Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3. Dimensions / Wymiary / Abmessungen
Dimensioni / Dimensiones / Габаритные размеры
18±0,5
max. 28,5
Ø3,6
max. 30
18±0,5
16,9±0,5
Ø3,6
max. 28,5
max. 30
4. Connection diagram / Schemat połączeń / Schaltbild
Schema di collegamenti / Esquema de conexión / Схемa коммутации
Load / Obciążenie / Belastung / Carico / Carga / Нагрузка
DC
4
DC+
3
Input / Wejście / Eingang
Ingresso / Entrada / Вход
RELPOL S.A. ul. 11 Listopada 37, 68-200 ¯ary, Poland, relpol@relpol.com.pl
Biuro Obsługi Klienta - Tel. +48 68 47 90 822, 850, sprzedaz@relpol.com.pl
Export Sales Department - Phone +48 68 47 90 832, 951, export@relpol.com.pl
max. 15,7
RSR45-38D..
RSR45-38D..-R
max. 20,5
4x M3*6
max. 15,7
max. 9,5
RSR45-38D..-A
RSR45-38D..-RA
max. 25,2
1
AC~
2
AC~
Output / Wyjście /Ausgang
Faston 250
Uscita /Salida / Выход
(6,3 x 0,8 mm)
RSR45
USER'S INSTRUCTION / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
BENUTZERHANDBUCH / MANUALE D'USO
MANUAL DE USUARIO / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. Relay description / Opis przekaźnika / Beschreibung des Relais
Descrizione del relè / Descripción del relé / Описание устройства
(EN)
Single-phase solid state relay RSR45 • Zero-crossing or random-on switching • DC con trol
input • Triac output • Load cur rent 10, 16, 25 A • Max. load voltage 440 V AC • Dielectric
strength 4000 Vrms (opto-isolation) • Blocking voltage 800 Vpk • Cover protection category
IP 20 • RC protection (built-in resistor, capacitor) • LED indicator (red) • Screw terminals or
flat insert connectors - faston 250 (6,3 x 0,8 mm) • Recognitions, certifications, directives:
RoHS, REACH, CE, cЯUus, EAC
(PL)
Przekaźnik półprzewodnikowy jednofazowy RSR45 • Załączający w zerze lub w dowol nej
chwili • Wejście sterujące DC • Wyjście triak • Prąd obciążenia 10, 16, 25 A • Maks. napię-
cie obciążenia 440 V AC • Napięcie probiercze 4000 Vrms (izolacja optyczna) • Napięcie
blokowania 800 Vpk • Stopień ochrony obudowy IP 20 • Zabezpieczenie RC (wbudowany
rezystor, kondensator) • Wskaźnik LED (czerwony) • Zaciski śrubowe lub złącza wsuwkowe
płaskie (konektory) - faston 250 (6,3 x 0,8 mm) • Uznania, certyfikaty, dyrektywy: RoHS,
REACH, CE, cЯUus, EAC
(DE)
Einphasen-Halbleiterrelais RSR45 • Betriebsaufnahme in Null oder sofort • Steue -
rungseingang DC • Triac-Ausgang • Laststrom 10, 16, 25 A • Max. Lastspannung 440 V AC
• Prüfspannung 4000 Vrms (galvanische Trennung) • Verriegelungsspannung 800 Vpk
• Gehäuseschutzklasse IP 20 • RC-Schutz (integrierter Widerstand, Kondensator) •
LED-Anzeige (rot) • Schraubklemmen oder Flachsteckverbinder (Klemmen) - Faston 250
(6,3 x 0,8 mm) • Anerkennung, Zertifikate, Richtlinien: RoHS, REACH, CE, cЯUus, EAC
(IT)
Relè a semiconduttore monofase RSR45 • Accensione allo zero o immediatamente •
Ingresso di comando DC • Uscita triac • Corrente di carico 10, 16, 25 A • Tensione mas-
sima di carico 440 V AC • Tensione di prova 4000 Vrms (isolamento ottico) • Tensione di
blocco 800 Vpk • Classe di protezione dell'involucro IP 20 • Protezione RC (resistenza,
condensatore integrato) • Indicatore a LED (rosso) • Morsetti a vite o connettori piatti
a innesto (connettori) - faston 250 (6,3 x 0,8 mm) • Riconoscimenti, certificati, direttive:
RoHS, REACH, CE, cЯUus, EAC
(ES)
Relé de estado sólido monofásico RSR45 • Activación en la posición cero o inmediata
• Entrada de control CC • Salida triac • Corriente de carga 10, 16, 25 A • Tensión de carga
máxima 440 V CA • Tensión de prueba 4000 Vrms (aislamiento óptico) • Tensión de bloqueo
800 Vpk • Grado de protección de la carcasa IP 20 • Protección RC (resistencia, conden-
sador integrado) • Indi cador de LED (rojo) • Bornes de tornillo o conectores enchufables
planos (conectores) - faston 250 (6,3 x 0,8 mm) • Reconocimientos, certificados, directivas:
RoHS, REACH, CE, cЯUus, EAC
(RU)
Твердотельное однофазное реле RSR45 • Переключение при пересечении нуля
или мгновенное переключение • Управляющий вход DC • Выход триак • Ток нагрузки
10, 16, 25 A • Макс. напряжение нагрузки 440 V AC • На пряжение пробоя 4000 Vrms
(гальваническая развязка управляющей и силовой частей) • Напряжение блокировки
800 Vpk • Степень защиты корпуса IP 20 • Защита RC (встроенный ре зистор,
конденсатор) • Индикатор LED (красный) • Винтовые зажимы или плоские разъемы
FASTON 250 (контакты 6,3 x 0,8 мм) • Сертифи каты соответствия, дирек тивы,
регламенты: RoHS, REACH, CE, cЯUus, EAC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Relpol RSR45

  • Seite 1 REACH, CE, cЯUus, EAC (DE) Einphasen-Halbleiterrelais RSR45 • Betriebsaufnahme in Null oder sofort • Steue - rungseingang DC • Triac-Ausgang • Laststrom 10, 16, 25 A • Max. Lastspannung 440 V AC • Prüfspannung 4000 Vrms (galvanische Trennung) • Verriegelungsspannung 800 Vpk 16,9±0,5...
  • Seite 2 2. Caution, hazards / Ostrzeżenie, zagrożenia / Warnung, Gefahren / Avvertimento, pericoli / Advertencia, peligros / Предупреждения, рекомендации (EN) In the solid state relay, the voltages on its connections are dangerous niczny. 3. Podłączenie przewodów (wejście/wyjście/zasilanie). accidentale. Prima dell’installazione assicurarsi che non vi sia tensione • Especifique el comportamiento correcto del sistema en respuesta for human life. Touching live parts may result in electrocution! Warunki termiczne i chłodzenie przekaźnika nell’apparecchio/nell’installazione.