personenschäden führen.
  • Seite 8 Grundlegende Sicherheitshinweise HINWEIS  Wenn Sie beim Lesen der folgenden Informationen Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an REFU ELEKTRONIK GMBH. In diesem Kapitel werden die Sicherheitshinweise für die Installation und den Betrieb des Geräts vorgestellt. Informationen zur Sicherheit...
  • Seite 9 Arbeitssicherheit, Installation Inbetriebnahme elektrischer Anlagen erhalten hat die die lokalen Gesetze, Normen, und Vorschriften des Netzbetreibers kennt. REFU ELEKTRONIK GMBH übernimmt keine Verantwortung für die Zerstörung von Eigentum und die Verletzung von Personen aufgrund einer falschen Verwendung. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 10 2.1.2 Anforderungen an die Installation Bitte installieren Sie den Wechselrichter gemäß dem folgenden Abschnitt. Befestigen Sie den Wechselrichter an einem geeigneten Objekt mit ausreichender Tragfähigkeit (z. B. Wände, PV-Gestelle usw.) und achten Sie darauf, dass der Wechselrichter senkrecht steht. Wählen Sie einen geeigneten Platz für die Installation von elektrischen Geräten.
  • Seite 11 2.1.4 Anforderungen an die Lagerung ACHTUNG Wenn der Wechselrichter nicht sofort installiert wird, müssen die nachstehenden Anforderungen an die Lagerung erfüllt werden:  Lassen Sie den Wechselrichter und den Trockenmittelbeutel in der Originalverpackung und verschließen Sie diese gut.  Die Temperatur bei der Lagerung sollte zwischen -40 ℃ und 70 ℃...
  • Seite 12 Holen Sie eine Genehmigung des örtlichen Netzbetreibers ein, bevor Sie den Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz anschließen. HINWEIS Verfall der Garantie  Öffnen Sie nicht den Wechselrichter, und entfernen Sie keine Etiketten. Andernfalls übernimmt REFU ELEKTRONIK GMBH keine Garantie. 2.1.7 Betrieb GEFAHR REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 13 Stromschlag  Das Berühren des Stromnetzes oder der Anschlussklemmen des Geräts kann zu einem Stromschlag oder Brand führen!  Berühren Sie nicht die Klemme oder den Leiter, die mit dem Stromnetz verbunden sind.  Beachten Sie alle Hinweise und Sicherheitsdokumente, die sich auf den Netzanschluss beziehen.
  • Seite 14 Wenn Sie eine Reparatur benötigen, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Servicestelle vor Ort.  Die internen Komponenten des Wechselrichters dürfen nicht ohne Genehmigung geöffnet werden. Shenzhen REFU ELEKTRONIK GMBH Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für die daraus entstehenden Verluste oder Defekte. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 15 Symbole und Zeichen VORSICHT Vorsicht vor Verbrennungen durch das heiße Gehäuse!  Während der Wechselrichter in Betrieb ist, berühren Sie nur das Display und die Tasten, da das Gehäuse heiß werden kann. ACHTUNG Erdung durchführen!  Der PV-Generator sollte entsprechend den Anforderungen des örtlichen Stromnetzbetreibers geerdet werden! ...
  • Seite 16 2.2.1 Symbole am Wechselrichter Auf dem Wechselrichter befinden sich einige Symbole, die sich auf die Sicherheit beziehen. Die Hinweise zur Bedeutung dieser Symbole lesen und verstehen, und erst dann mit der Installation beginnen. Symbol Beschreibung Es liegt eine Restspannung im Wechselrichter vor! Vor dem Öffnen des Wechselrichters sollten Sie fünf Minuten warten, um eine vollständige Entladung des Kondensators sicherzustellen.
