Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blaupunkt 5CR2 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5CR2 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
5CR2.....
Register your
new device on
YourBlaupunkt:
blaupunkt-
einbaugeraete.com
Kühl- und Ge-
frierkombination
Réfrigérateur /
Congélateur
combiné
Koelvriescombi-
natie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt 5CR2 Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your new device on YourBlaupunkt: blaupunkt- einbaugeraete.com 5CR2..Kühl- und Ge- frierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombi- natie...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 8 Zusatzfunktionen .......    16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Super-Funktion ...... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9 Alarm...........    16 brauch ........ 6 9.1 Türalarm ........ 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.2 Lüfteralarm ....... 17 kreises ........ 6 1.4 Sicherer Transport...... 7 10 Kühlfach ........
  • Seite 5 15 Lagern und Entsorgen .....    24 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men ........ 24 15.2 Altgerät entsorgen.... 24 16 Kundendienst ......   25 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 25 17 Technische Daten ....   26...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt wer- den, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhält- lich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ¡ ACHTUNG! abdecken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- schädigt werden.
  • Seite 13: Kriterien Für Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- Einbaugerät ¡ peratur Ausstattung und Zubehör ¡ 16 °C…32 °C Montagematerial ¡ 16 °C…38 °C Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Garantiebeilage ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Energielabel ¡...
  • Seite 14: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- 5.2 Bedienfeld ßen Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Den Kaltgerätestecker der Netzan- halten Informationen zum Betriebszu- schlussleitung am Gerät einste- stand. cken. → Abb. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine schaltet die Super-Funk- Steckdose in der Nähe des Geräts tion ein oder aus.
  • Seite 15: Obst- Und Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    Bedienung de 6.3 Obst- und Gemüsebehäl- 6.4 Türabsteller ter mit Feuchtigkeitsreg- Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabstel- ler entnehmen und an anderer Stelle Lagern Sie frisches Obst und Gemü- wieder einsetzen. se unverpackt im Obst- und Gemüse- → "Türabsteller entnehmen", behälter.
  • Seite 16: Hinweise Zum Betrieb

    de Zusatzfunktionen Hinweis: Wenn das Gerät zuvor Die Kühlfachtemperatur beeinflusst über das Bedienfeld ausgeschaltet die Gefrierfachtemperatur. Wärmer wurde, 3 Sekunden gedrückt eingestellte Kühlfachtemperaturen halten. erzeugen wärmere Gefrierfachtem- Das Gerät beginnt zu kühlen. peraturen. Die gewünschte Temperatur ein- stellen. → Seite 16 8 Zusatzfunktionen 7.2 Hinweise zum Betrieb Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡...
  • Seite 17: Lüfteralarm

    Kühlfach de Die Lebensmittel luftdicht verpackt ¡ Türalarm ausschalten oder abgedeckt einlagern. Die Gerätetür schließen oder ▶ Um die Luftzirkulation nicht zu be- ¡ drücken. einträchtigen und das Gefrieren Der Warnton ist ausgeschaltet. von Lebensmitteln zu vermeiden, die Lebensmittel nicht mit direktem 9.2 Lüfteralarm Kontakt an die Rückwand stellen.
  • Seite 18: Gefrierfach

    de Gefrierfach Nach Inbetriebnahme des Geräts Frische Lebensmittel möglichst kann es bis zu 12 Stunden dauern, dicht an den Seitenwänden einfrie- bis die eingestellte Temperatur er- ren. reicht ist. 11.2 Gefrierfachvolumen voll- ständig nutzen Erfahren Sie, wie Sie die maximale Korrekte Einstellung Menge an Gefriergut im Gefrierfach unterbringen.
  • Seite 19: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Abtauen de Gemüse vor dem Einfrieren wa- Der aufgedruckte Gefrierkalender ¡ schen, zerkleinern und blanchie- gibt die maximale Lagerdauer in Mo- ren. naten bei einer durchgehenden Tem- Obst vor dem Einfrieren waschen, peratur von −18 °C an. ¡ entkernen und eventuell schälen, 11.6 Auftaumethoden für Ge- eventuell Zucker oder Ascorbin- säurelösung zufügen.
  • Seite 20: Abtauen Im Gefrierfach

    de Reinigen und Pflegen Damit das Tauwasser ablaufen kann 13.2 Gerät reinigen und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: WARNUNG → "Tauwasserrinne und Ablaufloch Stromschlaggefahr! reinigen", Seite 21. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. 12.2 Abtauen im Gefrierfach Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das Durch das vollautomatische NoFrost- Gerät zu reinigen.
  • Seite 21: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät elektrisch anschließen. Den Obst- und Gemüsebehälter → Seite 14 vorn anheben und entnehmen ⁠ . Die Lebensmittel einlegen. → Abb. 13.3 Tauwasserrinne und Ab- Gefriergutbehälter entnehmen laufloch reinigen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und Den Gefriergutbehälter vorn anhe- das Ablaufloch regelmäßig.
  • Seite 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Flaschen oder Gefäße berühren sich. räusche. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ Super-Funktion ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.
  • Seite 24: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen ge die eingestellte Temperatur 14.1 Stromausfall zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Während eines Stromausfalls steigt Gerät geht in den Normalbetrieb die Temperatur im Gerät, dadurch über. verkürzt sich die Lagerzeit und die Wenn nach dem Ende des Geräte- Qualität des Gefrierguts verringert selbsttests 5 akustische Signale sich.
  • Seite 25: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Seite 26: Technische Daten

