Herunterladen Diese Seite drucken

Relpol RPC-2SD-UNI Benutzerhandbuch

Werbung

PrzekaŸnik czasowy /
Time relay RPC-2SD-UNI
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / USER'S INSTRUCTION
RPC-2SD-UNI
1. Opis przekaźnika / Relay description
Jednofunkcyjny przekaźnik czasowy z niezależną regulacją czasów T1 i T2 (funkcja SD - Rozruch
gwiazda-trójkąt, 10 zakresów czasowych); styki AgSnO
indukcyjnymi (2 x 1P); uniwersalne napięcia wejścia (AC/DC); niski pobór mocy (oszczędność
energii elektrycznej). / Single-function time relay with independently controled times T1 and T2
(function SD - Star-Delta start-up, 10 time ranges); contacts AgSnO
inductive loads (2 x 1 CO); universal input voltages (AC/DC); low power consumption (electric
power saving).
Nowe wzornictwo (jednolite dla urządzeń modułowych i przekaźników elektromagnetycznych);
obudowa - moduł instalacyjny (szerokość 17,5 mm); wysoki poziom niezawodności (najwyższa
jakość zastosowanej elektroniki). / New design (uniform for module devices and electromag-
netic relays); cover - installation module (width 17,5 mm); high reliability level (highest level of
electronics).
Bezpośredni montaż na szynie 35 mm wg PN-EN 60715 (solidny podwójny zaczep, oprze-
wodowanie 1 x 2,5 mm
2
); wysokiej jakości złącza (uniwersalny zacisk śrubowy pod wkrętak
płaski lub krzyżowy); aplikacje w instalacjach niskiego napięcia. / Direct mounting on 35 mm
rail mount acc. to EN 60715 (strong double catch, wiring 1 x 2,5 mm
(universal screw clamp for fl at or cross screwdriver); applications in low-voltage systems.
Zgodne z normą PN-EN 61812-1. Uznania, certyfi katy, dyrektywy:
Compliance with standard EN 61812-1. Recognitions, certifi cations, directives:
Zaciski zasilania (A1, A2)
/ Supply terminals (A1, A2)
Dioda LED zielona U ON
- sygnalizacja napięcia zasilania U
/ Green LED U ON
- indication of supply voltage U
Dioda LED zielona U migająca
powoli - odmierzanie czasu T1
/ Green LED U slow fl ashing
- measurement of T1 time
Dioda LED zielona U migająca
szybko - odmierzanie czasu T2
/ Green LED U fast fl ashing
- measurement of T2 time
Dioda LED żółta ON/OFF
- sygnalizacja załączenia stycznika
gwiazdy / Yellow LED ON/OFF
- star contactor switching signal
Dioda LED żółta ON/OFF
- sygnalizacja załączenia styczni-
ka trójkąta / Yellow LED ON/OFF
- delta contactor switching signal
4. Funkcje czasowe / Time functions
SD - Rozruch gwiazda-trójkąt. / Star-Delta start-up.
Po załączeniu napięcia zasilania U następuje zamknięcie zestyku wy konawczego „gwiazdy" (15-18), co sygna-
lizowane jest świeceniem żółtej diody LED. Rozpoczyna się odmie rzanie nasta wionego czasu T1, w trakcie
którego zielona dioda LED miga powoli. Po upływie czasu T1 zestyk „gwiazdy" zostaje rozłączony i przekaźnik
przechodzi do odmierzania czasu T2, sygnalizując swój stan szybkim miganiem zielonej diody LED. Po upływie
czasu T2 następuje załączenie zestyku „trójkąta" (25-28) oraz odpowia dającej mu żółtej diody LED, natomiast
zielona dioda LED świeci się światłem ciągłym.
When the supply voltage U is applied, the operating star-contact (15-18) becomes closed, which is signaled with
illumination of the yellow LED. Measurement of the set time T1 starts, and the greed LED slow fl ashes. After
the T1 time has lapsed, the star contact is disconnected and the relay begins measuring the T2 time, which is
signaled with the green LED fast fl ashing. After the T2 time has lapsed, the delta contact (25-28) is switched on
together with the yellow LED, and the green LED remains illuminated.
U - napięcie zasilania; T1, T2 - czasy odmierzane; t - oś czasu
U - supply voltage; T1, T2 - measured times; t - time axis
Połączenia: maks. przekrój przewodów: 1 x 2,5 mm
2
maks. moment dokręcenia zacisku: 0,5 Nm. / Connections: max. cross section of the cables: 1 x 2,5 mm
(1 x 14 AWG), stripping length: 6,5 mm, max. tightening moment for the terminal: 0,5 Nm.
odpowiednie do pracy z obciążeniami
2
suitable for operation with
2
); high quality connections
2
Uniwersalny
Podwójny zaczep
zacisk śrubowy
/ Double catch
/ Universal screw
clamp
