Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Petermann PM-5050 Gebrauchsanleitung

Rutschbrett
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PM-5050:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PM-5050
PM-5030
PM-5024/PM-5025
PM-5020 ohne Abbildung/without picture
Rutschbrett
Sliding Board
Gebrauchsanleitung · Manual
Käsikirja · Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petermann PM-5050

  • Seite 1 PM-5050 PM-5030 PM-5024/PM-5025 PM-5020 ohne Abbildung/without picture Rutschbrett Sliding Board Gebrauchsanleitung · Manual Käsikirja · Mode d'emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Produktvarianten Hilfsmittelnummer Zubehör Lieferumfang Lagerung, Transport Nutzungsdauer / Lebenszyklus Sicherheitshinweise Verwendete Symbole Funktionskontrolle Produktanwendung Indikation und Wiedereinsatz Kontraindikation Anwendungsrisiken Einsatzbereiche Illustration der Anwendung Anwendung Zulässiges Zubehör, Kombination mit anderen Produkten Produktkennzeichnung / CE Reinigung, Pflege und Desinfektion Technische Daten Garantie Entsorgungshinweis...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Die Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung beziehen sich auf die pflegebefürftige Person, die umgelagert / bewegt wird sowie auf den Anwender, der den Transfer vornimmt. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie zusätzliche Informationen oder Hilfe bei der Anwendung des Petermann Produktes benötigen.
  • Seite 4: Produktvarianten

    1.1 Produktvarianten Bestell-Nr.: PM-5020 flexibles Kinder-Rutschbrett Bestell-Nr.: PM-5030 flexibles Rutschbrett mit abgerundeten Ecken Bestell-Nr.: PM-5050 flexibles Rutschbrett Bestell-Nr.: PM-5024 flexibles Rutschbrett Bestell-Nr.: PM-5025 flexibles Rutschbrett 1.2 Hilfsmittelnummer Hilfsmittelnummer: 22.29.01.3000 1.3 Zubehör Für dieses Produkt ist kein Zubehör verfügbar. 1.4 Lieferumfang...
  • Seite 5: Verwendete Symbole

    Bei Verwendung von nicht handelsüblichen Reingungsmitteln bzw. Bleichmitteln, Alkohol oder ➢ anderen chemischen Reinigungszusätzen können sich die Funktionseigenschaften des flexiblen Rutschbrettes nachhaltig verschlechtern. Der Griff dient ausschließlich zur Positionierung. Während des Transfers nicht in die Grifföffnung ➢ fassen. Achten Sie auf eine beidseitig stabile Auflage des flexiblen Rutschbrettes auf den Transferebenen. Die ➢...
  • Seite 6: Produktanwendung

    3 Produktanwendung 3.1 Indikation und Wiedereinsatz Die Indikationen können aufgrund der großen Einsatzmöglichkeiten an keinem bestimmten Krankheitsbild festgemacht werden, da die flexiblen Rutschbretter für alle Anwendungen an Menschen mit Unterstützungsbedarf bei Transfers geeignet sind. Sitzender Transfer mit mehr Unterstützungsfläche und reduziertem Reibungswiderstand ➢...
  • Seite 7: Anwendung

    Hinweis vor Gebrauch PM-5030: die hintere Kante muss vor dem Transfer nach oben gebogen werden. ➢ PM-5050: die hintere Kante muss vor dem Transfer nach oben gebogen werden, die vordere Kante ➢ muss zusätzlich nach unten gebogen werden. Achten Sie auf eine beidseitig stabile Auflage des flexiblen Rutschbrettes auf den Transferebenen.
  • Seite 8: Produktkennzeichnung / Ce

    2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rats vom 05.04.2017 für Medizinprodukte, auch als MDR bezeichnet. Die Petermann GmbH ist zertifiziert nach DIN EN ISO 13485 durch den TÜV Süd, Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsystem für den Geltungsbereich Design und Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Hilfsmitteln für immobile Menschen.
  • Seite 9: Garantie

