Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5CK2 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5CK2....
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt 5CK2 Serie

  • Seite 1 5CK2..de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Der Kühlraum ........10 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Ausstattung ........... 11 Lieferumfang ..........7 Aufkleber “OK” ........11 Raumtemperatur, Belüftung und Gerät ausschalten und stilllegen ..12 Nischentiefe ..........8 Abtauen ..........12 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 27 Contenance utile ........35 Consignes de sécurité Le compartiment réfrigérateur ... 35 et avertissements ......... 27 Equipement ........... 36 Conseil pour la mise au rebut ... 31 Autocollant « OK » ....... 36 Étendue des fournitures ..... 32 Arrêt et remisage de l'appareil ..
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
  • Seite 6 Be- und Entlüftungsöffnungen Kinder im Haushalt ■ für das Gerät nie abdecken Verpackung und deren Teile ■ oder zustellen. nicht Kindern überlassen. Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr durch ■ Kinder und gefährdete Faltkartons und Folien! Personen: Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Nischentiefe Raumtemperatur, Für das Gerät wird eine Nischentiefe von Belüftung und 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe – mindestens 550 mm – Nischentiefe erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Aufstellort Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, folgenden Raumtemperaturen betrieben...
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Seite 10: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Nutzinhalt Temperaturregler, Bild "/A, auf die Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in gewünschte Einstellung drehen. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild ( Bei mittlerer Einstellung werden ca. +4 °C in der kältesten Zone erreicht, Bild #. Der Kühlraum Höhere Einstellungen ergeben kältere Temperaturen im Kühlraum.
  • Seite 11: Aufkleber "Ok

    Kältezonen im Kühlraum Ausstattung beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Glasablagen entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Bild $ Kälteste Zone ist zwischen dem ■ Sie können die Ablagen des Innenraums seitlich eingeprägten Pfeil und der nach Bedarf variieren: Ablage anheben, darunter liegenden Glasablage. nach vorne ziehen, absenken und seitlich Bild # hinausschwenken.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten Gerät reinigen und stilllegen Achtung Keine sand-, chlorid- oder Gerät ausschalten ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Temperaturregler, Bild "/A, auf Stellung verwenden. „0“ drehen. Kühlmaschine und Keine scheuernden oder kratzenden ■ Beleuchtung schalten ab. Schwämme verwenden. Auf den metallischen Oberflächen könnte Gerät stilllegen Korrosion entstehen.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Ausstattung Gerät so kurz wie möglich öffnen. ■ Um einen erhöhten Stromverbrauch zu ■ Zum Reinigen lassen sich alle variablen vermeiden, die Geräterückseite Teile des Gerätes herausnehmen. gelegentlich reinigen. Glasablagen herausnehmen Die Anordnung der Ausstattungsteile Bild $ ■ hat keinen Einfluss auf die Die Glasablagen anheben, nach vorne Energieaufnahme des Gerätes.
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild ( Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 16: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Seite 17 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Seite 18: Children In The Household

    Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised Do not allow children to play ■...
  • Seite 19: Scope Of Delivery

    Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
  • Seite 20: Cavity Depth

    Cavity depth Electrical connection A cavity depth of 560 mm is The socket must be near the appliance recommended for the appliance. and also freely accessible following If the cavity depth is smaller – at least installation of the appliance. 550 mm –...
  • Seite 21: Switching The Appliance On

    Fig. ! Setting the Temperature controller/light temperature Light switch Glass shelf in the refrigerator Turn temperature controller, Fig. "/A, compartment to the required setting. Vegetable container When the controller is at a medium Door shelf setting, the temperature drops to Shelf for large bottles approx.
  • Seite 22: Refrigerator Compartment

    Note the chill zones in the Refrigerator refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill The refrigerator compartment is the ideal zones: storage location for meat, sausage, fish, Coldest zone is between the arrow ■ dairy products, eggs, ready meals stamped on the side and the glass and pastries.
  • Seite 23: Interior Fittings

