Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
09.06.2023
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
NSTRUCTION
Deutsch
English
K
ÜHL
M
ANUAL
FD443ENFDIX
Seite
Page
www.pkm-online.de
F
-D
RENCH
- / G
EFRIERKOMBINATION
F
-D
RENCH
F
/ F
RIDGE
REEZER
OOR
OOR
2
57

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm FD443ENFDIX

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 09.06.2023 RENCH EDIENUNGSANLEITUNG - / G ÜHL EFRIERKOMBINATION RENCH NSTRUCTION ANUAL RIDGE REEZER FD443ENFDIX Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 5.8 Der Kühlbereich ......................33 5.9 Der Gefrierbereich ..................... 34 5.9.1 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen ......36 5.10 Lagerung von Lebensmitteln ................. 38 6. Umweltschutz ........................42 6.1 Umweltschutz: Entsorgung ..................42 6.2 Umweltschutz: Energie sparen ................43 6.3 Betriebsparameter ...................... 44 7.
  • Seite 4: Eg-Konformitätserklärung

    EG - K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. 1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
  • Seite 5: Signalwörter

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6 4. Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten Netzstecker. Falls dieser nicht für Ihre Netzsteckdose geeignet sein sollte, lassen Sie die Netzsteckdose immer von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung). 5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 7: Bei Missachtung Dieser Anweisungen Können Funken

    b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Gerätes. c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist. d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas entflammen. 4.
  • Seite 8 beschädigt wird. 16. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 17. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein. 18. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 19. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt den Strom ab.
  • Seite 9 34. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Gerätes darauf, dass keine Kinder in das Innere des Gerätes gelangen können. Beachten dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter A , endgültige. UßERBETRIEBNAHME 35. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel I NSTALLATION VORSICHT! 1.
  • Seite 10 Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder nach hinten aus. Die Rollen sind nicht schwenkbar und lassen somit keine Bewegungen zur Seite zu. Bewegungen zur Seite können das Gerät und den Fußboden ernsthaft beschädigen. 6. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45° hinaus. 7.
  • Seite 11: Klimaklassen

    EINIGUNG UND FLEGE 21. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau geeignet. 22. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht oder entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch! LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE SICHER AUF.
  • Seite 12: Raumbedarf Und Belüftung

    1. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau geeignet. 2. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung der Verpackung und des Gerätes im Kapitel E NTSORGUNG 3. Entfernen Sie die gesamte Verpackung. 4. Das Zubehör des Gerätes ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen (Klebeband) geschützt.
  • Seite 13: Raumbedarf

    3.2.1 Raumbedarf AUMBEDARF DES ERÄTES BEI GESCHLOSSENEN ÜREN A = H / B = B / C = T ÖHE REITE IEFE 1890 mm 703 mm 677 mm AUMBEDARF DES ERÄTES BEI GEÖFFNETEN ÜREN Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes (s.
  • Seite 14: Belüftung

    B = B / C = T REITE IEFE SEITLICHER LATZBEDARF mind. 1203 mm mind. 977 mm mind. 352 mm mind. 352 mm mind. 149° ÜRÖFFNUNGSWINKEL 3.2.2 Belüftung Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG Rückseite ↔...
  • Seite 15 AUMBEDARF DES ERÄTES INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG BEI GESCHLOSSENEN ÜREN A = H / B = B / C = T ÖHE REITE IEFE mind. 1990 mm mind. 743 mm mind. 697 mm Wand AUMBEDARF DES ERÄTES INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG BEI GEÖFFNETEN...
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes. Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen, empfiehlt der Hersteller folgende Mindestabstände. Rückseite ↔ Wand mind. 100 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind.
  • Seite 17 Gerät wird ➢ TANDFÜßE GEGEN DEN HRZEIGERSINN (linksherum) angehoben. DREHEN ➢ Das Gerät wird TANDFÜßE IM HRZEIGERSINN DREHEN abgesenkt. RECHTSHERUM Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss sich das Gerät in einer stabilen und ebenen Position befinden. Damit das Gerät nicht wackelt müssen die 2 vorderen Standfüße und die 2 hinteren Rollen fest auf dem Boden stehen.
  • Seite 18: Beschreibung Des Gerätes / Bedienfelds