    Kontrollverfahren geprüft, und stellen keine Leistungsminderung des jeweiligen Produktes dar. 7 Garantie Die Firma Petermann garantiert, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. ➢ Die Garantieleistung bezieht sich auf einen Zeitraum von 3 Jahren. Diese erstreckt sich nicht auf Mängel, ➢...
  • Seite 10 Table of Contents General Information Product versions Accessories Scope of delivery Storage, transport Service life / lifecycle Safety information Symbols used Function check Using the product Indication and further use Contraindications Application risks Areas of application Application illustration Application Approved accessories, combination with other products Product marking / CE Cleaning, care and disinfection Technical Data...
  • Seite 11: General Information

    The information in this user manual is for the patient who is being transferred and moved, as well as the user performing the transfer / position change. Contact us if you require additional information or assistance using the Petermann product. PM-50xx – 2022-07-2...
  • Seite 12: Product Versions

    1.1 Product versions Item No.: PM-5020 flexible Children´s Sliding Board Item No.: PM-5030 flexible Sliding Board with rounded edges Item No.: PM-5050 flexible Sliding Board Item No.: PM-5024 flexible Sliding Board Item No.: PM-5025 flexible Sliding Board 1.2 Accessories No accessories are available for this device.
  • Seite 13: Symbols Used

    2.1 Symbols used Wipe off max. load capacity see item 6 Do not bleach Manufacturer Do not tumble Batch no. / lot no. Do not iron Identification code Do not dry clean Conformity mark Warning Item number Observe the user manual Medical device label The distance between free transfer surfaces using the Sliding Board must...
  • Seite 14: Contraindications

    Before using, please note PM-5030: the back edge must be bent up before the transfer. ➢ PM-5050: the back edge must be bent up before the transfer, the front edge must also be bent ➢ down. Ensure that both ends of the flexible Sliding Board are securely supported on the transfer surfaces.
  • Seite 15: Approved Accessories, Combination With Other Products

    5 Cleaning, care and disinfection All Petermann repositioning and transfer aids can be wet cleaned. Use warm water and a mild cleaning agent. If applicable, wipe the product off with a moist cloth and then let it dry thoroughly. Don't use any scouring or bleaching agents or any sharp-edged objects for cleaning.
  • Seite 16: Technical Data

    7 Warranty The company Petermann warrants that the product is free from defects in material and workmanship. ➢ The warranty period is 3 years. It does not cover defects attributable to abrasion, normal wear, ➢...
  • Seite 17 Innehållsförteckning Allmän information Produktversioner Tillbehör Leveransomfattning Förvaring, transport Livslängd/livscykel Säkerhetsinformation Symboler som används Funktionskontroll Användning av produkten Indikation och fortsatt användning Kontraindikationer Risker vid användning Användningsområden Bild av användning Användning Godkända tillbehör, i kombination med andra produkter Produktmärkning/CE Rengöring, skötsel och desinficering Tekniska data Garanti Information om kassering...
  • Seite 18: Allmän Information

    Produkten får endast användas för det angivna ändamålet och under de angivna förutsättningarna. Informationen i denna bruksanvisning är avsedd för brukaren som överförs och flyttas och för den användare som utför överflyttningen/positionsändringen. Kontakta oss om du behöver ytterligare information eller hjälp med att använda Petermann-produkten. PM-50xx – 2022-07-2 18/38...
  • Seite 19: Produktversioner

    Artikelnr: PM-5020 Flexible Sliding Board S Artikelnr: PM-5024 Sliding Board 45x20 cm Artikelnr: PM-5025 Sliding Board 60x25 cm Artikelnr: PM-5030 Flexible Sliding Board med rundade kanter Artikelnr: PM-5050 Flexible Sliding Board 1.2 Tillbehör Det finns inga tillbehör för den här produkten. 1.3 Leveransomfattning...
  • Seite 20: Symboler Som Används

    2.1 Symboler som används Torka av max lastkapacitet se punkt 6 Får inte blekas Tillverkare Får inte torktumlas Batch no./Lot no. Får inte strykas Identifieringskod Får inte kemtvättas Märkning om överensstämmelse Varning! Artikelnummer Följ bruksanvisningen Etikett för medicintekniska produkter Avståndet mellan fria överflyttningsytor vid användning av Sliding Board får inte vara mer än 20 cm (10 cm för PM-5020/PM-...
  • Seite 21: Kontraindikationer

    Var uppmärksam på följande innan användning PM-5030: den bakre kanten måste böjas upp före överflyttningen. ➢ PM-5050: den bakre kanten måste böjas upp före överflyttningen, den främre kanten måste också ➢ böjas ned. Se till att båda ändarna av Flexible Sliding Board har ordentligt stöd på överflyttningsytorna. Det fria ➢...
  • Seite 22: Godkända Tillbehör, I Kombination Med Andra Produkter

    Europaparlamentets och rådets EU-förordning 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter, även kallad MDR. Petermann GmbH är certifierat enligt DIN EN ISO 13485 av TÜV Süd, Medicintekniska produkter – Kvalitetsledningssystem som omfattar design och utveckling, produktion och distribution av hjälpmedel för personer med begränsad rörlighet.
  • Seite 23: Tekniska Data

    Garantitiden är 3 år. Den omfattar inte defekter som kan hänföras till nötning, normalt slitage, ➢ felaktig användning eller felaktig rengöring. Företaget Petermann ansvarar inte för skador på grund av olyckor, följdskador eller materiella skador. ➢ 8 Information om kassering Det finns inga särskilda regler för kassering av Flexible Sliding Boards, utan de kan kasseras i enlighet med...
  • Seite 24 Sisältö Yleisiä tietoja Tuoteversiot Lisävarusteet Toimituksen laajuus Säilytys, kuljetus Käyttöikä / elinkaari Turvallisuustiedot Käytetyt symbolit Toimintakunnon tarkastus Tuotteen käyttäminen Käyttöaihe (indikaatio) ja jatkokäyttö Vasta-aiheet (kontraindikaatio) Käyttötapariskit Käyttökohteet Kuva käyttötilanteesta Käyttö Hyväksytyt lisävarusteet, yhdistely muiden tuotteiden kanssa käytettäväksi Tuotemerkintä / CE Puhdistus, hoito ja desinfiointi Tekniset tiedot Takuu...
  • Seite 25: Yleisiä Tietoja

    Tuotetta saa käyttää vain määrättyyn tarkoitukseen ja määritetyissä olosuhteissa. Tämän käyttöohjeen tiedot koskevat siirrettävää ja liikuteltavaa potilasta sekä käyttäjää, joka suorittaa siirron/asennon vaihdon. Jos tarvitset lisätietoja tai apua Petermann-tuotteen käytössä, ota meihin yhteyttä. PM-50xx – 2022-07-2 25/38...
  • Seite 26: Tuoteversiot

    Tuotenro: PM-5020 Flexible Sliding Board S Tuotenro: PM-5024 Sliding Board 45x20 cm Tuotenro: PM-5025 Sliding Board 60x25 cm Tuotenro: PM-5030 Flexible Sliding Board with rounded corners Tuotenro: PM-5050 Flexible Sliding Board 1.2 Lisävarusteet Tälle laitteelle ei ole saatavana lisävarusteita. 1.3 Toimituksen laajuus Flexible Sliding Board Käyttöohje...
  • Seite 27: Käytetyt Symbolit

    2.1 Käytetyt symbolit Pyyhi suurin kantavuus, katso kohta 6 Ei saa valkaista Valmistaja Ei rumpukuivausta Eränumero Ei saa silittää Tunnistuskoodi Älä kuivapuhdista Vaatimustenmukaisuusmerkki Varoitus Tuotenumero Noudata käyttöohjetta Lääkinnälliseen laitteen tarra Siirtopintojen välinen etäisyys liukulautaa käytettäessä ei saa olla yli 20 cm (PM-5020/PM-5024/PM-5025:n tapauksessa 10 cm).
  • Seite 28: Vasta-Aiheet (Kontraindikaatio)

    Huomioi ennen käyttöä PM-5030: takareuna on taivutettava ylös ennen siirtoa. ➢ PM-5050: takareuna on taivutettava ylös ennen siirtoa, ja etureuna on taivutettava alas. ➢ Varmista, että Flexible Sliding Boardin molemmat päät ovat tukevasti siirtopinnoilla. Flexible Sliding ➢...
  • Seite 29: Hyväksytyt Lisävarusteet, Yhdistely Muiden Tuotteiden Kanssa Käytettäväksi

