Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für InstaFold:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fauteuil roulant électrique pliable
Faltbarer Elektrorollstuhl
Opvouwbare elektrische rolstoel
Foldable powerchair
InstaFold
GUIDE D'UTILISATION - GEBRAUCHSANWEISUNG - GEBRUIKSAANWIJZING - INSTRUCTIONS FOR USE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss Healthcare InstaFold

  • Seite 1 Fauteuil roulant électrique pliable Faltbarer Elektrorollstuhl Opvouwbare elektrische rolstoel Foldable powerchair InstaFold GUIDE D’UTILISATION - GEBRAUCHSANWEISUNG - GEBRUIKSAANWIJZING - INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 24 8.3 Auf- und Zusammenklappen des Rollstuhls ........................32 8.4 Kontrolle vor dem Gebrauch ..............................32 8.5 Einstellen der Fußstützplatte ..............................32 BETRIEB DES ELEKTROROLLSTUHLS INSTAFOLD™ ......................33 9.1 Grenzwerte für den Betrieb ..............................33 9.2 Bedienfeld ....................................33 9.3 Fahren mit dem Elektrorollstuhl ............................35 9.4 Treppen, Bordsteine und feste Hindernisse ........................
  • Seite 25: Einführung

    Lesen müssen sich an eine medizinische Fachkraft wenden, um eine an ihre Bedürfnisse angepasste Einweisung zu bekommen. Falls das nicht möglich ist, sollte sich der Benutzer an Drive DeVilbiss Healthcare France wenden. Falls Sie Fragen zu Betrieb oder Wartung des Elektrorollstuhls haben, wenden Sie sich an Drive DeVilbiss Healthcare France.
  • Seite 26: Zweckbestimmung

    EN  12184:2014), ein Medizinprodukt der Klasse  I und ein Fortbewegungsmittel für Menschen mit Behinderung der Klasse 2. Der Elektrorollstuhl InstaFold™ ist für längeren Gebrauch im Außenbereich ausgelegt, kann aber wegen seiner Eigenschaften auch im Innenbereich benutzt werden. Für genaue Anweisungen zum Gebrauch im Außenbereich siehe Abschnitt 9.6.
  • Seite 27: Kontraindikationen

    Verletzungen und Schäden führen kann. 4.5 Einweisung Alle Personen, die den Elektrorollstuhl InstaFold™ bedienen, müssen sich vorab gründlich mit dessen Funktionen und Einschränkungen vertraut machen. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, eine gründliche Einweisung zu durchlaufen, um den Elektrorollstuhl und das jeweilige Zubehör richtig und sicher benutzen zu können.
  • Seite 28: Transport Und Lagerung

    Produkt verbundenen Risikos bestimmt werden, ob der Einsatz des Rollstuhls zielfüh- rend ist. • Fahren Sie den Elektrorollstuhl InstaFold™ nicht im Freilaufmodus (manuell). Stellen Sie sicher, dass Sie im Freilaufmodus immer begleitet werden. Benutzen Sie den Elektrorollstuhl bei einem Gefälle nicht im Freilaufmodus.
  • Seite 29: Bedeutung Der Symbole

    Stellen (Standplatten) entstehen, die beim Fahren ein Gefühl der Unwucht verursachen. Dieses Problem wird mit der Zeit verschwinden. Drive DeVilbiss Healthcare France empfiehlt, den Rahmen auf einer festen Unterlage abzulegen, damit die Räder über dem Boden schweben und während der Lagerung kein Gewicht tragen müssen. Stellen Sie nach regelmäßigem Gebrauch Standplatten fest, tauschen Sie die Räder des Elektrorollstuhls umgehend aus.
  • Seite 30 InstaFold GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR FALTBAREN ELEKTROROLLSTUHL Gebrauchsanweisung beachten - empfohlen Sie setzen sich einem Risiko aus, wenn Sie Seriennummer die Gebrauchsanweisung nicht lesen Gebrauchsanweisung beachten - obligatorisch Artikelnummer Sie setzen sich einem Risiko aus, wenn Sie die Gebrauchsanweisung nicht lesen Medizinprodukt...
  • Seite 31: Übersicht Der Einzelkomponenten