    4. Beschreibung des Gerätes / Bedienfelds 4.1 Beschreibung des Gerätes Abb. dient ausschließlich als Beispiel. Modifikationen sind möglich. ÜHLBEREICH / LED NNENBELEUCHTUNG (insgesamt 3) LASABLAGEN mit bruchsicherer Glasabdeckung EMÜSESCHUBLADE (insgesamt 6) ÜRABLAGEN...
  • Seite 19: Bedienfeld: Bedientasten Und Anzeigen Des Displays

    EFRIERBEREICH BERE EFRIERSCHUBLADE NTERE EFRIERSCHUBLADE (2, vorne) ERSTELLBARE TANDFÜßE 4.2 Bedienfeld: Bedientasten und Anzeigen des Displays WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. ❖ Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi.
  • Seite 20: Edienfeld : Bedientasten Und Anzeigen Des Displays

    EDIENFELD EDIENTASTEN UND NZEIGEN DES ISPLAYS EDIENTASTEN « B » - T EREICHS ASTE ➢ Bedienfeld: = Z ➢ Taste zur A des Kühl- oder Gefrierbereichs USWAHL (Bereichsauswahl zur Temperatureinstellung). ➢ Siehe auch Kapitel 5.3 T EMPERATUREINSTELLUNG « T » - T EMPERATUR ASTE ➢...
  • Seite 21 « E » - T NTSPERREN ASTE ➢ Bedienfeld: = U NLOCK ➢ Taste zur Deaktivierung der T ASTENSPERRE ➢ Siehe auch Kapitel 5.2 T ASTENSPERRE NZEIGEN DES ISPLAYS Anzeige des K ÜHLBEREICHS ➢ Bedienfeld: = F RIDGE ➢ Die Anzeige leuchtet, wenn der Kühlbereich ausgewählt ist (s.
  • Seite 22: Bedienung

    5. Bedienung WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 5.1 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
  • Seite 23: Tastensperre

    Umfang der Einstellungsänderung, der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Öffnens der Türen sowie der Menge der Lebensmittel ab. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Gerätes berücksichtigt werden. 9. Aufgrund des Druckunterschieds lassen sich die Türen kurz nach dem Schließen möglicherweise nur schwer öffnen. Warten Sie einige Minuten, sodass Sie die Türen wieder mühelos öffnen können.
  • Seite 24: Deaktivierung Der Tastensperre

    EAKTIVIERUNG DER ASTENSPERRE 1. Um die T zu deaktivieren, drücken und ASTENSPERRE halten Sie die « E » -T (= U NTSPERREN ASTE NLOCK für 3 Sekunden. 3 Sekunden drücken 2. Die Betriebsanzeige der T « » erlischt. ASTENSPERRE 3. Die T ist deaktiviert.
  • Seite 25: Kühlbereich: Einstellung Der Kühltemperatur

    Einstellung zu stellen. Stellen Sie im Falle sehr starker Eisbildung die Temperaturen wieder auf eine wärmere Einstellung zurück. Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet, um die Temperaturen im Inneren des Gerätes aufrecht zu erhalten. Bei den folgenden Einstellungen muss das Bedienfeld entsperrt sein.
  • Seite 26: Gefrierbereich: Einstellung Der Gefriertemperatur

    5.3.2 Gefrierbereich: Einstellung der Gefriertemperatur VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. ❖ Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen - 15 °C und - 24 °C. INSTELLUNG DER EFRIERTEMPERATUR 1.
  • Seite 27: Auswahl Der Modi

    5.4 Auswahl der Modi HINWEIS! Die in den folgenden Kapiteln angegebenen Temperaturen sind ausschließlich Richtwerte. Die tatsächlichen Temperaturen innerhalb des Gerätes können von den eingestellten Werten abweichen, abhängig von der Menge und der Lagerstelle der eingelagerten Lebensmittel. Die Umgebungstemperatur kann die Temperaturen innerhalb des Gerätes ebenfalls beeinflussen.
  • Seite 28: Vorzeitige