    Interior fittings Switching off and disconnecting the Glass shelves appliance Fig. $ You can reposition the inner shelves as Switching the appliance off required: lift shelf, pull forwards, lower and swivel out to the side. Turn temperature controller, Fig. "/A, to position “0”.
  • Seite 24: Cleaning The Appliance

    Take out glass shelves Cleaning the appliance Fig. $ Lift the glass shelves, pull forwards, lower and swivel out to the side. Caution Condensation channel Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Fig. % cleaning agents or solvents. Regularly clean the condensation Do not use scouring or abrasive ■...
  • Seite 25: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the installation cavity with a spirit level. To do this, use the height- Quite normal noises adjustable feet of the cavity or place Droning something underneath. Motors are running (e.g. refrigerating Containers or storage areas wobble units, fan).
  • Seite 26: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance unnecessarily. is switching on more frequently. frequently and for longer. The ventilation openings Remove obstacles. have been covered. Appliance has no The temperature controller is Turn the temperature controller from position refrigeration capacity.
  • Seite 27: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Seite 28 Si le cordon d’alimentation Sécurité technique électrique de cet appareil a été Cet appareil contient une petite endommagé, il faut confier son quantité d’un fluide réfrigérant remplacement au fabricant, au écologique mais inflammable, le service après-vente ou à une R 600a. Pendant le transport et personne détenant des la mise en place de l’appareil, qualifications similaires.
  • Seite 29 Ne vous servez pas des Pendant l’utilisation ■ socles, clayettes et portes N’utilisez pas d’appareils ■ comme marchepieds ou pour électriques à l’intérieur de vous appuyer. l’appareil (par ex. appareils de Pour dégivrer et nettoyer chauffage, machine à ■ l’appareil, débranchez la fiche glaçons, etc.).
  • Seite 30 Ne recouvrez et n’obstruez Les enfants et l’appareil ■ jamais les orifices Ne confiez jamais l’emballage ■ de ventilation de l’appareil. et ses pièces constitutives aux Évitez des risques pour les enfants. ■ enfants et les personnes en Ils risquent de s'étouffer avec danger : les cartons pliants et les Sont en danger les enfants et...
  • Seite 31: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Seite 32: Étendue Des Fournitures

    Étendue des Température ambiante, fournitures aération et profondeur de niche Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Seite 33: Profondeur De Niche

    Profondeur de niche Branchement Une profondeur de niche de 560 mm est de l’appareil recommandée pour cet appareil. Si la niche est moins profonde (profondeur minimum = 550 mm), la consommation Après l’installation de l’appareil d'énergie augmente légèrement. en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service.
  • Seite 34: Présentation De L'appareil

    Présentation Enclenchement de l’appareil de l’appareil Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui faire quitter la position « 0 ». L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil La température du compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur augmente temporairement : illustrée, de la notice.
  • Seite 35: Capacité De Réfrigération

    Recommandations : Le compartiment Nous conseillons de stocker les ■ produits alimentaires délicats à une réfrigérateur température non supérieure à +4 °C. Réglage peu élevé pour stocker peu Le compartiment réfrigérateur est ■ de temps des produits alimentaires l’endroit idéal où ranger la viande, (mode économe en énergie).
  • Seite 36: Equipement

    Tenez compte des différentes Equipement zones froides dans le compartiment réfrigérateur Clayettes en verre L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones Fig. $ différemment froides apparaissent : Dans le volume intérieur, vous pouvez faire varier la configuration des clayettes La zone la plus froide se trouve entre ■...
  • Seite 37: Remisage De L'appareil

    Remisage de l'appareil Nettoyage de l’appareil Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : Attention 1. Éteignez l'appareil. N’utilisez aucun produit de nettoyage 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ■ contenant du sable, du chlorure ou ou ramenez le disjoncteur en position de l’acide, ni aucun solvant.
  • Seite 38: Economies D'énergie