Pokrętło nastawy zakresu czasu T1
/ T1 time range-adjusting knob
Pokrętło nastawy czasu T1
/ T1 time-adjusting knob
Pokrętło nastawy czasu T2
/ T2 time-adjusting knob
Zaciski wyjść przekaźnika
(15, 16, 18 – 25, 26, 28)
/ Outputs terminals
(15, 16, 18 – 25, 26, 28)
Przekaźniki instalacyjne RPI
Przekaźniki czasowe RPC
Przekaźniki nadzorcze RPN
Lampki kontrolne RLK
- patrz www.relpol.com.pl
Installation relays RPI
Time relays RPC
Monitoring relays RPN
Signal lamps RLK
- see www.relpol.com.pl
(1 x 14 AWG), długość odizolowania przewodów: 6,5 mm,
2. Dane techniczne / Technical data
Obwód wyjściowy - dane styków
Liczba i rodzaj zestyków
Materiał styków
Maks. napięcie zestyków
Obciążenie znamionowe
DC1
Obciążalność prądowa trwała zestyku
Maks. moc łączeniowa
Minimalna moc łączeniowa
Obwód wejściowy
Napięcie znamionowe
AC/DC
Znamionowy pobór mocy
Dane izolacji (PN-EN 60664-1)
Znamionowe napięcie izolacji
Znamionowe napięcie udarowe
Kategoria przepięciowa
Stopień zanieczyszczenia izolacji
Napięcie probiercze
Pozostałe dane
Trwałość łączeniowa
Trwałość mechaniczna (cykle)
Wymiary
(a x b x h)
Masa
Temperatura otoczenia
(bez kondensacji i/lub oblodzenia)
Stopień ochrony obudowy
Dane obwodu odmierzania czasu
Funkcje
Zakresy czasowe T1
(rozruch dla gwiazdy)
Nastawa czasu T1
Czas przejściowy (regulowany) †
Dokładność nastawienia / Powtarzalność
‚ Typ izolacji: podstawowa. / Type of insulation: basic.
na szynę 35 mm: 98,8 mm. / Length with 35 mm rail catches: 98,8 mm.
podano w danych technicznych (znaczący wpływ czasu zadziałania przekaźnika wykonawczego, czasu startu procesora oraz chwili załączenia zasilania w odniesieniu
do przebiegu zasilającego AC). / For fi rst range setpoint (1 s) setting accuracy and repeatability are smaller than the given ones in technical parameters (signifi cant
infl uence of the operational relay operating time, processor start-time, and the moment of supply switching as referred to the AC supply course).
pomiędzy wyłączeniem stycznika gwiazdy i załączeniem stycznika trójkąta. / Pause time between switching off the star contactor and switching on the delta contactor.
‡ Liniowa regulacja czasu. / Linear adjustment of time.
range values, for the setting direction from minimum to maximum.
3. Ostrzeżenie, zagrożenia / Caution, hazards
Montaż przekaźnika czasowego powinien zostać dokonany przez osobę znającą zasady montażu elek-
trycznego. Wszystkie podłączenia przekaźnika czasowego muszą być zgodne z odpowiednimi normami
bezpieczeństwa. / Time relays shall be installed by personnel qualifi ed in the rules of electrical connections.
All and any electrical connections of the time relay shall comply with the appropriate safety standards.
Symbol oznaczający selektywne zbieranie sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zakaz umieszczania
zużytego sprzętu z innymi odpadami. / The symbol means selective collection of electrical and electronic
equipment. No used equipment disposed together with other waste.
RELPOL S.A. ul. 11 Listopada 37, 68-200 Żary, Poland, relpol@relpol.com.pl, Biuro Obsługi Klienta - Tel. +48 68 47 90 822, 850
sprzedaz@relpol.com.pl / Export Sales Department - Phone +48 68 47 90 832, 951, export@relpol.com.pl
5. Funkcje dodatkowe / Additional functions
Dioda zasilania: gdy czas nie jest odmierzany, świeci światłem
ciągłym. W trakcie odmierzania czasu T1 dioda pulsuje z okresem
500 ms, a w trakcie odmierzania czasu T2 z okresem 250 ms, przy
czym 50% czasu jest zaświecona, a 50% zgaszona.
Regulacja wartości ustawionych: wielkości czasu oraz zakresu
odczytywane są w trakcie pracy przekaźnika. Nastawione wartości
mogą zostać zmodyfi kowane w dowolnym momencie.
Wyzwalanie: przekaźnik wyzwalany jest napięciem zasilania.
Zasilanie: przekaźnik może być zasilany napięciem stałym lub prze-
miennym 48...63 Hz o wartościach 10,8...264 V.
Supply diode: it is lit permanently when the time is not being
measured. In course of the T1 time measu rement, it flashes at
500 ms period, in course of the T2 time measu rement at 250 ms
period, where it is lit for 50% of the time, and off for 50% of the time.