    de Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse E. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Seite 27 Table des matières 1 Sécurité........   29 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 29 fonctionnement de l’appareil.. 40 1.2 Utilisation conforme.... 29 7.3 Éteindre l'appareil..... 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 41 lisateurs ........ 29 8 Fonctions additionnelles ...    41 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-fonction ...... 41 mentaire........ 30...
  • Seite 28 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 45 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 46 13.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 46 14 Dépannage .......    47 14.1 Panne de courant.... 49 14.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 49 15 Entreposage et élimination ..   49 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 49 15.2 Mettre au rebut un appareil...
  • Seite 29: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Seite 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 31: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 32: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Seite 33 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 34: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Seite 35 Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endom- ▶ magé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre ser- vice après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Seite 36: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Seite 37: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à...
  • Seite 38: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Assurez-vous que la fiche secteur dommages en présence d'une tem- soit correctement branchée. pérature ambiante atteignant 5 °C. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2 appa- 5 Description de l'appa- reils de réfrigération en les superpo-...
  • Seite 39: Bandeau De Commande

    Équipement fr Utilisez les températures plus basses 5.2 Bandeau de commande du bac de rangement pour conserver Le champ de commande vous per- les aliments périssables, par ex. le met de configurer toutes les fonc- poisson, la viande et la charcuterie. tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- 6.3 Bac à...
  • Seite 40: Compartiment Dans La Contreporte

    fr Utilisation agrumes, les concombres, les cour- Utilisation 7 Utilisation gettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre. Utilisation 7.1 Allumer l’appareil 6.4 Compartiment dans la contreporte Raccordement électrique de l'ap- pareil. → Page 38 Pour varier la position du comparti- Remarque : Si l'appareil a été ment dans la contreporte selon les préalablement éteint à...
  • Seite 41: Régler La Température

    Fonctions additionnelles fr Remarque : Lorsque la Super-fonc- 7.4 Régler la température tion est activée, il est possible que Réglage de la température du l'appareil fonctionne plus bruyam- ment. compartiment réfrigération Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ Activer Super-fonction jusqu'à ce que l'affichage de la Appuyez sur ▶...
  • Seite 42: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération L'affichage de la température in- 10.2 Zones froides dans le dique à nouveau la température ré- compartiment réfrigéra- glée. tion Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du ser- L'air circulant dans le compartiment vice après-vente dans les coordon- réfrigération engendre des zones dif- nées des services après-vente féremment froides.
  • Seite 43: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Faire congeler les produits alimen- taires frais le plus près possible des parois latérales. Réglage correct 11.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment 11 Compartiment congé- congélation lation Découvrez comment placer la quanti- té maximale d'aliments congelés Dans le compartiment congélation, dans le congélateur.
  • Seite 44: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Les plats cuisinés sont plus appro- ¡ 11.5 Durée de conservation priés que les aliments crus comes- du produit congelé à tibles. −18 °C Lavez, hachez et blanchissez les ¡ légumes avant de les congeler. Aliments Durée de Avant la congélation, lavez les ¡...
  • Seite 45: Dégivrage

    Dégivrage fr 13.1 Préparer l'appareil pour 12 Dégivrage le nettoyage Éteindre l'appareil. → Page 40 12.1 Dégivrage du comparti- Débrancher l’appareil du réseau ment réfrigération électrique. Débrancher la fiche secteur du En cours de fonctionnement, des cordon d’alimentation secteur ou gouttelettes d'eau de condensation désactiver le fusible dans le boîtier ou du givre se forment contre la pa- à...
  • Seite 46: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien Si des liquides pénètrent dans le trou 13.4 Retirer les pièces d’équi- d'écoulement, le bac d'évaporation pement peut déborder. L’eau de nettoyage ne doit pas pé- Si vous désirez nettoyer soigneuse- ▶ nétrer dans le trou d'écoulement. ment les pièces d'équipement, retirez Si vous nettoyez les pièces d'équipe- celles-ci de votre appareil.
  • Seite 47: Dépannage