    4. Nach 3 Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird CHNELLKÜHLEN ODUS aktiviert. Betriebsanzeige CHNELL leuchtet permanent. KÜHLEN ODUS 5. Die Temperaturanzeige zeigt nun 02 °C. 6. Nach 120 Minuten schaltet sich der S automatisch CHNELLKÜHLEN ODUS ab, die Betriebsanzeige « »...
  • Seite 29: Schnellgefrieren - Modus

    Bei aktiviertem S wird die Temperatur des CHNELLGEFRIEREN ODUS Kühlbereichs nicht verändert. Der S senkt die Gefriertemperatur sehr rasch ab und CHNELLGEFRIEREN ODUS sorgt dafür, dass Lebensmittel schneller als üblich gefrieren. Dadurch bleiben die Vitamine und Nährstoffe der frischen Lebensmittel für eine längere Zeit erhalten. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie frisches Fleisch oder frischen Fisch für längere Zeit einfrieren möchten.
  • Seite 30: Urlaubsmodus (Nur Kühlbereich)

    ORZEITIGE EAKTIVIERUNG DES CHNELLGEFRIEREN ODUS Es gibt mehrere Möglichkeiten den S vorzeitig zu CHNELLGEFRIEREN ODUS deaktivieren: ➢ Wiederholen Sie die oben unter « A KTIVIERUNG DES CHNELLGEFRIEREN » beschriebenen Schritte ODUS oder ➢ stellen Sie einen anderen Modus ein oder ➢...
  • Seite 31: Urlaubsmodus

    3. Drücken « M » - T (= F ODUS ASTE UNCTION wiederholt, bis die Betriebsanzeige des U RLAUBSMODUS (= H ) blinkt. OLIDAY 4. Nach 3 Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der U aktiviert. Die RLAUBSMODUS Betriebsanzeige des U leuchtet permanent.
  • Seite 32: Alarm: Hohe Temperatur Innerhalb Des Gefrierbereichs

    1. Ist / sind die Tür(en) / Gefrierschublade(n) des Gerätes länger als eine Minute geöffnet, ertönt ein akustisches Warnsignal. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Warnsignal zu unterbrechen. 3. Das akustische Warnsignal wiederholt sich nach einer Minute. 4.
  • Seite 33: Der Kühlbereich

    HINWEIS! Öffnen Sie das Gerät bei einem Stromausfall nicht; so kann Ihr Gefriergut bis zu « X » Stunden im Gerät verbleiben (« X »: siehe Kapitel TECHNISCHE ATEN ICHTIGER INWEIS Um den Kompressor des Gerätes im Falle eines kurzzeitigen Stromausfalls (d.h. weniger als 5 Minuten) vor Schäden zu schützen, wird der Kompressor nicht sofort nach Wiederherstellung der Stromversorgung gestartet, sondern erst nach Ablauf einer gewissen Zeit.
  • Seite 34: Der Gefrierbereich

    ❖ Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel / Frischhaltefolien sowie Aluminiumfolie. ❖ Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel. ❖ Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff / Glas / Keramik. ❖ Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach. ❖...
  • Seite 35: Gefrierbereich : Eiswürfel Herstellen

    Der Gefrierbereich eignet sich zur Langzeitlagerung ihrer Lebensmittel. Achten Sie auf die Angaben zur maximalen Lagerzeit auf den Verpackungen von Tiefkühlprodukten. Frieren Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. ❖ Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in Aluminiumfolie, Frischhaltefolie, luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyethylen-Behälter oder sonstige zum Einfrieren geeignete Kunststoffbehälter mit Deckel.
  • Seite 36: Bedeutung Der *-Kennzeichnung Von Gefrierbereichen

    5.9.1 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen 1- (*), 2- (**), und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich nicht für das Einfrieren frischer Lebensmittel. 2-Sterne (**) und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich zur Lagerung von Tiefkühlkost (vorgefroren) und Eis oder zur Herstellung von Eis und Eiswürfeln.
  • Seite 37 TERNE IELSPEICHER EEIGNETE EREICHE TEMPERATUR EBENSMITTEL ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: ≤ -12 °C EFRIERBEREICH 2 Monate Nicht geeignet Einfrieren von frischen Lebensmitteln. ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: ≤ -6 °C EFRIERBEREICH 1 Monat Nicht...
  • Seite 38: Lagerung Von Lebensmitteln