  • Seite 17 Symbol Beschreibung RCM (Regulatory Compliance Mark) Das Produkt entspricht den Anforderungen der geltenden australischen Normen. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 18 Produktmerkmale Dieses Kapitel erläutert die Produktmerkmale, die Abmessungen und die Wirkungsgrade. Produktabmessungen Der REFUSOL 20K-2T ist ein netzgekoppelter PV-Wechselrichter mit zwei MPPTs, der den von PV-Anlagen erzeugten Gleichstrom in Dreiphasen- Wechselstrom umwandelt und in das öffentliche Stromnetz einspeist. Der AC-Leistungsschalter und der DC-Schalter werden als Trennvorrichtung verwendet und müssen leicht zugänglich sein.
  • Seite 19 HINWEIS  Für das TT-Netz sollte die Spannung zwischen N und PE weniger als 30 V betragen. Produktabmessungen Die Auswahl der optionalen Teile des Wechselrichters sollte von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden, Installationsbedingungen genau kennt. Alle Modelle von REFUSOL 20K-2T haben folgende Abmessungen: L ×...
  • Seite 20 Abmessungen der Halterung 15 ... 17KTLX-G3 – Ansicht von unten 20 ... 24KTLX-G3 – Ansicht von unten HINWEIS  REFUSOL 20K-2T Wechselrichter unterstützen einen 4-Kanal- PV-Strangeingang. Etiketten auf dem Gerät Die Etiketten dürfen nicht verdeckt oder entfernt werden! REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 21 Funktionsmerkmale Die vom PV-Generator erzeugte DC-Leistung wird durch die Eingangsplatine gefiltert, bevor sie in die Leistungsplatine gelangt. Die Eingangsplatine bietet auch Funktionen wie die Erkennung der Isolationsimpedanz und die Messung von DC-Strom und -spannung. Der DC-Strom wird von der Leistungsplatine in AC-Strom umgewandelt.
  • Seite 22 Begrenzung der ins Netz eingespeisten Wirkleistung Der Wechselrichter kann die ins Netz eingespeiste Wirkleistung auf einen gewünschten Wert begrenzen (in Prozent der Nennleistung). Leistungsreduzierung bei Überfrequenz im Netz Wenn die Netzfrequenz höher als der Grenzwert ist, reduziert der Wechselrichter die Ausgangsleistung, was für die Netzstabilität notwendig ist. Datenübertragung Der Wechselrichter oder eine Gruppe von Wechselrichtern kann über den RS485-Kommunikationsbus oder über WiFi/GPRS fernüberwacht werden.
  • Seite 23 REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 24 Installation Installationshinweise GEFAHR Brandgefahr  Installieren Sie den Wechselrichter NICHT auf brennbarem Material.  Installieren Sie den Wechselrichter NICHT in einem Bereich, in dem entflammbares oder explosives Material gelagert wird. VORSICHT Verbrennungsgefahr  Installieren Sie den Wechselrichter NICHT an Orten, an denen Sie ihn versehentlich berühren könnten.
  • Seite 25 Prüfung vor der Installation 4.3.1 Prüfen der äußeren Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien und Komponenten können beim Transport beschädigt werden. Prüfen Sie daher die äußeren Verpackungsmaterialien, bevor Sie den Wechselrichter installieren. Prüfen Sie das äußere Verpackungsmaterial auf Beschädigungen, wie z. B. Löcher und Risse. Sollten Sie einen Schaden feststellen, packen Sie den Wechselrichter nicht aus, sondern wenden sich sofort an das Transportunternehmen und/oder den Händler.
  • Seite 26 R-Klemme COM-Terminal Anleitung Garantiekarte Garantie-Anmeldeformular WiFi-Stick-Logger Anschlüsse VORSICHT Transportschäden  Bitte überprüfen Sie die Produktverpackung und die Anschlüsse vor der Installation sorgfältig. ① DC-Schalter ② PV-Eingangsanschlüsse (Minus) PV-Eingangsanschlüsse ③ ④ WiFi/GPRS/Ethernet (Plus) REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 27 ⑤ Entlüftungsventil ⑥ COM-Anschluss (RS485) ⑦ AC-Ausgang ⑧ Lüfter Werkzeuge Bereiten Sie die für die Installation und den elektrischen Anschluss erforderlichen Werkzeuge vor. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 28 Werkzeug Modell Funktion Bohrhammer Bohren Empfohlener Bohrer: 60mm Löchern Wand Schraubendreher Zum Anziehen und Lösen Schrauben bei der Installation des AC- Kabels; Entfernen Installieren Schrauben der AC- Klemme Demontage-Werkzeug Zum Entfernen der PV-Klemme Abisolierzange Zum Abisolieren von Draht Innensechskantschlüssel Drehen Schraube, um die Rückwand mit dem Wechselrichter...