Adjustment of the set values: the values of time and range are read
in the course of the relay's operation. The set values may be modifi ed
at any moment.
Triggering: the relay is triggered with the supply voltage.
Supply: the relay may be supplied with DC voltage or AC voltage
48...63 Hz of 10,8...264 V.
6. Oznaczenia kodowe do zamówień / Ordering
codes
R
P C
2
S
Liczba i rodzaj zestyków
/ Number and type
of contacts
2 - 2 x 1P (przełączny) /
2 x 1 CO (changeover)
Realizowane funkcje czasowe / Time functions performed
SD - Rozruch gwiazda-trójkąt / Star-Delta start-up
Znamionowe napięcie wejścia / Rated input voltage
UNI - 12...240 V AC/DC AC: 50/60 Hz
Przykład kodowania / Example of ordering code: RPC-2SD-UNI
Przekaźnik czasowy RPC-2SD-UNI, jednofunkcyjny (przekaźnik realizuje
funkcję SD), obudowa - moduł instalacyjny, szerokość 17,5 mm, dwa
zestyki przełączne, mate riał styków AgSnO
12...240 V AC/DC AC: 50/60 Hz. / Time relay RPC-2SD-UNI, single-function
(relay perform function SD), cover - installation module, width 17,5 mm,
2
two changeover contacts, contact material AgSnO
12...240 V AC/DC AC: 50/60 Hz.
Output circuit - contact data
Number and type of contacts
2 x 1P / 2 x 1 CO
Contact material
AgSnO
2
300 V
Max. switching voltage
AC
AC
Rated load
8 A / 250 V AC
AC1
AC1
8 A / 24 V DC; 0,3 A / 250 V DC
DC1
Rated current
8 A / 250 V AC
Max. breaking capacity
2 000 VA
AC1
AC1
1 W
Min. breaking capacity
10 mA
Input circuit
Rated voltage
12...240 V
AC/DC
Rated power
≤ 1,5 VA
AC
AC
consumption
≤ 1,5 W
DC
DC
Insulation (EN 60664-1)
250 V AC
Insulation rated voltage
Rated surge voltage
4 000 V
1,2 / 50 µs
Overvoltage category
III
Insulation pollution degree
2
Dielectric strength
wejście - wyjście / input - output:
przerwy zestykowej / contact clearance:
pomiędzy torami prądowymi / pole - pole:
General data
Electrical life
> 0,5 x 10
AC1
AC1
5
> 3 x 10
Mechanical life (cycles)
7
90
x 17,5 x 64,6 mm
Dimensions
(L x W x H)
Weight
83 g
Ambient temperature
składowania / storage:
(non-condensation and/or icing)
pracy / operating:
IP 20
Cover protection category
PN-EN 60529
Time module data
Functions
SD
Time ranges T1
1 s
; 10 s; 30 s; 1 min.; 1,5 min.; 3 min.; 5 min.;
10 min.; 30 min.; 1 h
(start-up for the star)
Timing adjustment T1
płynna / smooth - (0,1...1) x zakres czasowy / time range
T2
Transit time
T2
płynnie w granicach
(adjustable) †
± 5%
/ ± 0,5%
Setting accuracy / Repeatability
ˆ …
ƒ Rodzaj przerwy: oddzielenie niepełne. / Type of clearance: micro-disconnection.
… Dla pierwszego zakresu (1 s) dokładność nastawienia oraz powtarzalność są mniejsze niż
ˆ Liczona od końcowych wartości zakresów, dla kierunku ustawiania od min. do maks. / Calculated from the fi nal
7. Schemat połączeń
/ Connection diagram
D
U
N I
, znamionowe napięcie wejścia
2
, rated input voltage
2
03/2020
RPC-2SD-IP10.4
,
AC: 50/60 Hz
zaciski / terminals (+)A1, (-)A2
AC: 50 Hz
4 000 V AC
1 000 V AC
ƒ
2 000 V AC
8 A, 250 V AC
-40...+70 °C
-20...+50 °C
/
0,05...0,9 s
smoothly within the range
„ Długość z zaczepami
† Czas przerwy
www.relpol.com.pl
(+)A1
A2(-)
18
15
16
28
25
26
2P / 2 CO
Napięcie zasilania
L (+)
/ Supply voltage
12...240 V AC/DC
AC: 50/60 Hz
N (–)
A1
A2
18
15
16
28
25
26
25
26
28
15
16
18
L (+)
N (–)
Stycznik załączający
silnik z uzwojeniami
połączonymi
„w GWIAZDĘ"
/ Contactor for STAR
operation
Stycznik zmieniający
połączenie uzwojeń
silnika „w TRÓJKĄT"
/ Contactor for DELTA
operation
Obciążenie / Load

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Relpol RPC-2SD-UNI

  • Seite 1 (15, 16, 18 – 25, 26, 28) RELPOL S.A. ul. 11 Listopada 37, 68-200 Żary, Poland, relpol@relpol.com.pl, Biuro Obsługi Klienta - Tel. +48 68 47 90 822, 850 sprzedaz@relpol.com.pl / Export Sales Department - Phone +48 68 47 90 832, 951, export@relpol.com.pl www.relpol.com.pl...
  • Seite 2 контактора ”треугольник” (15, 16, 18 – 25, 26, 28) RELPOL S.A. ul. 11 Listopada 37, 68-200 Żary, Polen / Польша, relpol@relpol.com.pl, export@relpol.com.pl Exportabteilung - Tel. +48 68 47 90 981 / Экспортный отдел - Тел. +48 68 47 90 831 www.relpol.com.pl...