    Dépannage fr 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Seite 49: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Dans les 10 secondes qui suivent 14.1 Panne de courant le raccordement électrique, main- En cas de panne de courant, la tem- tenez enfoncé pendant 3 à 5 se- pérature à l'intérieur de l'appareil condes jusqu'à ce qu'un signal so- augmente, ce qui raccourcit la durée nore retentisse.
  • Seite 50: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Seite 51: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Seite 52 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   54 8 Extra functies ......   64 1.1 Algemene aanwijzingen ... 54 8.1 Super-functie ...... 64 1.2 Bestemming van het appa- 9 Alarm...........    64 raat ........... 54 9.1 Deuralarm......... 64 1.3 Inperking van de gebruikers .. 54 9.2 Ventilatoralarm ...... 65 1.4 Veiliger transport ...... 54 1.5 Veilige installatie....... 55 10 Koelvak ........
  • Seite 53 15 Opslaan en afvoeren....   72 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 72 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 73 16 Servicedienst......   73 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 74 17 Technische gegevens....   74...
  • Seite 54: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Seite 55: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 56: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Seite 57 Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Seite 58: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Seite 59 Veiligheid nl Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 64 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶ zekering in de meterkast uitschakelen. Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 73 ▶...
  • Seite 60: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
  • Seite 61: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl Uitrusting en accessoires ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Montagemateriaal ¡ klasse temperatuur Montagehandleiding ¡ 16 °C…32 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…38 °C Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Energielabel ¡ Het apparaat is volledig functioneel Informatie over energieverbruik en ¡ binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Seite 62: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    nl Uw apparaat leren kennen Opmerking: Verschillen tussen uw 4.5 Apparaat elektrisch aan- apparaat en de afbeeldingen zijn mo- sluiten gelijk op basis van uitrusting en grootte. De apparaatstekker van het aan- sluitsnoer aan het apparaat aan- 5.2 Bedieningspaneel sluiten. De netstekker van het aansluit- Via het bedieningsveld kunt u alle snoer van het apparaat in een functies van uw apparaat instellen en...
  • Seite 63: Fruit- En Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Bediening nl Gebruik de lagere temperaturen in 6.4 Deurrekken de lade om snel bedervende levens- Om het deurrek naar behoefte te vari- middelen te bewaren, bijv. vis, vlees ëren kunt u het deurrek er uit nemen en worst. en op een andere positie weer plaat- sen.
  • Seite 64: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    nl Extra functies Opmerking: Wanneer het apparaat De koelvaktemperatuur beïnvloedt eerder via het bedieningspaneel de vriesvaktemperatuur. Hoger in- werd uitgeschakeld, 3 seconden gestelde koelvaktemperaturen zor- ingedrukt houden. gen voor hogere vriesvaktempera- Het apparaat begint te koelen. turen. De gewenste temperatuur instellen. → Pagina 64 8 Extra functies 7.2 Opmerkingen bij het ge- bruik 8.1 Super-functie...
  • Seite 65: Ventilatoralarm

    Koelvak nl Deuralarm uitschakelen 10.1 Tips voor het bewaren De apparaatdeur sluiten of op van levensmiddelen in ▶ drukken. het koelvak Het waarschuwingssignaal is uitge- Alleen verse en onbeschadigde le- ¡ schakeld. vensmiddelen inruimen. Bewaar de levensmiddelen lucht- 9.2 Ventilatoralarm ¡ dicht verpakt of afgedekt. Als de ventilator van het vriesvak uit- Om de luchtcirculatie niet te hinde- ¡...
  • Seite 66: Sticker "Ok

    nl Vriesvak 10.3 Sticker "OK" 11.1 Invriescapaciteit Met de sticker OK kunt u controleren Het invriesvermogen geeft aan welke of in het koelvak de voor de levens- hoeveelheid levensmiddelen in hoe- middelen aanbevolen veilige tempe- veel uur tot in de kern kan worden in- ratuurbereiken van +4°C of kouder gevroren.
  • Seite 67: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    Vriesvak nl Om grotere hoeveelheden verse De verpakking luchtdicht afsluiten ¡ levensmiddelen snel en voorzichtig om te voorkomen dat de levens- in te vriezen, deze in de bovenste middelen hun smaak verliezen of diepvrieslade leggen. uitdrogen. Voor een goede luchtcirculatie in ¡...
  • Seite 68: Ontdooien

    nl Ontdooien Levensmiddelen voor directe con- ¡ 13.1 Apparaat voorbereiden sumptie in de magnetron, in de voor reiniging oven of op het fornuis bereiden. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 64 12 Ontdooien Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het 12.1 Ontdooien in het koel- stopcontact trekken of de zekering vak.
  • Seite 69: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Wanneer vloeistof in het afvoergat 13.4 Onderdelen eruit halen komt, kan de verdampingsschaal Neem wanneer u de uitrustingsdelen overstromen. grondig wilt reinigen deze uit het ap- Het sop mag niet in het afvoergat ▶ paraat. komen. Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Plateau verwijderen soires in de vaatwasser reinigt, kun- Het plateau aan de voorzijde optil-...
  • Seite 70: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Seite 71 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen. geluiden. Controleer de uitneembare uitrustingsdelen en zet ▶ ze eventueel opnieuw in het apparaat. Flessen of containers raken elkaar. Haal flessen of containers van elkaar. ▶ Super-functie is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
  • Seite 72: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde. Het van de diepvriesproducten vermin- apparaat gaat over op de normale dert.
  • Seite 73: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 74: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
  • Seite 76 Service HK Appliances GmbH Werkstraße 3 32289 Rödinghausen GERMANY 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Italien/Italy service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Großbritannien/Great Britain service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Frankreich/France Malta/Malta service.FR@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com...

Inhaltsverzeichnis