Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilização A Que Se Destina - Makita DUA300Z Betriebsanleitung

Akku-hochentaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUA300Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Tipo de corrente de serra
Número de elos de ligação
Barra de guia
Roda de corrente
AVISO:
Utilize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra. Caso contrário, pode resultar em ferimentos pessoais.
Símbolos
A seguir são apresentados os símbolos que podem ser
utilizados para o equipamento. Certifique-se de que
compreende o seu significado antes da utilização.
Não exponha à humidade.
Leia o manual de instruções.
Use capacetes, óculos de proteção e
proteção auricular.
Use luvas de proteção.
Use botas robustas com solas antideslizantes.
Recomendamos botas com biqueira de aço.
Tenha cuidado com as linhas elétricas,
risco de choque elétrico.
Mantenha uma distância de, pelo menos,
15 m.
Comprimento máximo de corte admissível
Sentido de movimento da corrente
Depósito de óleo de corrente
Superfícies quentes - queimaduras nos
dedos ou mãos.
Apenas para países da UE
Ni-MH
Devido à presença de componentes perigo-
Li-ion
sos no equipamento, os resíduos de equipa-
mentos elétricos e eletrónicos, acumuladores
e baterias podem ter um impacto negativo no
meio ambiente e na saúde humana.
Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou
baterias juntamente com resíduos domésticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos,
acumuladores e baterias, bem como a respetiva
adaptação à legislação nacional, os resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos, acumulado-
res e baterias devem ser armazenados separada-
mente e entregues num ponto de recolha separado
para resíduos municipais, que opere de acordo
com os regulamentos de proteção ambiental.
Tal é indicado pelo símbolo de contentor
de lixo com rodas barrado com uma cruz
colocado no equipamento.
Comprimento da barra de guia
Comprimento de corte
Passo
Calibre
Tipo
Número de dentes
Passo
Barra do nariz da roda de corrente
Utilização a que se destina
A ferramenta tem como função podar ramos e galhos.
Ruído
A característica do nível de ruído A determinado de
acordo com a ISO22868(ISO11680-1):
Nível de pressão acústica (L
Nível de potência acústica (L
Variabilidade (K): 3 dB (A)
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste
padrão e pode ser utilizado para comparar duas
ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica-
do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi-
nar da exposição.
AVISO:
Utilize protetores auriculares.
AVISO:
A emissão de ruído durante a utiliza-
ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)
valor(es) indicado(s), dependendo das formas
como a ferramenta é utilizada, especialmente o
tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO:
Certifique-se de identificar as medidas
de segurança para proteção do operador que
sejam baseadas em uma estimativa de exposição
em condições reais de utilização (considerando
todas as partes do ciclo de operação, tal como
quando a ferramenta está desligada e quando
está a funcionar em marcha lenta além do tempo
de acionamento).
97 PORTUGUÊS
91PX
46
300 mm
296 mm
3/8"
1,3 mm
6
3/8"
Nível de potência sonora garantido de
acordo com a Diretiva de ruído ambiente
da UE.
Nível de potência sonora de acordo com o
Regulamento de controlo do ruído de NSW
da Austrália
) : 93 dB (A)
pA
) : 103 dB (A)
WA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dua300pt2Dua300

Inhaltsverzeichnis