Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss pro 230 Wet N’ Dry ST30E

  • Seite 2: Caractéristiques

    • Branchez le lisseur pro 230 Wet • Répétez l’opération à nouveau si 170°C LED résultat encore plus doux, plus Cheveux fi ns, N’Dry de BaByliss et appuyez nécessaire, puis relâchez la pres- verte soyeux et de longue tenue. décolorés et/ou sur le bouton ON/OFF.
  • Seite 3 • Débrancher l’appareil et le laisser your hair is completely dry. Thanks nes mèches (frange, rebicage…) • Plug the BaByliss pro 230 Wet refroidir complètement. to the exclusive Wet N’ Dry evapo- et décoller les racines.
  • Seite 4 To shape your hair scalp or hands. The BaByliss pro 230 Wet N’ Dry • Press the straightener handles straightener may also be used to together, hold to keep the sec- accent certain sections (fringe, tips tion between the plates and glide slowly from the roots to the tips.
  • Seite 5 • Den Haarglätter pro 230 Wet N‘ 170°C grüne Feines, dekolo- haltendes Resultat zu erzielen. Strähne frei und verfahren auf Dry von BaByliss an den Netz- riertes und/oder Die Heizplatten des Glätters bieten dieselbe Weise, bis das gesamte 185°C gelbe strom anschließen und den...
  • Seite 6 • Sluit de ontkrultang pro 230 Wet een nog zachter, zijdeachtig en • Zum Aufrichten der Haarwurzeln sen. N’ Dry van BaByliss aan en druk op langer in vorm blijvend resultaat nehmen Sie eine Strähne und hal- • Die Platten mit einem weichen, de ON/OFF-knop.
  • Seite 7 De ontkrultang pro 230 Wet N’ verhogen indien nodig. Zie de geluid hoort en dat u rook ziet vri- Als de ontkrultang ingeschakeld Dry van BaByliss kan ook worden onderstaande tabel ter indicatie: jkomen. Maak u niet ongerust, dit blijft gedurende meer dan 1u15,...
  • Seite 8 • Attaccare lisciacapelli ne, quindi allentare la pressione sensibili lante e di lunga durata. giallo Wet N’ dry di BaByliss alla sul lisciacapelli. Le piastre riscaldanti del lisciaca- corrente. Premere il tasto ON/ • Per una lisciatura perfetta, uti- 185°C LED pelli benefi ciano di un nuovo ri- OFF.
  • Seite 9 • Enchufe el alisador pro 230 Wet vicino possibile vicino alle radici, Las placas calentadoras del alisa- N’Dry de BaByliss y pulse el botón chiudere la ciocca fra le piastre dor cuentan con un nuevo reves- ON/OFF. Espere unos minutos a e imprimere all’apparecchio una...
  • Seite 10: Limpieza Y Mantenimiento

    El alisador pro 230 Wet N’Dry de DE SU ALISADOR necesario. Puede consultar tabla deberse a la evaporación de grasa, BaByliss también se puede utilizar • Desenchufe el aparato y déjelo siguiente a título indicativo: de un resto de productos capila- para dar un toque especial (fl equi- enfriar completamente.
  • Seite 11 • Ligue o alisador pro 230 Wet ondulados o alisador tenha arrefecido para laranja resultado ainda mais suave, mais N’Dry da BaByliss à rede eléctrica retirar o pente. sedoso e mais durável. e carregue no botão ON/OFF. Es- 200°C LED •...
  • Seite 12 • Tilslut glattejernet pro 230 Wet de fordampningssystem glattejernet • Para dar forma ao cabelo viran- N’ Dry fra BaByliss og tryk på ON/ i Wet N’ Dry kan du nu anvende dit do as pontas para dentro, utilize OFF-knappen. Vent nogle minut- glattejern på...
  • Seite 13 Glattejernet pro 230 Wet N’ Dry fra ninger vendes væk fra ansigt, hove- bevare pladernes optimale kvalitet. BaByliss kan også anvendes til at dbund og hænder. Skrab ikke pladerne. fremhæve visse hårlokker (pjuske • Pres glattejernet sammen, stram •...
  • Seite 14 200°C orange • Om hårrötterna förblir fuktiga el- • Slut BaByliss’ plattång med ånga grundlig plattning samtidigt som Tjockt eller/och ler om du vill ge håret mer volym pro 230 Wet N’Dry till nätet och...
  • Seite 15: Rengöring Och Underhåll

    • Koble rettetangen pro 230 Wet • Man böjer hårtopparna utåt på i håret, kan du impregnere glat- N’Dry fra BaByliss til stikkontakten samma sätt men då i motsatt tingen tvers igjennom og på den og trykk på PÅ/AV-knappen. Vent riktning.
  • Seite 16 å For å forme håret bort fra ansiktet, hodebunnen og bevare platenes optimale kvali- Rettetangen pro 230 fra BaByliss hendene. tet. Ikke skrap på platene. kan også brukes for å fremheve • Press sammen rettetangen, stram •...
  • Seite 17: Tekniset Ominaisuudet

    200°C oranssi mmän kuohkeutta, taivuta pääsi siin hiuksiin. Käyttämällä hiusten • Kytke BaByliss pro 230 Wet N’ alaspäin ja kuivaa hellävaroen kosteutta hyväksesi voit syventää 215°C punai- Paksut ja/tai Dry verkkovirtaan ja paina ON/ kuivaajalla.
  • Seite 18 Jos suoristin jää päälle yli tunnin • Βάζετε τον ισιωτή pro 230 Wet N’ Dry νιο και με μεγάλη διάρκεια. ja15 minuuttia, se sammuu auto- της BaByliss στην πρίζα και πατάτε το Oι θερμαινόμενες πλάκες του ισιω- maattisesti. κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουρ- τή...
  • Seite 19: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Η συσκευή ισιώματος pro 230 Wet του σμήγματος του δέρματος, στα αναμμένο για όλη τη διάρκεια χρήσης. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ N’ Dry της BaByliss μπορεί επίσης προϊόντα περιποίησης των μαλλι- ΤΟΥ ΙΣΙΩΤΗ ΣΑΣ να χρησιμοποιηθεί για να τονίσετε ών (όχι καλό ξέβγαλμα, λακ, κλπ.) •...
  • Seite 20 A hajban 185 C° sárga használja a bontófésűt. A hajtincs • Dugja be a BaByliss pro 230 Wet N’ még benne lévő nedvesség fel- Normál, festett egyenletesen eloszlik a hajsimító- Dry hajsimítót a hálózati csatlako- 200 C°...
  • Seite 21 • Podłączyć prostownicę pro 230 egy hajkefét befésülésnél). Tartsa żesz pogłębić efekt prostowania i Wet N’ Dry marki BaByliss i nacis- rajta néhány másodpercig, majd otrzymać jeszcze delikatniejszą i nąć przycisk ON/OFF. Poczekać engedje el.
  • Seite 22 Układanie włosów • Uwaga! Podczas każdego prosto- Prostownica pro 230 Wet N’Dry CZYSZCZENIE I KONSERWACJA wania, można usłyszeć chrzęst i marki BaByliss może również słu- PROSTOWNICY zauważyć wydobywający się dym. żyć do akcentowania pewnych • Wyłączyć urządzenie z prądu i po- Nie należy się...
  • Seite 23 • Zapojte vyhlazovací žehličku ličku. žívajíce vlhkosti v nich obsažené 185°C žlutá pro 230 Wet N’ Dry BaByliss do • Pro dokonalé narovnání použij- můžete vlasy vyhladit do hloubky kontrolka Normální, barvené sítě a stiskněte tlačítko ON/OFF. te rozčesávací hřeben. Pramen 200°C...
  • Seite 24 кими еще дольше. • Подключите аппарат pro 230 Wet způsobem, ale otáčejte opačným На греющиеся пластины аппарата N’Dry фирмы BaByliss к сети и на- směrem. нанесено разработанное с помо- жмите на кнопку ON/OFF. Подож- щью новое покрытие из микрочас- дите...
  • Seite 25 ты, наносимые без ополаскивания, Аппарат для разглаживания волос индикатор Тонкие, зеленый лаки, …) ; это также может быть pro 230 Wet N’ Dry фирмы BaByliss обесцвеченные УХОД ЗА АППАРАТОМ ДЛЯ РАЗ- 185°C и/или ломкие вызвано излишками воды, которая можно использовать для акценти- ГЛАЖИВАНИЯ...
  • Seite 26 LED derinlemesine gerçekleştirecek ve lirsiniz. Tarağı çıkarmak için saç • BaByliss pro 230 Wet N’ Dry saç böylece daha yumuşak, daha ba- düzleştiricinin soğumasını bek- 200°C turun- düzleştiricinin fişini prize takın kımlı ve daha uzun süreli bir sonuç...
  • Seite 27 mümkün olduğunca yakın yerleş- tirin, saç tutamını plakalar arasın- da sıkın ve köklere maksimum ha- cim vermek için cihazı öne doğru döndürün. Birkaç saniye tutun, ardından köklerden uçlara doğru yavaşça düzleştirin. • Saçları uçlarını içeri doğru kıvıra- rak şekillendirmek için, yukarıda belirtilen şekilde kullanın ama cihazı...