  • Seite 29 Werkzeug Modell Funktion Marker Zum Markieren Maßband Zum Messen von Abständen Wasserwaage Zum Ausrichten der Wandhalterung ESD-Handschuhe Für den Installateur Schutzbrille Für den Installateur Staubschutzmaske Für den Installateur REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 30 Installationsort Wählen Sie eine geeignete Position für die Installation des Wechselrichters aus. Beachten Sie dabei die folgenden Anforderungen: REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 31 Mindestabstände für einzelne REFUSOL 20K-2T Wechselrichter: Mindestabstände bei mehreren REFUSOL 20K-2T Wechselrichtern: Auspacken des Wechselrichters Öffnen Sie die Verpackung und lassen Sie mindestens zwei Personen den Wechselrichter an beiden Seiten unterfassen. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 32 Heben Sie den Wechselrichter aus der Verpackung und bringen Sie ihn in die Installationsposition. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 33 ACHTUNG Mechanische Schäden  Um Geräteschäden und Verletzungen zu vermeiden, halten Sie beim Bewegen des Wechselrichters das Gleichgewicht, da dieser schwer ist.  Stellen Sie den Wechselrichter nicht auf seine Anschlüsse, da diese nicht für das Gewicht des Wechselrichters ausgelegt sind. Stellen Sie den Wechselrichter waagerecht auf den Boden.
  • Seite 34 Installieren Sie ein Schloss, um einen Diebstahl zu verhindern (optional). REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 35 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise Dieses Thema beschreibt die elektrischen Anschlüsse des Wechselrichters REFUSOL 20K-2T. Lesen Sie diesen Teil sorgfältig durch, bevor Sie Kabel anschließen. GEFAHR Elektrische Spannung an den DC-Anschlüssen  Vergewissern Sie sich vor der Durchführung des elektrischen Anschlusses, dass der DC-Schalter AUS ist. Da die gespeicherte elektrische Ladung in einem Kondensator verbleibt, nachdem der DC-Schalter ausgeschaltet wurde, ist es notwendig, mindestens 5 Minuten zu warten, bis der Kondensator elektrisch entladen ist.
  • Seite 36 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss wird in folgenden Schritten durchgeführt: PE-Kabel anschließen DC-Eingangskabel anschließen AC-Ausgangsstromkabel anschließen Kommunikationskabel anschließen (optional) Anschließen der PE-Kabel Verbinden Sie den Wechselrichter mit der Potentialausgleichsschiene, indem Sie das Nullleiterkabel (PE) zur Erdung verwenden. ACHTUNG Polerdung nicht erlaubt! ...
  • Seite 37 Hinweis: L2 ist 2 bis 3 mm länger als L1 Crimpen Sie das Kabel an den Ringkabelschuh. Empfohlene OT-Klemme: OT-M6, Kabelgröße: 4 mm Installieren Sie den gecrimpten Ringkabelschuh und die Unterlegscheibe mit der Schraube M6 und ziehen Sie diese mit einem Drehmoment von 5 Nm mit einem Innensechskantschlüssel an: ①...
  • Seite 38 Anschließen der DC-Kabel HINWEIS  Maximale Toleranzspannung ≥ 1100 V Beachten Sie die empfohlenen Kabelabmessungen:  Cu-Kabel-Querschnitt: 2,5 ... 6 mm  Außendurchmesser des Kabels: 6 ... 9mm Führen Sie das Plus- und das Minus-DC-Kabel in die entsprechenden Kabelverschraubungen ein. ①...