    Kysy lisää asiantuntijoiltamme. Autamme mielellämme! 4 Tuotemerkintä / CE Petermann Flexible Sliding Board on luokan I lääkinnällinen laite ja täyttää lääkinnällisistä laitteista (MDR) 5.4.2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen 2017/745. TÜV Süd on sertifioinut Petermann GmbH:n standardin DIN EN ISO 13485 Lääkinnälliset laitteet - Laadunhallintajärjestelmät mukaisesti, joita voidaan soveltaa liikuntarajoitteisille henkilöille suunnattujen...
  • Seite 30: Tekniset Tiedot

    ➢ Takuuaika on 3 vuotta. Se ei kata vikoja, jotka johtuvat hankautumisesta, normaalista kulumisesta, ➢ virheellisestä käytöstä tai virheellisestä puhdistuksesta. Petermann-yritys ei ole vastuussa vahingossa tapahtuneista tai välillisistä loukkaantumisista tai ➢ aineellisista vahingoista. 8 Hävittämistä koskevat tiedot Flexible Sliding Board - liukulaudoille ei ole erityisiä hävitysmääräyksiä, vaan ne voidaan hävittää voimassa olevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Seite 31 Table des matières Informations générales Versions du produit Accessoires Contenu de la livraison Stockage, transport Durée de vie / cycle de vie Informations sur la sécurité Symboles utilisés Contrôle du fonctionnement Utilisation du produit Indication et utilisation ultérieure Contre-indications Risques liés à l'application Domaines d'application Illustration de l'application Application...
  • Seite 32: Informations Générales

    Les informations contenues dans ce manuel d'utilisation sont destinées au patient qui est transféré et déplacé, ainsi qu'à l'utilisateur qui effectue le transfert / changement de position. Contactez-nous si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide pour utiliser le produit Petermann. PM-50xx – 2022-07-2...
  • Seite 33: Versions Du Produit

    No. d'article : PM-5020 planche de transfert articulée pour enfants No. d'article : PM-5030 planche de transfert articulée avec bords arrondis No. d'article : PM-5050 planche de transfert articulée No. d'article : PM-5024 planche de transfert articulée No. d'article : PM-5025 planche de transfert articulée 1.2 Accessoires...
  • Seite 34: Symboles Utilisés

    2.1 Symboles utilisés Essuyer capacité de charge max. voir point 6 Ne pas blanchir Fabricant Ne pas sécher en machine Numéro de lot / n° de lot Ne pas repasser Code d'identification Ne pas nettoyer à sec Marque de conformité Avertissement Numéro d'article Respecter le manuel de l'utilisateur...
  • Seite 35: Contre-Indications

    PM-5030 : le bord arrière doit être plié vers le haut avant le transfert. ➢ PM-5050 : le bord arrière doit être plié vers le haut avant le transfert, le bord avant doit également ➢ être plié vers le bas.
  • Seite 36: Accessoires Approuvés, Combinaison Avec D'autres Produits

    également appelé MDR. Petermann GmbH est certifié conforme à la norme DIN EN ISO 13485 par TÜV Süd, Dispositifs médicaux - Systèmes de gestion de la qualité applicables à la conception et au développement, à la production et à la distribution d'aides pour les personnes à...
  • Seite 37: Nettoyage, Entretien Et Désinfection

    5 Nettoyage, entretien et désinfection Toutes les aides au repositionnement et au transfert Petermann peuvent être nettoyées par voie humide. Utilisez de l'eau chaude et un produit de nettoyage doux. Le cas échéant, essuyez le produit avec un chiffon humide, puis laissez-le sécher complètement.
  • Seite 38: Garantie

    7 Garantie La société Petermann garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication. ➢ La période de garantie est de 3 ans. Elle ne couvre pas les défauts attribuables à l'abrasion, à l'usure ➢...

Diese Anleitung auch für:

Pm-5024Pm-5025Pm-5030Pm-5020

Inhaltsverzeichnis