    5.10 Lagerung von Lebensmitteln ❖ Die Bedienung Ihres Gerätes wird allgemein in den Kapiteln « B » ff. EDIENUNG beschrieben. Die folgenden Erläuterungen helfen Ihnen dabei, Ihre jeweiligen Lebensmittel richtig zu lagern. Lebensmittel dürfen nicht mit den Oberflächen im Inneren des Gerätes direkt in Berührung kommen, sondern müssen separat in Alufolie, Zellophanfolie oder in luftdichten Plastikboxen eingepackt werden.
  • Seite 39: Rotes Fleisch

    OTES LEISCH ➢ Legen Sie frisches rotes Fleisch auf einen Teller und bedecken Sie es mit Wachspapier, Plastikfolie oder Folie. ➢ Bewahren Sie gekochtes und rohes Fleisch auf separaten Tellern auf, um zu verhindern, dass der durch das rohe Fleisch verloren gegangene Saft das gegarte Produkt verunreinigt.
  • Seite 40: Aufbewahren Von Lebensmitteln Im Gefrierbereich

    ➢ Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen unter 7 °C gelagert werden: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Passionsfrüchte, Gurken, Paprika und Tomaten. ➢ Bei niedrigen Temperaturen treten unerwünschte Veränderungen, wie Erweichung des Fleisches, Bräunung und / oder beschleunigtes Reifen auf. ➢...
  • Seite 41: Folgende Lebensmittel Sind Zum Einfrieren Geeignet

    OLGENDE EBENSMITTEL SIND ZUM INFRIEREN GEEIGNET ➢ Kuchen und Gebäck. ➢ Fisch und Meeresfrüchte. ➢ Fleisch, Wild, und Geflügel. ➢ Gemüse, Obst, Kräuter. ➢ Eier ohne Schalen. ➢ Milchprodukte wie Käse und Butter. ➢ Fertiggerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gekochtes Fleisch und Fisch.
  • Seite 42: Umweltschutz

    ❖ Die Lebensmittel, die Sie einfrieren, können 1 bis 12 Monate aufbewahrt werden (Mindestens bei -18 °C). UFBEWAHRUNGS EBENSMITTEL ZEIT Speck, Aufläufe, Milch 1 Monat Brot, Eiscreme, Würste, Pasteten, zubereitete 2 Monate Schalentiere, öliger Fisch UFBEWAHRUNGS EBENSMITTEL ZEIT Nicht fettiger Fisch, Schalentiere, Pizza Gebäck und 3 Monate Muffins Schinken, Kuchen, Kekse, Rinder- und Lammkoteletts,...
  • Seite 43: Umweltschutz: Energie Sparen

    6.2 Umweltschutz: Energie sparen ❖ Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. ❖ Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf. ❖ Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. ❖...
  • Seite 44: Betriebsparameter

    ❖ Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss an allen Seiten gut belüftet werden. ❖ Eisablagerungen führen zu einem höheren Stromverbrauch. Tauen Sie Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind. HINWEIS! Um Energie zu sparen, sollte ein längeres Öffnen der Tür(en) vermieden werden.
  • Seite 45: Außenreinigung

    HINWEIS! Alle durch Reinigungsmittel an Ihrem Gerät verursachten Schäden werden nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens. 1. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. 2. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Gerätes mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
  • Seite 46: Glasablagen Im Kühlbereich

    7.1 Glasablagen im Kühlbereich ❖ Die Glasablagen können dem Gerät entsprechend entnommen werden. Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel von den entsprechenden Ablagen. Die Glasablagen können bei Bedarf in unterschiedlichen Höhen positioniert werden. LASABLAGE ENTNEHMEN EINSETZEN 1. Ziehen Sie die Glasablage vorsichtig auf den Führungsschienen nach vorne, bis Sie sie herausnehmen können (eventuell müssen Sie die Glasablage...
  • Seite 47: Abtauen

    7.3 Abtauen ÜHLBEREICH ➢ Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch (NoFrost). EFRIERBEREICH ➢ Das Abtauen des Gefrierbereichs erfolgt automatisch (NoFrost). EFRIERBEREICH (optionales Vorgehen, falls sich Eisablagerungen gebildet haben sollten) WARNUNG Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 48: Austausch Der Leuchtmittel