  • Seite 39 VORSICHT Gefahr durch Verpolung!  Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken in die DC-Anschlüsse der korrekten Polarität! Stecken Sie die gecrimpten DC-Kabel in das entsprechende Steckergehäuse, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören. ③ Positiv ④ Negativ Überprüfen Sie den Spannungspegel des DC-Eingangs mit einem Multimeter und überprüfen Sie die korrekte Polarität.
  • Seite 40 Entfernen der Stecker VORSICHT Gefahr durch DC-Lichtbögen  Vergewissern Sie sich vor dem Abziehen des Plus- und des Minus-Steckers, dass der DC-Schalter auf OFF steht. Um den Plus- und Minusanschluss vom Wechselrichter abzuklemmen, stecken Sie einen Abziehschlüssel in die Verriegelung und drücken den Schlüssel mit angemessener Kraft wie in der folgenden Abbildung: Anschließen der AC-Kabel Schließen Sie den Wechselrichter mit AC-Kabeln an den AC-Stromverteiler...
  • Seite 41 AC-Anschluss  Jeder Wechselrichter muss einen eigenen Leitungsschutzschalter verwenden.  Schließen Sie keine Verbraucher zwischen Wechselrichter und Leitungsschutzschalter an!  Die AC-Trennvorrichtung muss leicht erreichbar sein. HINWEIS  Der REFUSOL 20K-2T Wechselrichter besitzt einen eingebauten AFI-Schalter (universellen Fehlerstromschutzschalter). Falls ein externer AFI benötigt wird, wird ein Fehlerstromschutzschalter Typ A mit einem Fehlerstrom von 100 mA oder höher empfohlen.
  • Seite 42 Das AC-Kabel sollte so dimensioniert sein, dass der Leistungsverlust im AC- Kabel weniger als 1 % der Nennleistung beträgt. Wenn der Widerstand des AC-Kabels zu hoch ist, führt dies zu einem Anstieg der AC-Spannung, was zu einer Trennung des Wechselrichters vom Stromnetz führen kann. Die Beziehung zwischen Verlustleistung...
  • Seite 43 AC-Klemmenanschluss 5.5.1 Anweisungen zur Installation VORSICHT Elektrische Spannung  Vergewissern Sie sich, dass das Netz abgeschaltet ist, bevor Sie den AC-Stecker abziehen. Entfernen Sie die wasserdichte Abdeckung mit einem Schraubendreher nehmen Stopfen wasserdichten Kabelverschraubung; REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 44 Wählen Sie das geeignete Kabel aus der obigen Tabelle aus. Entfernen Sie die Isolierung des AC-Ausgangskabels mit einer Abisolierzange gemäß der folgenden Abbildung und führen Sie die Kabel dann durch die Kabelverschraubung. Klemme Typ R, Isolierhülse RNBS 14-6 (8 AWG) Schließen Sie die Kabel an die AC-Klemmleiste an und befestigen Sie sie (4 ...
  • Seite 45 ① USB-Anschluss ② COM-Anschluss 5.6.1 USB-Anschluss Der USB-Anschluss kann zur Aktualisierung der Softwareversion des Wechselrichters oder zum Anschluss eines WiFi- oder Ethernet-Sticks verwendet werden. 5.6.2 COM-Anschluss Die spezifischen PIN-Zuordnungen entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 46 Funktion Definition Hinweis Wechselrichterüberwachung RS485 A1-1 RS485 Signal+ Systemsteuerung RS485 A1-2 RS485 Signal + RS485 B1-1 RS485 Signal - RS485 B1-2 RS485 Signal - Anschluss für Energiezähler RS485 A2 RS485 Signal + RS485 B2 RS485 Signal - Erdung GND.S Signalmasse Potentialfreier Kontakt DRM0...
  • Seite 47 sein.  Vergeben Sie über das LCD-Display jedem Wechselrichter eine eigene Modbus-Adresse (1 bis 31) 5.7.2 WiFi-, GPRS-, Ethernet-Stick Wenn Sie einen der Stick-Logger installiert haben, können die Wechselrichter direkt Ihre Betriebs-, Energie und Alarmdaten im Monitoring-Portal SolarMAN hochladen. HINWEIS ...
  • Seite 48 Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den WiFi-Stick zu konfigurieren: Verbinden Sie Ihren PC oder Smartphone mit dem WiFi-Netzwerk des WiFi-Sticks. Der Name dieses WiFi-Netzwerks ist „AP“, gefolgt von der Seriennummer des WiFi-Sticks (siehe Typenschild). Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, lesen Sie es auf dem Etikett des WiFi- Sticks ab (PWD).
  • Seite 49 Konfigurationsschritte Nach dem Start der App melden Sie sich als neuer Nutzer an oder geben die aktuellen solarMAN Zugangsdaten ein. Legen Sie eine neue Anlage an und hinterlegen die Anlagendaten. Scannen Sie den Barcode des Stick-Loggers, um einen Wechselrichter der Anlage zuzuordnen. Gehen Sie zur neu angelegten Anlage, um den Stick-Logger zu konfigurieren (Device / Logger) Drücken Sie den Taster am WiFi-Stick für 1 Sekunde, um den WPS...
  • Seite 50 Status Beschreibung Ein: Logger mit Wechselrichter verbunden Aus: Keine Verbindung Wechselrichter READY Logger-Status Blinkend (1 Sek.): Normaler Status Blinkend (0,1 Sek.): Reset läuft Aus: Fehlerzustand Reset-Taster Tastendruck Beschreibung 1 Sek. WPS Modus 5 Sek. Neustart 10 Sek. Zurücksetzen (Reset) 5.7.5 Einrichten des GPRS-Sticks Der GPRS-Stick muss mit einer SIM-Karte ausgestattet werden: Der GPRS-Stick muss über SOLARMAN Business eingerichtet werden:...
  • Seite 51 Geben Befehl AP+YZAPN= „APN-Name Ihres Netzbetreibers“ ein (z. B. für T-Mobile: AP+YZAPN=internet.v6.telekom). Zum Überprüfen der Einstellung rufen Sie AP+YZAPN auf. Über den Menüpunkt „Logger Status“ und „Read“ können Sie den Status überprüfen. Warten Sie je nach Netzbetreiber einige Minuten, bis die Verbindung aufgebaut und der Status normal ist: 5.7.6 Einrichten des Ethernet-Sticks...
  • Seite 52 gemeinsamen Kopplung (PCC) zu messen. Die Pin-Belegungen für die RS485-Verbindung zwischen dem Wechselrichter und dem Energiezähler entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle. Inverter COM Port Pin Funktion RS485+ (A2) RS485- (B2) 5.8.1 Funktion Einspeisebegrenzung Mit dieser Funktion kann ein einzelner Wechselrichter seine Ausgangsleistung dynamisch begrenzen, um die Einspeiseleistung am Point of Common Coupling (PCC) unter einem bestimmten Sollwert zu halten.
  • Seite 53 NOTE Der Pfeil des Stromwandlers muss auf das Netz zeigen. Es stehen verschiedene Einspeisebegrenzungsmodi zur Verfügung, die im Menü des LCD-Bildschirms eingestellt werden können: "Feed-in Limit" Menü Feed-in Kontrolle Standard-Modus. Im Falle eines Kommunikationsfehlers mit dem SmartMeter begrenzt der Wechselrichter seine Ausgangsleistung auf den Sollwert.
  • Seite 54 Sie sich an einen qualifizierten Elektrotechniker oder an Mitarbeiter des Netzbetreibers.  REFU ELEKTRONIK GMBH ist nicht verantwortlich für Folgen, die sich aus einer falschen Auswahl des Ländercodes ergeben.  Der eingestellte Ländercode beeinflusst die Netzüberwachung des Gerätes.