    Umgebung besteht das Risiko eines Stromschlags. • Der Aufbau des Elektrorollstuhls für den Betrieb darf nur durch sachkundige Personen erfolgen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Drive DeVilbiss Healthcare France. • Stellen Sie sicher, dass die Risikobewertung gemäß den örtlichen Gesundheits- und Sicherheits- richtlinien durchgeführt wird, damit während des Aufbaus keine Personen gefährdet werden.
  • Seite 32: Aufladen Der Batterie

    Explosionsgefahr. • Fahren Sie den Elektrorollstuhl nicht mit einem angeschlossenen oder verbundenen Kabel. • Laden Sie den Elektrorollstuhl InstaFold™ nur mit dem original Ladegerät auf. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät, um den Elektrorollstuhl InstaFold™ aufzuladen. • Laden Sie die Batterie vor jedem Gebrauch vollständig auf.
  • Seite 33: Einstellen Der Fußstützplatte

    2. Wählen Sie die gewünschte Höhe für die Fußstützplatte. 3. Bringen die Befestigungsschrauben und -muttern wieder an. 9. BETRIEB DES ELEKTROROLLSTUHLS INSTAFOLD™ 9.1 Grenzwerte für den Betrieb Umgebungstemperatur: ....0-40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: .....20-85 % 9.2 Bedienfeld Auf der Abbildung unten sind das Bedienfeld Ihres Elektrorollstuhls InstaFold™ und dessen Funktionen dargestellt.
  • Seite 34 Maximalgeschwindigkeit angezeigt. Diese Einstellung kann mit diesen Tasten geändert werden. Ladebüchse An diese Büchse wird der 3-polige Stecker des Batterieladegeräts angeschlossen. • Nutzen Sie diese Büchse ausschließlich zum Aufladen des Elektrorollstuhls InstaFold™. Die Verwen- dung dieser Büchse zum Laden anderer Elektrogeräte könnte das Steuerungssystem und die EMV- Parameter des Elektrorollstuhls beeinträchtigen.
  • Seite 35: Fahren Mit Dem Elektrorollstuhl

    InstaFold GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR FALTBAREN ELEKTROROLLSTUHL 9.3 Fahren mit dem Elektrorollstuhl Bei der Benutzung des Rollstuhls müssen Sie aufmerksam, vorsichtig, feinfühlig und vernünftig sein. Berücksichtigen Sie immer Ihre eigenen Grenzen und die Wirkung von Rauschmitteln. Benutzer können Schwierigkeiten in bestimmten Fahrsituationen haben, z. B. in engen Türen, bei Steigung oder Gefälle, in Kurven oder auf unebenen Flächen.
  • Seite 36: Neigungen

    InstaFold GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR FALTBAREN ELEKTROROLLSTUHL Erlaubtes Anfahren: Verbotenes Anfahren: • Versuchen Sie niemals, mit Ihrem Elektrorollstuhl über einen Bordstein zu fahren, der höher als die maximale Bodenfreiheit ist. Siehe dazu Abschnitt 14. Warnung • Versuchen Sie niemals, mit Ihrem Elektrorollstuhl ein Hindernis im Rückwärtsgang zu überwinden.
  • Seite 37: Vorgehen Nach Dem Gebrauch

    Komponenten beschädigen und den Benutzer gefährden. Verwenden Sie dazu ausschließlich feuchte Tücher. Warnung • Trennen Sie den Elektrorollstuhl InstaFold™ immer von der Stromversorgung, bevor Sie zur Reini- gung übergehen. • Die Verwendung von Bleichmitteln oder ähnlichen Chemikalien zur Reinigung des Sitzes und der Armlehnen ist verboten, da dies den Sitz austrocknen und Risse verursachen könnte.
  • Seite 38: Wartung Und Instandhaltung

