Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Briggs & Stratton; Demarrage Du Moteur; Utilisation De La Machine; Coupe De L'herbe - Gianni Ferrari GSR200 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
11.1 BRIGGS & STRATTON
RIF. DESCRIPTION
A
Demarreur electrique
B
Contacteur de bac plein
C
Interrupteur PTO
D
Interrupteur phare
E
Phare de travail
F
Phare de travail
G
Embrayage lame
H
Microinterr. feux d'arrêt
L
Moteur
M
Connection moteur
N
Contacteur de capot ferme
N1
Micro bâbord sécurité
N2
Micro arrêt d'alarme de frein
O
Micro panie fermé
P
Microinterr. seige

12. DEMARRAGE DU MOTEUR

1) Prendre place correctement sur le siège.
2) S'assurer que le frein de stationnement soit entièrement insérée.
3) Insérer le starter pour le départ à moteur froid et Turner la clé d'allumage sur la position "ON".
4) Turner la clé d'allumage vers le symbole pour dèmarrer le moteur.
5) Débrayer lentement le starter, une fois que le moteur a démarré.

13. UTILISATION DE LA MACHINE

1) Regler le levier accelerateur.
2) Débroyer frein de stationnement.
3) Sélectionner la vitesse volue à travers la pedale placée sur le côte droit.
4) En tournant le volant to agit sur la roue antérieur.
N.B.: Pour arrèter la machine, il suffit de relâcher les pédales d'avancement ou de marche arriére;
une fois arrètée, engager le frein de parking.
IMPORTANT: Tant que vous ne serez pas familiarises a la conduite de la machine, utilisez une
vitesse reduite en tenant les personnes ou animaux a une distance de securite minimum de 3
metres.

14. COUPE DE L'HERBE

14.1 ÉJECTION AR DU HERBE

14.2 MULCHING

15. ARRET DU MOTEUR

1) Arrêter la machine.
2) Débrayer le PDP.
3) Engeger le frein de stationnement.
4) Porter le moteur au nombre minimum des tours.
5) Tourner la clé d'allumage de la position "ON" à la position "STOP".

16. REMPLISSAGE RESERVOIR

Le plein de carburant doit etre dans un lieu aere ou suffisament ventile avec moteur arrete et en l'absence de
flammes ou d' etincelles.S'assurer que le carburant soit celui indique sur la plaque apposee sur le reservoir.
AVERTISSEMENT: L'ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE.
CONSERVER LE CARBURANT DANS DES JERRYCANES SPÉCIAUX. AJOUTER L'ESSENCE SEULEMENT
EN PLEIN AIR ET NE PAS FUMER PENDANT CETTE OPÉRATION. AJOUTER DU CARBURANT AVANT DE
DÉMARRER LE MOTEUR. NE JAMAIS ENLEVER LE BOUCHON DU RESERVOIR D'ESSENCE NI AJOUTER
DE L'ESSENCE LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE OU LORQU'IL EST CHAUD.
En cas de sortie d'essence , ne pas essayer de demarrer le moteur mais plutot eloigner la machine de la zone
ou la sortie a eu lieu tout en evitant de creer des sources d'allumage jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se
Voir figure 11.1
Voir figure 12.
Voir figure 13.
Voir figure 14.1
Voir figure 14.2
Voir figure 16.
R
Micro frein de stationnement
M1_R1 Relais démarreur accord de PTO
M1_R2 Relais de sécurité PTO
M1_R3 Relais de démarrage permettent de sécurités
M1_R4 Relais Arrêt Moteur
M1_R6 Relais PTO
M2_R3 Relais Arrêt Moteur
M2_R1 Relais d'arrêt du moteur à partir du siège
Q
Diode de suppression sur commutateur PTO
S
Mise à la terre
T
Compte - heures
V
Diode soppresseur embrayage lame
Y
Fusible PTO
Z
Fusible de protection système
R8
Relais de dèmarrage
FR
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis