Herunterladen Diese Seite drucken

Maxi-Cosi FamilyFix 360 Pro Bedienungsanleitung Seite 69

Werbung

EN
A - Anchor points for securing seat
B - Car seat release button
C - Support leg
D - Adjuster button for support leg
E - Support leg height adjustment rack
F - Support leg indicator for correct installation
G - Indicator car seat locked on base
H - Rotation lever
I - Indicator for car seat locked in rearward or
forward position
J - ISOFIX release button with indicator for correct
installation
K - ISOFIX connector L+R
L - User manual storage compartment
M - Rearward facing and forward facing selector lever
SAFETY
• The car seat base is developed for an intensive use of
approximately 12 years.
• When installing the car seat base, spaces between the
base and the vehicle seat are possible depending on the
position of the anchorage points within the vehicle.
WARNING:
• Install the car seat base only on a forward facing vehicle
seat.
• Never close your car door with the FamilyFix 360 Pro in
slided out position.
CARE
The base can be cleaned using a wet cloth.
I
69
FamilyFix 360 Pro 40-105 cm / 0M-4Y
I
Maxi-Cosi
A - Points d'ancrage pour la fixation du siège
B - Bouton de déverrouillage du siège auto
C - Jambe de force
A - Bouton de réglage de la jambe de force
E - Indicateur de bonne installation de la jambe
de force
F - Indicateur de bonne installation de la jambe
de force
G - Indicateur confirmant que le siège est verrouillé
sur la base
H - Levier de rotation
I - Indicateur confirmant le verrouillage du siège
en position dos à la route ou face à la route
J - Bouton de déverrouillage ISOFIX avec
indicateur de bonne installation
K - Connecteur ISOFIX G+D
L - Compartiment de rangement du mode d'emploi
M - Levier de sélection de la position (dos à la route
ou face à la route)
SÉCURITÉ
• Cette base pour siège auto est conçue pour un usage
intensif d'environ 12 ans.
• Lors de l'installation de la base, en fonction de
l'emplacement des points d'ancrage dans le véhicule, il
peut y avoir un espace entre la base et le siège du véhicule.
AVERTISSEMENT :
• Cette base pour siège auto ne peut être installée que
sur un siège de voiture orienté vers l'avant.
• Ne fermez jamais la portière de votre voiture lorsque la
FamilyFix 360 Pro est en position coulissante.
ENTRETIEN
La base peut être nettoyée avec un chiffon humide.
FR

Werbung

loading