      Vorbeugende Wartung ist unerlässlich, um den Elektrorollstuhl InstaFold™ in optimalem Betriebszustand zu halten. Halten Sie die am Ende dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Wartungsintervalle ein und kontrollieren Sie regelmäßig die Funktionsfähigkeit der Einzelkomponenten des Elektrorollstuhls InstaFold™.
  • Seite 39: Fehlerdiagnose

    • Das Gerät lässt sich nicht einschalten • Sitz oder Komponenten, die schlecht befestigt sind Bei Zweifeln bezüglich der Notwendigkeit, ein Teil zu ersetzen, wenden Sie sich an Drive DeVilbiss Healthcare France. 11.2 Fehlerdiagnose Der Elektrorollstuhl InstaFold™ verfügt über ein Fehlererkennungssystem, das Sie auf Probleme hinweist.
  • Seite 40: Entsorgung Der Einzelkomponenten

    Für weitere Informationen zur Entsorgung wenden Sie sich an Ihre örtliche Abfallbehörde, Ihren Wertstoffhof oder Ihren Lieferanten. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Drive DeVilbiss Healthcare France. • Der Elektrorollstuhl InstaFold™ und das dazugehörige Zubehör müssen vor der Entsorgung dekon- taminiert werden, um das Risiko einer Kreuzkontamination zu vermeiden.
  • Seite 41: Beschreibung

    Elektrorollstuhl beobachtet werden, um sicherzustellen, dass dessen elektrisches System entsprechend der empfohlenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert. • Die Verwendung von Zubehörteilen und Kabeln, die nicht von Drive DeVilbiss Healthcare France geliefert oder empfohlen werden, kann zu hohen elektromagnetischen Emissionen oder einer ver- ringerten Immunität des Elektrorollstuhls führen und ein anormales Betriebs- oder Fahrverhalten...
  • Seite 42: Garantie

    Wetterbedingungen und Fahrverhalten variieren. 15. GARANTIE Drive DeVilbiss Healthcare France garantiert, dass ab Kaufdatum bei Drive DeVilbiss Healthcare France, dessen Tochtergesellschaften oder einem autorisierten Fachhändler das Produkt bei normalem Gebrauch 2 Jahre lang (1 Jahr für Batterie und Räder und zusätzlich 1 Jahr nur für die anderen Komponenten) frei von Material- und Produktionsfehlern bleibt.
  • Seite 43: Regelmäßige Wartungsintervalle

    Kaufpreis zurückerstatten wird. Alle ersetzten Teile und Produkte, für die eine Rückerstattung erfolgt, gehen in den Besitz von Drive DeVilbiss Healthcare France über. Die Garantie für reparierte oder ersetzte Teile und Produkte gilt für den Rest der ursprünglichen Garantielaufzeit. Nach Ablauf der Garantiezeit werden Reparaturen oder ein Ersatzprodukt Ihnen in Rechnung gestellt.
  • Seite 44: Anleitung Für Schnellen Aufbau

    ✓ Verschmutzungen EMPFEHLUNG: Bringen Sie Ihren Elektrorollstuhl einmal im Jahr zu einem Servicetechniker von Drive DeVilbiss Healthcare Ltd., der durch Drive DeVilbiss Healthcare France zur Inspektion und Wartung autorisiert ist. 17. ANLEITUNG FÜR SCHNELLEN AUFBAU Klappen Sie den Elektrorollstuhl auf.
  • Seite 45 InstaFold GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR FALTBAREN ELEKTROROLLSTUHL 10. Aufladen der Batterie Die Batterie kann über den Elektrorollstuhl aufgeladen werden, indem das Ladegerät an die Büchse auf der Unterseite der Steuerungseinheit angeschlossen wird. Die Batterie kann auch getrennt vom Elektrorollstuhl aufgeladen werden (siehe dazu Abschnitt 8.2).

Inhaltsverzeichnis