  • Seite 55 Bedienung des Gerätes In diesem Kapitel werden das LCD-Display und die LED-Anzeige des REFUSOL 20K-2T Wechselrichters vorgestellt. Bedien- und Anzeigefeld 7.1.1 Tasten und Anzeigeleuchten Tasten Taste Name Beschreibung Aufwärts Kurz drücken: Vorherigen Menüpunkt auswählen Langes Drücken: Menü oder aktuelle Benutzeroberfläche verlassen Abwärts Kurz drücken: Nächsten Menüpunkt auswählen Langes Drücken: Eingabetaste...
  • Seite 56 Statusanzeige Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen Stati und ihre Bedeutung: Status Beschreibung Initialisierung Die Steuersoftware wird gestartet. 30 s. warten Die Verbindungskriterien werden überprüft. Die Spannungs- Frequenzgrenzwerte müssen innerhalb des für eine bestimmte Dauer gemäß dem gewählten Ländercode festgelegten Bereich liegen. Check (Prüfung) Der Wechselrichter prüft den Isolationswiderstand, Relais...
  • Seite 57 Siehe „Einstellung Ländercodes“. 2. Ereignisliste 3. SystemInfo information Siehe (Systeminformationen) System-Info Menü 4. Display Time (Uhrzeit Siehe Display Time (Uhrzeit anzeigen) anzeigen) 5. Software-Update Siehe Software-Update REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 58 “Settings“-Menü 1. Set time (Zeit einstellen) Stellt Systemzeit für Wechselrichter ein. 2. Clear energy (Energie löschen) Löscht den Gesamtenergieertrag des Wechselrichters. Clear events (Ereignisse Löscht Wechselrichter löschen) aufgezeichnete alte Ereignisse. 4. Country Code (Ländercode) Stellt das Land und die Norm ein, das den aktuellen Einsatzbedingungen und Anforderungen entspricht.
  • Seite 59 HINWEIS  Die Autotest-Funktion ist nur in Italien anwendbar. Bitte wenden Sie sich an REFU ELEKTRONIK GMBH, um die genauen Schritte zu erfahren. Passwort Einige Einstellungen erfordern Eingabe eines Passworts (das Standardpasswort ist 0001). Zur Eingabe des Passworts drücken Sie kurz, um die Ziffer zu ändern und drücken Sie lange, um die aktuelle Ziffer zu...
  • Seite 60 Display Time (Uhrzeit anzeigen) Zeigt die aktuelle Systemzeit. Software-Update Der Benutzer kann die Software per USB-Flash Laufwerk aktualisieren. REFU Elektronik GmbH stellt das Firmware-Update bereit, wenn dies erforderlich ist. Software-Update Schalten Sie den DC- und AC-Schalter aus und entfernen Sie dann die Kommunikationsabdeckung.
  • Seite 61 Abdeckung, um zu vermeiden, dass sich der angeschlossene Kommunikationsstecker lockert. Stecken Sie den USB-Stick in den Computer. REFU ELEKTRONIK GMBH sendet das Firmware-Update an den Benutzer. Entzippen Sie die Datei und legen Sie die Originaldatei auf einen USB- Stick. Achtung: Die Firmwareupdate-Datei muss sich in dem Unterordner „firmware“...
  • Seite 62 Fall eine Fehlermeldung erscheint, schalten Sie den DC-Schalter aus und warten, bis der LCD-Bildschirm erlischt. Schalten Sie dann den DC-Schalter wieder ein und fahren Sie mit der Aktualisierung ab Schritt 5 fort. 10. Nachdem das Update abgeschlossen ist, schalten Sie den DC-Schalter aus und warten, bis der LCD-Bildschirm erlischt.
  • Seite 63 Fehlersuche und -behebung Fehlersuche Dieser Abschnitt enthält Informationen und Schritte zur Behebung möglicher Probleme mit dem Wechselrichter. Befolgen Sie folgende Schritte zur Fehlersuche:  Überprüfen Sie die auf dem Bildschirm des Wechselrichters angezeigten Warnungen, Fehlermeldungen oder Fehlercodes. Wenn auf dem Bildschirm keine Fehlerinformationen angezeigt werden, prüfen Sie, ob die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: ...
  • Seite 64 können die Alarminformationen auf der Monitoring-Portal eingesehen und über die Smartphone App empfangen werden. REFUsol 20K-2T (853P020.200)
  • Seite 65 Fehlercode-Liste Code Name Beschreibung Lösung Die Spannung des Wenn der Alarm nur ID001 GridOVP Stromnetzes ist zu hoch. gelegentlich auftritt, kann dies am Stromnetz liegen. Der Spannung des Netzes ist ID002 GridUVP Wechselrichter kehrt zu niedrig. automatisch in den ID003 GridOFP Netzfrequenz ist zu hoch.
  • Seite 66 PV-Kabel. OVRT-Funktion ID006 OVRT fault fehlerhaft ID007 LVRT fault LVRT-Funktion fehlerhaft Störung des ID008 IslandFault Inselschutzes Transiente Überspannung ID009 GridOVPInstant1 der Netzspannung 1 Transiente Überspannung ID010 GridOVPInstant2 der Netzspannung 2 ID011 VGridLineFault Netzspannungsfehler Wechselrichter- ID012 InvOVP Überspannung ID006-041 sind interne Fehler Fehler bei der des Wechselrichters.
  • Seite 67 DSP und dem Slave-DSP ist nicht konsistent. Die Messung der Leitungsspannung ID030 ConsistentFault_Vgrid zwischen dem Master- DSP und dem Slave-DSP ist nicht konsistent. SPI- ID033 SpiCommFault(DC) Kommunikationsfehler (DC) SPI- ID034 SpiCommFault(AC) Kommunikationsfehler (AC) ID035 SChip_Fault Chip-Fehler (DC) ID036 MChip_Fault Master-Chip-Fehler (AC) ID037 HwAuxPowerFault Hilfsspannungs-Fehler...
  • Seite 68 Temperaturfehler ID050 TempFault_HeatSink1 Kühlkörper 1 Temperaturfehler ID051 TempFault_HeatSink2 Kühlkörper 2 Temperaturfehler Vergewissern Sie sich, dass ID052 TempFault_HeatSin3 Kühlkörper 3 der Wechselrichter an einem kühlen und gut belüfteten Ort Temperaturfehler ID053 TempFault_HeatSink4 ohne direkte Kühlkörper 4 Sonneneinstrahlung installiert Temperaturfehler ID054 TempFault_HeatSin5 wurde.
  • Seite 69 Wechselrichter automatisch in seinen Normalzustand zurück. Prüfen Sie, ob die Spannung der Batterie höher ist als die Überspannung der maximale Eingangsspannung ID070 BatOVP Batterie des Wechselrichters. Ist dies der Fall, passen Sie die Anzahl der Batteriemodule in Serie an. Überspannungsschutz für ID071 LLCBusOVP LLC-Bus...
  • Seite 70 Überspannung der ID098 HwBusOVP Wechselrichterbus- Hardware BuckBoost- ID099 HwBuckBoostOCP Hardwareüberläufe Überlauf Batterie- ID100 HwBatOCP Hardware ID102 HwPVOCP Überläufe PV-Hardware Der Netzstrom ist zu hoch und hat den ID103 HwACOCP Hardwareschutz ausgelöst. Kommunikationsfehler mit Überprüfen Sie die ID105 MeterCommFault Zählereinheit Kommunikation mit dem Zähler. ID110 Overload1 Überlastungsschutz 1...
  • Seite 71 Abschaltung wegen zu Wechselrichters zu niedrig ist. ID125 BatLowVoltageShut niedriger Batteriespannung Der Netzstrom ist zu hoch und hat einen nicht ID129 unrecoverHwAcOCP behebbaren Hardwarefehler verursacht. Busspannung ist zu hoch und hat einen nicht ID130 unrecoverBusOVP behebbaren Fehler verursacht. Interner Fehler des Permanenter Ausfall der Wechselrichters Schalten Sie ID131...