    Equipement N’ouvrez la porte de l’appareil que ■ le plus brièvement possible. Pour nettoyer, il est possible de retirer Pour éviter une consommation accrue ■ toutes les pièces variables de l’appareil. de courant, nettoyez Retirer les clayettes en verre occasionnellement le dos de Fig.
  • Seite 39: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 40: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. Le thermostat se trouve sur Tournez le thermostat pour lui faire quitter la position « 0 ». la position « 0 ». Fig. " / A Coupure de courant. Vérifiez s’il y a du courant, vérifiez les ■...
  • Seite 41: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 42 Reparaties mogen uitsluitend Gebruik geen puntige of ■ worden uitgevoerd door de scherpe voorwerpen om een fabrikant, de klantenservice of laag ijs of rijp te verwijderen. een andere gekwalificeerde U kunt hierdoor de persoon. koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten Er mogen alleen originele spuit kan vlam vatten oftot onderdelen van de fabrikant...
  • Seite 43 De be- en ontluchtings- Kinderen in het huishouden ■ openingen van het apparaat Verpakkingsmateriaal en ■ nooit afdekken. onderdelen ervan zijn geen Vermijden van risico's voor speelgoed voor kinderen. ■ kinderen en kwetsbare Verstikkingsgevaar door personen: opvouwbare kartonnen dozen Kwetsbaar zijn kinderen/ en folie! personen met lichamelijke, Het apparaat is geen...
  • Seite 44: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 45: Omgevingstemperatuur, Ventilatie En Nisdiepte

    Beluchting Omgevingstempera- De lucht aan de achterzijde van tuur, ventilatie en het apparaat wordt warm. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd nisdiepte kunnen worden. Anders moet de koelmachine meer presteren. Waardoor het energieverbruik toeneemt. De Omgevingstemperatuur be en ontluchtingsopeningen mogen dan Het apparaat is voor een bepaalde ook nooit worden afgedekt! klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 46: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 47: Aanwijzingen Bij Het Gebruik

    Aanwijzingen bij het gebruik Koelcapaciteit De temperatuur in de koelruimte kan De temperatuur in de koelruimte wordt door het inladen van grotere warmer: hoeveelheden levensmiddelen of als de deur van het apparaat te vaak ■ dranken tijdelijk warmer worden. geopend werd, Daarom moet de temperatuurkiezer voor door het inladen van grote ■...
  • Seite 48: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Aanwijzing Uitvoering Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt de luchtcirculatie verminderd. Glasplateaus Levensmiddelen of verpakkingen kunnen Afb. $ aan de achterwand vastvriezen. U kunt de plateaus en voorraadvakken in de binnenruimte naar wens Let op de koudezones in de verplaatsen: Plateau optillen, naar voren koelruimte trekken, laten zakken en zijwaarts naar...
  • Seite 49: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen Attentie Gebruik geen schoonmaak of Uitschakelen van het apparaat ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Temperatuurregelaar, afb. "/A, op zuren bevatten. stand „0” draaien. Koelmachine en Geen schuursponsjes gebruiken. Op ■...
  • Seite 50: Energie Besparen

    Uitvoering Deuren van het apparaat zo kort ■ mogelijk openen. Voor het reinigen kunnen alle variabele Om een verhoogd stroomverbruik te ■ onderdelen van het apparaat worden vermijden, moet de achterkant van het verwijderd. apparaat af en toe worden gereinigd. Glasplateaus eruit halen De ordening van de uitrustingsdelen Afb.
  • Seite 51: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 52: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service- adressen. Geef a.u.b. aan de Service- dienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 53 "...
  • Seite 54 &...
  • Seite 56 HK Appliances GmbH Werkstraße 3 9000974882 32289 Rödinghausen de, en, fr, nl (9406) Germany...

Diese Anleitung auch für:

5ck220305ck240305ck220205ck240205ck23020

Inhaltsverzeichnis