    Betriebstemperatur erreicht hat, können diese Lebensmittel auftauen und / oder verderben. 7.4 Austausch der Leuchtmittel WARNUNG! LED - Leuchtmittel dürfen nur durch eine fachkundige Person ausgewechselt werden. Falls ein LED - Leuchtmittel beschädigt ist, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) / (keine Garantieleistung!).
  • Seite 49: Die Normalen

    EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN OMPRESSOR ARBEITET NICHT 1. Fehlerhafte Energieversorgung. 1. Überprüfen Energieversorgung. OMPRESSOR LÄUFT ZU LANGE 1. Gerät war kürzlich ausgeschaltet. 1. Das Gerät benötigt einige Zeit zum Erreichen der Kühltemperatur. 2. Zu viele oder zu heiße Lebensmittel 2. Entfernen heißen im Gerät.
  • Seite 50: Die Folgenden Betriebsvorgänge Sind Normal Und Kein Anzeichen Einer Fehlfunktion

    EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ASSER LÄUFT AUF DEN ODEN 1. Der Behälter (hintere Seite des 1. Sie müssen das Gerät von der Wand Gehäuses, unten) ist vielleicht nicht wegziehen, um Ablauföffnung und ordnungsgemäß ausgerichtet, oder Behälter zu überprüfen. Ablauföffnung nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 51: Außerbetriebnahme

    USGEPRÄGTE ERÄUSCHBILDUNG Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen. ONDENSWASSER IM ERÄT kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen. LICKEN ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. UMMEN wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
  • Seite 52: Wenn Sie Das Gerät Bewegen Wollen

    WENN IE DAS ERÄT BEWEGEN WOLLEN 1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Gerätes. Verpacken Sie diese getrennt, falls nötig. 2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden. 3.
  • Seite 53 Kompressor Kühlmittel / Gesamtmenge in g R600a / 61 Wechselbarer Türanschlag Griff integriert Innenbeleuchtung: Kühlbereich ja / LED Innenbeleuchtung: Gefrierbereich Glasablagen im Kühlbereich Gemüseschublade mit bruchsicherer Glasabdeckung Türablagen im Kühlbereich Gefrierschubladen Abtauverfahren Kühlen NoFrost Abtauverfahren Gefrieren NoFrost Verstellbare Standfüße ja / 2, vorne Abmessungen Gerät: H*B*T in cm 189,00*70,30*67,70...
  • Seite 54: Entsorgung

    11. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht BRANDGEFAHR! 2.
  • Seite 55: Garantiebedingungen

    5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 56: Besonderer Hinweis

    Ohne diese Angaben kann Ihr Garantieanspruch nicht umgehend bearbeitet werden. ESONDERER INWEIS Bitte fotografieren Sie vor Installation/Aufstellung des Gerätes das Typenschild und speichern Sie die Aufnahme zur möglichen späteren Verwendung. Das Typenschild finden Sie an den folgenden Stellen: 1. Kühlgeräte: im Innenraum oder an der Rückseite 2.
  • Seite 57 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 58 5.8 The fridge ........................85 5.9 The freezer ........................86 5.9.1 Meaning of the *-labelling of freezers ............87 5.10 Storage of food ......................89 6. Environmental protection ....................93 6.1 Environmental protection: disposal................ 93 6.2 Environmental protection: energy saving .............. 93 6.3 Operational parameters .....................
  • Seite 59: Eu Declaration Of Conformity

    EU - D ECLARATION OF ONFORMITY  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonised regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. 1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.
  • Seite 60: Signal Words

    MAKE SURE THAT THIS MANUAL IS AVAILABLE TO ANYONE USING THE APPLIANCE AND MAKE SURE THAT IT HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE DEVICE. 1.1 Signal words indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous DANGER! situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury.
  • Seite 61: Electric Shock