  • Seite 72 Fehler verursacht. den technischen Support. ID142 PermSpdFail(DC) ID143 PermSpdFail(AC) Überprüfen Sie den USB- ID145 USBFault USB-Fehler Anschluss des Wechselrichters. Überprüfen Sie die WiFi- ID146 WifiFault Wifi-Fehler Verbindung des Wechselrichters. Überprüfen Sie die Bluetooth- ID147 BluetoothFault Bluetooth-Fehler Verbindung des Wechselrichters. ID148 RTCFault Ausfall der RTC-Uhr EEPROM-Fehler der...
  • Seite 73 empfohlen. Überprüfen Sie die Kommunikationsleitung oder die Verbindung zwischen Batterie und Wechselrichter auf Fehler. Der Wechselrichter wurde ID161 ForceShutdown Zwangs-Abschaltung zwangsweise vom Netz getrennt. Der Wechselrichter wird aus ID162 RemoteShutdown Fern-Abschaltung der Ferne abgeschaltet. Der Wechselrichter läuft mit ID163 Drms0Shutdown DRM 0-Abschaltung Drms0-Abschaltung.
  • Seite 74 BMS-Warnung vor hoher den Wechselrichter und die ID179 BMS OTP Temperatur Lithiumbatterie aus, warten Sie 5 Minuten und schalten Sie BMS-Warnung vor ID180 BMS UTP dann die Komponenten wieder niedriger Temperatur ein. BMS- ID181 BMS OCP Überlastungswarnung Wenn der Fehler weiterhin beim Laden und Entladen besteht, wenden Sie sich an ID182...
  • Seite 75 Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte zur Wartung: Überprüfen Sie die Anschlüsse, um sicherzustellen, dass alle elektrischen Verbindungen abgeschaltet sind. Lösen Sie die Schrauben an den vier Ecken des Lüftergehäuses: Lösen Sie die Schrauben an der Lüfterposition (15-17KTLX-G3 Modelle haben einen Lüfter, 20-24KTLX-G3 Modelle haben zwei Lüfter), ziehen Klemmen Schnittstelle zwischen...
  • Seite 76 Technische Daten SOFAR SOFAR SOFAR SOFAR SOFAR Datenblatt 15KTLX-G3 17KTLX-G3 20KTLX-G3 22KTLX-G3 24KTLX-G3 Eingang (DC) Empfohlene Max. PV- 22500 30000 33000 36000 Eingangsleistung (Wp) Max. DC-Leistung pro MPPT 15000 16500 18000 Anzahl MPP-Tracker Anzahl der DC-Eingänge 2 / 2 Max. Eingangsspannung (V) 1100 Anlaufspannung (V) Nenneingangsspannung (V)
  • Seite 77 Wirkleistung einstellbarer 0 – 100% Bereich THDi < 3% Leistungsfaktor 1 Standard (einstellbar +/-0.8) Leistung Max. Wirkungsgrad 98.60% Europäischer Wirkungsgrad 98.20% Schutzfunktionen DC-Verpolungsschutz Anti-Islanding-Schutz Ableitstromschutz Erdschlussüberwachung PV-String-Fehlerüberwachung Null-Einspeisung Funktion DC-Schalter Eingang / Ausgang PV: Typ II Standard, AC: Typ II Standard Überspannungsschutz Kommunikation Standard-...
  • Seite 78 Gewicht (kg) Kühlung Lüfter Abmessungen (mm) 520*430*189 Anzeige LCD, App über Bluetooth Garantie 10 Jahre, optional: bis 20 Jahre Normen EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12 Sicherheitsstandards IEC 62109-1 / 2, IEC 62116, IEC 61727, IEC 61683, IEC 60068 (1, 2, 14, 30) VDE V 0124-100, V 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI 0-21 / CEI 0-16, UNE 206 007-1, Netz-Standards EN 50549, G98 / G99,...
  • Seite 79 ℻ +49 7121 4332 140 ✉ info@refu.com ✉ service@refu.com www.refu.com/en/solar-solutions © REFU Elektronik GmbH The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages.