Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
English, Page 12 ~ 18
very
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Español, Page 19 ~ 26
Susatisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Français, Page 27 ~ 34
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage etd'entretien.Votre
satisfaction est trè s importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOURAVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ : support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seite 35 ~ 42
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch fü r Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, EVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-
90SUNNY (877-907-8669).
PRO CARDIO CLIMBER
SF-E3914
USER MANUAL
important
to
us,
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
US:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny Health & Fitness PRO CARDIO CLIMBER

  • Seite 1 PRO CARDIO CLIMBER SF-E3914 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is English, Page 12 ~ 18 very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Seite 8 Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté Clé Tricoise S13, S14, S15 D07 Écrou Clé Allen D08 Boulon M8×16 Couverture de la D09 Rondelle Plate Ø8ר24×2 Courroie de Gauche Couverture de la D10 Rondelle Ondulée Ø19ר25×0,3 Courroie de Droite Carter de Manivelle Ø97 D11 Grande Rondelle Plate...
  • Seite 9 Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Linke Pedalrohr C13 Riemen Rechte Pedalrohr C14 Linke Pedal Platinenachse C15 Rechte Pedal Zwischenradwelle C16 Schaumstoffgriff Linke Griffstange C17 Schaumstoffgriff ∅32 Rechte Griffstange C18 Endkappe Stabilisator Vorne C19 Endkappe 40x25x15 Stabilisator Hinten C20 Buchse Verbindungsplatte C21 Seilrolle Riemenrad...
  • Seite 10 Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Schraubenmutter D36 Bolzen M6x16 Schraube ST2,9x10 D37 Schraubenmutter ∅21x∅17,5x Flanschmutter M10x1,25 D38 Wellenscheibe ∅10x∅20x1,5 Unterlegscheibe Computer ∅8x∅32x1,5 Unterlegscheibe Griffimpulskabel ∅6x∅18x1,5 Unterlegscheibe Sensorkabel Bolzen M5x10 Griffimpuls-Sensor HARDWARE PACKAGE Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ...
  • Seite 11 necesarias:  El nú mero de modelo (se encuentra en la portada del manual).  El nombre del producto (se encuentra en la portada del manual).  El nú mero de pieza que se encuentra en el “ESQUEMA DE LAS PIEZAS” y en la “LISTA DE PIEZAS”...
  • Seite 12 ASSEMBLED ATTENTION When the package is opened, please remove the 8 plugs from the product before assembling. Please note there are 4 plugs on each side. Cuando se abra el paquete, retire los 8 tapones del producto antes de ensamblar. Tenga en cuenta que hay 4 enchufes en cada lado.
  • Seite 36 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Befestigen Sie den Vorderen Stabilisator (Nr. A11) Bolzen (Nr.
  • Seite 37 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Befestigen Sie das Linke Pedal (Nr. C14) mit 2 Bolzen (Nr.
  • Seite 38 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Fü r Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: Entfernen Sie die 4 Bolzen (Nr. D35) auf der Rückseite des Computer (Nr.
  • Seite 39: Einlegen Und Austauschen Der Batterie

    EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Zählerbox. 2. Betätigen Sie die Verschlussklappe der Batterieabdeckung am Computer (Nr. E01) und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung. 3. Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer (Nr. E01) ein. Achten Sie vor dem Einsetzen der Batterie auf die Pole + und –.
  • Seite 40: Einstellen Der Spannung Des Ellipsen-Climbers

    EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLEN DER SPANNUNG DES ELLIPSEN-CLIMBERS Stellen Sie die Spannung des Ellipsen-Climbers ein, indem Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. C06) im Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. C06) gegen den Uhrzeigersinn, um den Widerstandsgrad zu reduzieren. Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8, wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist.
  • Seite 41: Funktionen Und Betrieb

    AININGSCOMPUTER FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie die Taste, um TIME, DISTANCE und CAL zur Voreinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste für die Anzeige des Wertes der Auswahlfunktion auf dem LCD oder betätigen Sie nach der Einstellung die Enter-Taste. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer dem Hodometer auf Null zurückzusetzen.
  • Seite 42 Akkumuliert die Gesamtdistanz von 0,0 bis 9999 M ( Meilen). Der Benutzer kann die Zieldistanz durch Drücken der Tasten SET & MODE voreinstellen. Jedes Inkrement ist 0,1 M (Meilen). Zählt während des Trainings automatisch vom Zielwert herunter. 6. ZEIT: Akkumuliert die Gesamtzeit von 00:00 bis 99:59. Der Benutzer kann die Zielzeit durch Drücken der Tasten SET &...
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG 1. Nehmen Sie den Computer ab und überprü fen Sie, ob das Kabel des Computers ordnungsgemäß mit dem Kabel verbunden ist, das von der Standstütze ausgeht. 2. Prü fen Sie, ob die Batterien richtig positioniert sind Es gibt keine Anzeige auf dem und ob die Batteriefedern richtig an den Batterien Computer.

Diese Anleitung auch für:

Sf-e3914

Inhaltsverzeichnis