    8. Never pull the power supply cable to unplug the appliance. Always use the power plug itself to unplug the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 9. Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons.
  • Seite 62 10. Operate the appliance with 220 ~ 240 V / 50 Hz / AC only. All connections and energy-leading components must be replaced by an authorised professional. 11. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains.
  • Seite 63 30. Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK caused by damaging the interior of the appliance. 31. Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice- cream straight from the freezer.
  • Seite 64 5. When you move the appliance using the rollers (depending on model), only move it forwards or backwards as the rollers are not pivotable and do not allow any lateral motion. Lateral motion can damage the appliance and floor seriously. 6.
  • Seite 65: Climatic Classes

    SAVE THESE INSTRUCTIONS.  The manufacturer and distributor are not responsible for any damage or injury in the event of failure to comply with these instructions. 2. Climatic classes Look at chap. « T » for information about the ECHNICAL CLIMATIC CLASS your appliance.
  • Seite 66: Space And Ventilation Requirements

    detergent (see also chapter ). Never remove any CLEANING AND MAINTENANCE components of the back of the appliance! 5. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from sources of heat and cold. 6. If installation near a heat source is unavoidable, use a suitable insulation plate or keep the following minimum distances to the heat source: To another refrigerators: min.
  • Seite 67: Ventilation

    / B = / C = HEIGHT WIDTH DEPTH 1890 mm 703 mm 677 mm PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN Please observe the additional front and lateral space requirement of the open door(s) relevant to the door opening angle of your appliance (s. fig. below). / C = WIDTH DEPTH...
  • Seite 68 PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE CLOSED INCL MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION / B = / C = HEIGHT WIDTH DEPTH min. 1990 mm min. 743 mm min. 697 mm Wall...
  • Seite 69 PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN INCL MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION / C = WIDTH DEPTH Height min. 1203 mm min. 997 mm min. 1990mm min. 149 OOR OPENING ANGLE Please observe the additional front and lateral space requirement of the open door(s) relevant to the door opening angle of your appliance.
  • Seite 70: Levelling

    3.3 Levelling ❖ Use the adjustable supporting feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the supporting feet using a suitable spanner. Fig. similar: fig. serves as an example only. TURN THE SUPPORTING FEET The appliance is lifted.
  • Seite 71: Description Of The Appliance / Control Panel

    4. Description of the appliance / control panel 4.1 Description of the appliance Fig. similar: modifications are possible. RIDGE / LED NTERNAL LIGHT (3 in total) LASS SHELVES incl. break-proof glass cover RISPER (6 in total) OOR TRAYS...
  • Seite 72: Control Panel: Operating Buttons And Indicators Of The Display

    REEZER PPER FREEZER DRAWER OWER FREEZER DRAWER (2 in front) DJUSTABLE FEET 4.2 Control panel: operating buttons and indicators of the display WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. ❖...
  • Seite 73 ONTROL PANEL OPERATING BUTTONS AND INDICATORS OF THE DISPLAY Fig. similar: modifications are possible. PERATING BUTTONS OF THE CONTROL PANEL « Z » - BUTTON ➢ Button for the of the fridge or freezer SELECTION (selection of the compartment for temperature setting). ➢...
  • Seite 74: Holiday Mode

    NDICATORS OF THE DISPLAY Indicator of the FRIDGE ➢ This indicator goes on when the fridge is selected (s. above, A / « Z » - BUTTON Indicator of the FREEZER ➢ This indicator goes on when the freezer is selected (s. above, A / «...
  • Seite 75: Temperature Setting

    NOTICE! Leave the appliance in an upright position for at least 4 - 6 hours before you connect it to the mains to ensure, that the oil has flowed back into the compressor. NOTICE! If you use the appliance for the first time or the appliance has been disconnected from the mains for a longer period of time, allow the appliance to cool down for 3 until 4 hours on medium temperature setting (s.
  • Seite 76: Child Safety Lock

    ➢ Let the empty appliance operate with the factory-set temperature / mode (depending on model) for 3 to 4 hours. ➢ Select your desired temperatures of both the fridge and freezer (s. chapter 5.3 et seq.). You can now store food in the appliance. EMPERATURE SETTING 5.2 Child safety lock ➢...
  • Seite 77: Temperature Setting

    5.3 Temperature setting WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. NOTICE! If you want to switch off the appliance for a longer period of time, disconnect from mains (unplug!). also chapter «...
  • Seite 78: Temperature Setting: Freezer

    3. For the selection of the compartment (fridge or freezer), press the « Z » - repeatedly until the indicator BUTTON of the goes on. The current temperature of the FRIDGE fridge is displayed on the temperature indicator. 4. Press the « R »...
  • Seite 79: Selection Of The Modes

    4. Press the « R » - repeatedly until the EGULATE BUTTON desired freezing temperature is displayed on the temperature indicator (e.g., - 17 °C). 5. Press the « R » - once again to confirm EGULATE BUTTON the setting. The set freezing temperature is activated. The temperature indicator displays the newly set freezing temperature.
  • Seite 80 decreases the refrigeration temperature rapidly and FAST COOLING MODE makes sure that the food will be cooled faster as usual. Thereby this mode helps to keep the stored food fresh for a longer period of time. OW TO ACTIVATE THE FAST COOLING MODE 1.
  • Seite 81: Fast - Freezing Mode (Freezer Only)

    ➢ if the door(s) of the appliance is / are open for more than 3 minutes, the is deactivated automatically. FAST COOLING MODE 5.4.2 Fast - freezing mode (freezer only) CAUTION! Do not store any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) inside the freezer as their containers could explode.
  • Seite 82: Fast - Freezing Mode

    5. The temperature indicator displays - 32 °C. 6. After 4 hours the switches off automatically, the FAST FREEZING MODE operational status indicator « » goes off and the temperature of the freezer will be reset to the previous setting. OW TO DEACTIVATE THE FAST FREEZING MODE PREMATURELY There are several ways to deactivate the...
  • Seite 83 OW TO ACTIVATE THE HOLIDAY MODE 1. Press any button to activate the control panel. 2. To deactivate the , press and hold the CHILD SAFETY LOCK « U » - for 3 seconds. The operational NLOCK BUTTON status indicator of the «...
  • Seite 84: Acoustic Warning Signal

    5.5 Acoustic warning signal ❖ The appliance is equipped with an acoustic warning signal which indicates that the door(s) / freezer drawer(s) of the appliance is / are opened for a longer period of time. 1. If the door(s) / freezer drawer(s) of the appliance is / are opened for more than 1 minute, an acoustic warning signal sounds.
  • Seite 85: The Fridge

    In the event of a foreseeable power failure, you can activate the FAST and the as a precautionary measure to set FREEZING MODE FAST COOLING MODE both the fridge and freezer to the lowest temperatures so that the interior of the appliance is maximally cooled at the time of the power failure.
  • Seite 86: The Freezer

    ❖ Food safe cling film / airtight bags and aluminium foil. ❖ Food safe covering hoods. ❖ Food safe containers made of plastic / glass / ceramics. ❖ Store fresh, packaged food on the shelves, fresh fruit and vegetable in the crisper ❖...
  • Seite 87: Meaning Of The *-Labelling Of Freezers

    ❖ The food is frozen completely after 24 hours (you find the relevant information about the maximum freezing capacity within 24 hours in chapter TECHNICAL DATA ❖ Only buy frozen food when its packaging is not damaged. Damaged packaging may indicate an interruption of the cold chain. ❖...
  • Seite 88 TARS ARGET STORAGE OMPARTMENTS UITABLE FOOD TEMPERATURE ➢ Suitable seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products. (***)* ≤ -18 °C REEZER ➢ Recommended storage period: 3 months. Suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products.
  • Seite 89: Storage Of Food

    TARS ARGET STORAGE OMPARTMENTS UITABLE FOOD TEMPERATURE ➢ Suitable for fresh meat products (pork, beef, chicken, etc.) processed food consumed or processed 0* - within the same day or -6 °C - 0 °C COMPARTMENT within the next three days after storage (max.). suitable freezing food or for storing frozen food.
  • Seite 90: Fish And Seafood

    AIRY FOODS AND EGGS ➢ Most pre-packed dairy foods have a recommended „use by / best before / best by / date stamped on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time. ➢ Butter can be spoiled by strong smelling foods, so it is best stored in a sealed container.
  • Seite 91: Freezing And Storing Of Food In The Freezer Compartment

    RISPER ➢ The crisper is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables. ➢ Take care not to store the following food at temperatures of less than 7 °C for long periods: citrus fruit, melons, pineapple, papaya, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes.
  • Seite 92: Recommended Storage Times Of Frozen Food In The Freezer Compartment

    HE FOLLOWING FOOD IS SUITABLE FOR FREEZING ➢ cakes and pastries. ➢ fish and seafood. ➢ meat, game and poultry. ➢ vegetables, fruit and herbs. ➢ eggs without shells. ➢ dairy products such as cheese and butter. ➢ ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish. ➢...
  • Seite 93: Storage Time

    TORAGE TIME Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked 6 months crayfish, minced meat (raw), pork (raw) Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken,...
  • Seite 94 ❖ Protect the appliance from direct sunlight. ❖ Do not line the drawers with aluminium foil, waxed paper or paper layers; otherwise, optimum circulation of the cold air is impeded so the appliance cannot work at best performance. ❖ Cooked food can be stored in the appliance. Let it cool down to room temperature before you put it into your appliance.
  • Seite 95: Operational Parameters

    6.3 Operational parameters The appliance can only reach the relevant temperatures when: 1. the ambient temperature meets the climatic class. 2. the doors close properly. 3. you do not open the doors too often or too long. 4. the door seals are in proper condition. 5.
  • Seite 96: Glass Shelves In The Fridge

    ETERGENT ➢ Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents. ➢ Do not use any solvents. ➢ Do not use any abrasive detergents! ➢ Do not use any organic detergents! ➢ Do not use essential oils! ➢ These instructions are valid for all surfaces of your appliance. XTERNAL CLEANING 1.
  • Seite 97: Crisper / Freezer Drawers

    The glass shelves can be removed and installed for cleaning as shown above. 7.2 Crisper / freezer drawers ❖ The drawers can be removed according to the appliance. Remove all stored food of the drawers before. OW TO REMOVE INSTALL THE DRAWERS 1.
  • Seite 98: Replacing Of The Illuminants

    WARNING! Do not use hairdryers, electrical heaters or other technical devices to accelerate the defrosting-progress. RISK OF ELECTRICAL SHOCK! 1. Remove the contents from the freezing-compartment and put them into a cooling box. 2. Disconnect the appliance from the mains or use a cut-off device. 3.
  • Seite 99: Troubleshooting

    8. Troubleshooting WARNING! Before you start troubleshooting, disconnect the appliance from the mains. Any work not described in this instruction manual must be carried out by a qualified professional only. ALFUNCTION OSSIBLE CAUSE EASURE HE APPLIANCE DOES NOT WORK AT ALL 1.
  • Seite 100: Possible Cause

    ALFUNCTION OSSIBLE CAUSE EASURE ORMATION OF ENCRUSTED ICE 1. The air outlets may be blocked by 1. Store the food in another place. food. 2. The door is not properly closed. 2. Close the door properly. 3. The door seal is damaged or soiled. 3.
  • Seite 101: Decommissioning

    HE OPERATING CONDITIONS DESCRIBED BELOW ARE NORMAL AND DO NOT INDICATE A MALFUNCTION ❖ The refrigerant generates a sound similar to flowing water. ❖ Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit. ❖...
  • Seite 102: Technical Data

    2. let the appliance operate and a. remove all perishable food from the cooling compartment. b. clean the cooling compartment. c. freeze all food which is suitable to be frozen. F YOU WANT TO MOVE THE APPLIANCE 1. secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them separately if necessary.
  • Seite 103 Max. storage time / malfunction 13 hours Noise emission 37 dB/A Noise emission class**** Adjustable thermostat yes / electronically adjustable Compressor Refrigerant / total quantity R600a / 61 g Changeable door hinge Handle integrated Internal light: fridge yes / LED Internal light: freezer Glass shelves in the fridge Crisper incl.
  • Seite 104: Waste Management

    11. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which must be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 105: Guarantee Conditions

    5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 106 If you do not provide the above data, your guarantee claim cannot be handled immediately. PECIAL NOTE Please photograph the rating plate of the appliance before installation and save the photo for possible later use. You find the rating plate on the following locations. 1.
  • Seite 107: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 09.06.2023 09/06/2023 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis