Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
BWT PEARL HPT
Swiming pool heat pump
FR-Manuel d'installation et d'utilisation
EN-Instructions Manual
ES-Manual de instrucciones
DE-Betriebsanleitung
NL-Gebruiksaanwijzing
IT-istruzioni tecniche
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
To read carefully and to keep for later consultation.
Leer atentamente y conservar para consulta posterior.
Zu lesen und für späteres Nachlesen aufzubewahren.
Om zorgvuldig te lezen en te bewaren voor later overleg.
Da leggere attentamente e conservare per ulteriore consultazione.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT PEARL HPT 12

  • Seite 1 BWT PEARL HPT Swiming pool heat pump FR-Manuel d’installation et d’utilisation EN-Instructions Manual ES-Manual de instrucciones DE-Betriebsanleitung NL-Gebruiksaanwijzing IT-istruzioni tecniche A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. To read carefully and to keep for later consultation. Leer atentamente y conservar para consulta posterior.
  • Seite 2 Manuel d’installation et d’utilisation BWT PEARL HPT BWT PEARL HPT 12 BWT PEARL HPT 15 BWT PEARL HPT 18 BWT PEARL HPT 20...
  • Seite 3: Transport Et Livraison

    EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014 BRUIT: 200/14/CE Modèles de PAC: BWT Pearl HPT 12/15/18/20 Autres documents normatifs Personne autorisée à la documentation technique RoHS 2011/65/EU Resposable R&D WEEE 2012/19/EU Température de fonctionnement: -10°C ~ 38°C Alimentation: 230 V~, 50 Hz IPX4 Altitude maximale d’usage: 2000 m...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation P. 8 Réglages P. 9 Utilisation générale P. 9 Régulation (controleur électronique) P. 11 Application mobile : BWT Home P. 12 Tableau des différents messages d’erreur P. 13 Entretien et maintenance P. 14 Hivernage P. 14 Recyclage de la PAC P.
  • Seite 5 Ce symbole indique que l’appareil utilise du R32, un réfrigérant à faible vitesse de combustion Ce symbole indique que le manuel d’utilisation doit être lu avec attention avant utilisation. Ce symbole indique qu’un technicien de maintenance doit manipuler cet équipement conformément au manuel d’utilisation. WARNING: Dans des conditions normales, une PAC adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à...
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION • Installer la PAC à l’extérieur à plus de 2,5 m du bassin selon les lois en vigueur (NF C 15100). • Poser la PAC sur ses les plots antivibratoires fournis sur une surface stable, solide (pouvant supporter le poids de l’appareil) et de niveau (éventuellement réaliser un socle en béton}.
  • Seite 7: Raccordement Hydraulique

    RACCORDEMENT HYDRAULIQUE • Qualité de l’eau nécessaire pour cet appareil: NF-EN-16713-3 • La PAC est compatible avec tout type de traitement de l’eau. La PAC est impérativement raccordée en tuyau PVC de Ø 50mm sur le circuit hydraulique de la piscine, après le filtre et avant le système de traitement quel qu’il soit (pompes doseuses CL, pH, BR et/ou électrolyseur).
  • Seite 8 Protection de tête Longueur maximale du câble* en fonction la section: de ligne 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² BWT PEARL HPT 3G 230 V 16 A 29 m 45 m 66 m 110 m BWT PEARL HPT...
  • Seite 9: Mise En Eau

    Priorité de chauffage (Option): Il est possible de brancher la pompe de filtration sur la PAC afin de forcer la filtration à fonctionner si l’eau n’est pas à la température désirée. Il faut au préalable se procurer un « contact sec » (relais normalement ouvert ou contacteur) avec bobine 230V AC. Connections électriques: •...
  • Seite 10: Réglages

    RÉGLAGES Réglage du débit d’eau • Pour optimiser la performance de chauffage et l’économie d’énergie, il convient de régler le débit d’eau qui passe dans la PAC. • Le réglage doit être effectué en fonction de l’indication donnée par le manomètre de réglage. Le réglage se fait en fermant ou en ouvrant la vanne de réglage du by-pass.
  • Seite 11 Penser à régler le débit au cours de la montée en température, puis à la fin de celle-ci. Le temps de montée en température dépend fortement de l’exposition de la piscine au vent, au soleil et à la nature de son environnement. Maintien de la température •...
  • Seite 12: Régulation (Controleur Électronique)

    RÉGULATION (CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE) RÉGULATION (CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE) Mode choisi Ventilateur Relais P1-P2 pour 10:43 10:43 en rotation pompe piscine 2020 2021 activé 2022 Débit d’ e au Compresseur Date Year Month am/pm détecté en fonctionnement Heure 10:43 10:43 Mode énergétique choisi Timer 1 ON 9 45 Timer 1 OFF...
  • Seite 13: Application Mobile : Bwt Home

    APPLICATION MOBILE : BWT HOME Ce modèle de PAC est équipé du module BWT Home permettant à l’utilisateur de piloter à distance les fonc- tionnalités de la PAC et ses accessoires grâce à l’application BWT Home. Le BWT Home permettra à nos techniciens du service après vente d’intervenir à distance et rapidement sur les PAC afin de répondre aux besoins du client.
  • Seite 14: Tableau Des Différents Messages D'erreur

    TABLEAU DES DIFFERENT MESSAGES D’ERREUR Affichage Signification Vérification Solution en cas de non résolution Manque de débit d’eau - Vérifier le débit d’eau dans la machine. Contacter votre revendeur - Vérifier l’encrassement du filtre. AL10 / AL11 Erreur HP - Vérifier le réglage by-pass. AL15 / AL16 Trop grande différence de - Vérifier le sens de passage de l’eau dans la...
  • Seite 15: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant toute maintenance, il est impératif de mettre l’appareil hors tension et d’attendre quelques minutes avant la pose des appareils de contrôle de pression, la pression et la température élevée de certaines parties du circuit frigorifique peuvent provoquer de graves brûlures. Effectuer au moins une fois par mois les opérations suivantes : •...
  • Seite 16: Recyclage De La Pac

    • Remettre la PAC au revendeur lors d’un nouvel achat SERVICE APRÈS VENTE En cas de problème technique sur une pompe à chaleur piscine BWT, la procédure à suivre est la suivante: • Noter les informations indispensables au SAV : •...
  • Seite 17 Instructions Manual BWT PEARL HPT BWT PEARL HPT 12 BWT PEARL HPT 15 BWT PEARL HPT 18 BWT PEARL HPT 20...
  • Seite 18 EN 55014-1:2017 EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014 NOISE 200/14/CE HP Models: BWT Pearl HPT 12/15/18/20 Other normative documents Person authorised to manage technical documentation RoHS 2011/65/EU Resposable R&D WEEE 2012/19/EU Operating temperature: -10°C ~ 38°C...
  • Seite 19 Immersion and starting of HP P. 23 P. 23 Settings P. 24 General use P. 24 Regulation (Electronic controller) P. 25 Mobile application : BWT Home P. 27 Controller state table P. 28 Maintenance P. 29 Wintering P. 29 Recycling the HP P.
  • Seite 20 This symbol indicates that the device uses R32, a coolant featuring a low combustion speed. This symbol indicates that a maintenance technician must handle this equipment according to the operating manual. This symbol indicates that the operating manual should be read attentively prior to use. WARNING: In normal conditions, a suitable HP can heat the water of the pool by 1°C to 2°C per day.
  • Seite 21: Installation (Site, Type Of Support, Necessary Space)

    INSTALLATION (SITE, TYPE OF SUPPORT, NECESSARY SPACE) • Install the HP outdoors at more than 2 meters from the pool. • Place the HP on the provided vibration absorbers on a surface that is stable, solid (able to bear the weight of the device) and level (prepare a concrete base if necessary).
  • Seite 22: Hydraulic Connection

    HYDRAULIC CONNECTION • Water quality necessary for this device: NF-EN-16713-3 • The HP is compatible with all types of water treatment. The HP must imperatively be connected by a PVC pipe of Ø 50mm to the swimming pool’s hydraulic • Circuit, after the filter and before the treatment system, regardless of its type (Cl, pH, Br metering pumps and/or electrolyzer).
  • Seite 23 Power supply Head of line protec- Maximum cable* lagend with sections: tion 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² BWT PEARL HPT 3G 230 V 16 A 29 m 45 m 66 m 110 m BWT PEARL HPT 3G 230 V...
  • Seite 24: Immersion And Starting Of Hp

    Heating priority (Option): The filtration pump can be connected to the HP to force the filtration to operate if the water is not at the desired temperature. Prior to this connection, a “dry contact” (normally open relay or connector) with a 230V AC coil should be provided. Electrical connections: •...
  • Seite 25: Settings

    SETTINGS Water flow setting: • To optimize the heating performance and achieve power savings, the flow of water travelling through the HP should be adjusted. • The adjustment is done based on the reading of the adjustment pressure gauge. The adjustment is done by opening or closing the adjustment valve of the bypass.
  • Seite 26 Maintaining the temperature: • Once the desired temperature has been reached, you can set the daily filtration time according to your habits (8 to 10 hours per day minimum during the season). The heat pump will start automátically whenever necessary. The minimum operating time varies based on the time of use, please contact your distributor for further information.
  • Seite 27: Regulation (Electronic Controller)

    REGULATION (ELECTRONIC CONTROLLER)
  • Seite 28: Mobile Application : Bwt Home

    MOBILE APPLICATION : BWT HOME This model is equiped with BWT Home module allowing the user to control remotely the heat pump and its accessories with BWT Home application. BWT Home will also allow you to communicate easily with our after sales technicians to solve remotly and quicly some of the machine disfuncions.
  • Seite 29: Controller State Table

    CONTROLLER STATE TABLE Affichage Explanation Check Solution (if no reset) St-by Stand-by No water flow or the flow - Check if filtration pump is working. Contact your seller switch doesn’t detect the - Check by-pass setting. water flow - Check water flow switch position. AL10 / AL11 HP error AL15 / AL16...
  • Seite 30: Maintenance

    MAINTENANCE Before any maintenance operation, the heat pump must be completely stopped for few minutes before connecting pressure controllers. This is because high pressure and temperature inside the heat pump could be harmful. Please check the following on a monthly basis: •...
  • Seite 31: Recycling The Hp

    Contact your dealer and pass on this information together with the dimensions of the swimming pool, your personal details (address, telephone number) and the description of the failure. If this procedure is respected, the BWT technician will be able to make as accurate diagnostic of the failure. The recommended solution made by BWT will be implemented briefly after that.
  • Seite 32 Manual de instrucciónes BWT PEARL HPT BWT PEARL HPT 12 BWT PEARL HPT 15 BWT PEARL HPT 18 BWT PEARL HPT 20...
  • Seite 33 EN 55014-1:2017 EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014 NOISE 200/14/CE Modelo: BWT Pearl HPT 12/15/18/20 Otros documentas normativos Persona autorizada para la documentación técnica RoHS 2011/65/EU Resposable R&D WEEE 2012/19/EU Temperatura de funcionamiento: -10°C ~ 38°C Alimentación: 230 V ~, 50 Hz IP: X4...
  • Seite 34 Utilización P. 38 Ajustes P. 39 Utilización general P. 39 Regulación (controlador electrónico) P. 41 Aplicación móvil : BWT Home P. 42 Tabla de los diferentes estados de la pantalla P. 43 Mantenimiento P. 44 Invernada P. 44 Reciclado de la bdc P.
  • Seite 35 Este símbolo indica que el aparato utiliza R32, un refrigerante de baja velocidad de combustión. Este símbolo indica que el manual de uso debe leerse con atención antes de usar el dispositivo. Este símbolo indica que este equipo debe ser manipulado por un técnico de mantenimiento conforme al manual de uso. ATENCIÓN: en condiciones normales, una BDC adaptada permite calentar el agua de la piscina de 1°...
  • Seite 36: Instalación

    INSTALACIÓN • Instale la BDC en el exterior a mas de 2,5 m de la piscina según las leyes vigentes (NF C 15100). • Coloque la BDC en sus patas anti vibración suministradas sobre una superficie estable, so1ida (que pueda soportar el peso del aparato) y nivelada (puede ser necesario un zócalo para su colocación sobre hormigón).
  • Seite 37: Conexiones Hidráulicas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS • Calidad del agua necesaria para este dispositivo: NF-EN-16713-3 • La BDC es compatible con cualquier tipo de tratamiento del agua. La BDC se debe conectar obligatoriamente con un tubo PVC de Ø 50 mm al circuito hidráulico de la piscina, después del filtro y antes del sistema de tratamiento, sea cual sea (bombas dosificadoras CL, pH, BR y/o electrolizador). •...
  • Seite 38 Conexiones Protección de Longitud máxima de cable* según su sección: alimentación 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² BWT PEARL HPT 3G 230 V 16 A 29 m 45 m 66 m 110 m BWT PEARL HPT 3G 230 V...
  • Seite 39: Conexione De Agua Y Puesta Funcionamiento De La Bdc

    Prioridad de calefacción (Opción): La bomba de filtración se puede conectar a la BDC para hacer que la filtración funcione si el agua no está a la temperatura deseada. Debe obtenerse previamente un «contacto seco» (relé normalmente abierto o contactar) con una bobina de 230 V CA. Conexiones eléctricas : •...
  • Seite 40: Ajustes

    AJUSTES Ajuste del caudal de agua: • Para optimizar el rendimiento de calefacción y el ahorro de energía, es conveniente regular el caudal de agua que pasa por la BDC. • El ajuste debe realizarse en función de la indicación del manómetro de ajuste. El ajuste se realiza cerrando o abriendo la válvula de ajuste de la deriva- ción.
  • Seite 41: Mantenimiento De La Temperatura

    • Mantener en funcionamiento la bomba de filtración y la bomba de calor hasta que se alcance la temperatura deseada (2 días a una semana, según las condiciones climáticas y geográficas). Piense en ajustar el flujo durante el aumento de temperatura y luego al final de la misma. El tiempo de subida de temperatura depende en gran medida de la exposición de la piscina al viento, al sol y a la naturaleza de su entorno.
  • Seite 42: Regulación (Controlador Electrónico)

    REGULACIÓN (CONTROLADOR ELECTRÓNICO) - 41 -...
  • Seite 43: Aplicación Móvil : Bwt Home

    APLICACIÓN MÓVIL : BWT HOME Este modelo de bomba de calor está equipado con el módulo de BWT Home que permite al usuario controlar de forma remota las características de la bomba de calor y sus accesorios mediante la aplicación BWT Home.
  • Seite 44: Tabla De Los Diferentes Estados De La Pantalla

    TABLA DE LOS DIFERENTES ESTADOS DE LA PANTALLA Mensaje Explicación Chequear Solución (si no se restablece) St-by Stand-by No hay flujo de agua o el in- - Verifique si la bomba de filtración está traba- Contacte terruptor de flujo no detecta jando.
  • Seite 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de cualquier intervención, es necesario detener el equipo algunos minutos antes de cualquier control de presión. La presión y la temperatura elevada cuando la bomba de calor acaba de pararse en ciertas partes del circuito frigorífico pueden provocar quemaduras graves. Efectuar al menos una vez por mes las operaciones siguientes: •...
  • Seite 46: Reciclado De La Bdc

    Contactar a su revendedor y comunicarle estas informaciones así como las dimensiones de su piscina, su número de contacto y la falla constatada Si este procedimiento es respetado, su revendedor contactará al hotline de BWT y le comunicará todas estas informaciones a fin de permitir obtener el mejor diagnóstico posible.
  • Seite 47 Betriebsanleitung BWT PEARL HPT BWT PEARL HPT 12 BWT PEARL HPT 15 BWT PEARL HPT 18 BWT PEARL HPT 20...
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2017 EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014 NOISE 200/14/CE Modelle: BWT Pearl HPT 12/15/18/20 Sonstige normative Dokumente Berechtigte Person der technischen Dokumentation RoHS 2011/65/EU Resposable R&D WEEE 2012/19/EU Température de fonctionnement: -10°C ~ 38°C Stromversorgung : 230 V ~, 50 Hz...
  • Seite 49 Verwendungw P. 53 Einsellungen P. 54 Allegmeine anwengung: P. 54 Regulierung (elektronische Steuerung) P. 56 Mobilen anwendung: BWT Home P. 57 Tabelle der verschiedenen anzegen am steuergerät P. 58 Wartung und instandhaltung P. 59 Überwinterung P. 59 Recycling der wp P.
  • Seite 50: Warnungen Für Elektrische Gerate

    Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerat mit dem Kaltemit tel R32, einem Kältemittel mit niedriger Verbrennungsge schwindigkeit, betrieben wird Dieses Symbol zeigt an, dass ein Wartungstechniker das Gerat entsprechend der Betriebsanleitung handhaben muss. Dieses Symbol zeigt an, dass ein Servicetechniker diese Ausrüstung gemäß der Bedienungsanleitung handhaben muss. ACHTUNG: Unter normalen Bedingungen kann das Wasser im Becken mithilfe einer geeigneten WP taglich um 1°C bis 2 °C erwarmt werden.
  • Seite 51: Einrichtung

    EINRICHTUNG • Die WP gehab den geltenden Gesetzen (NF C 15100) mehr ais 2,5 m vom Becken entfernt anbringen. • Die WP auf die mitgelieferten schwingungsdampfenden Blocke setzen und auf einer stabilen, soliden (die das Gewicht des Bereits tragen kann) und ebenen Flache aufstellen (eventuell einen Betonsockel erstellen).
  • Seite 52: Wasseránschlüsse

    WASSER AN SCHLUSSE • Für dieses Gerat benötigte Wasserqualität: NF-EN-16713-3 • Die WP ist mit jeder Art von Wasseraufbereitung kompatibel. Die WP ist zwingend mit einem PVC-Schlauch von Ø 50 mm an den Wasserkreislauf des Schwimm- Beckens angeschlossen, nach dem Filter und Var dem Wasseraufbereitungssystem, um welche Art von System es sich auch immer handelt (Dosierpumpen Cl, pH, BR und/oder Elektrolyse gerat).
  • Seite 53: Automatisierung

    Anschlüsse Sicherung Leitung- Maximallänge des Kabels* bei folgenden Querschnitten : sende 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² BWT PEARL HPT 3G 230 V 16 A 29 m 45 m 66 m 110 m BWT PEARL HPT 3G 230 V...
  • Seite 54: Wasseránschlusse Und Inbetriebnahme Am Saisonanfang

    Priorität Heizen (Option): Die Filterpumpe kann an die KVP angeschlossen werden, um die Filtration zum Laufen zu bringen, wenn das Wasser nicht die gewünschte Temperatur hat. Zuvor ist ein» Trockenkontakt» (normalerweise offenes Relais oder Schütz) mit 230V-AC-Spule zu beschaffen. Elektrische Verbindungen für: •...
  • Seite 55: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Einstellung des Wasserdurchflusses: • Um die Heizleistung und die Energieeinsparung zu optimieren, muss der Wasserdurchfluss der WP eingestellt werden. • Die Einstellung muss entsprechend der Anzeige des Einstellmanometers erfolgen. Die Einstellung erfolgt durch Schließen oder 0ffnen des Bypass-Regel- ventils. •...
  • Seite 56 Denken Sie daran, den Durchfluss während des Temperaturanstiegs und dann am Ende zu regulieren. Die Zeit des Temperaturanstiegs hängt stark von der Exposition des Pools gegenüber Wind, Sonne und der Natur seiner Umgebung ab. Beibehaltung der Temperatur • Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, können Sie die tägliche Filtrationszeit nach Ihren Gewohnheiten programmieren (mindestens 8 bis 10 Stunden pro Tag wahrend der Saison).
  • Seite 57: Regulierung (Elektronische Steuerung)

    REGULIERUNG (ELEKTRONISCHE STEUERUNG) - 56 -...
  • Seite 58: Mobilen Anwendung: Bwt Home

    MOBILEN ANWENDUNG: BWT HOME Dieses Wärmepumpenmodell ist mit dem BWT Home-Modul ausgestattet, mit dem der Benutzer die Funktio- nen der Wärmepumpe und ihres Zubehörs mithilfe der BWT Home-Anwendung fernsteuern kann. Mit BWT Home können unsere Servicetechniker remote und schnell an den Wärmepumpe arbeiten, um Kundenanforderungen zu erfüllen.
  • Seite 59: Tabelle Der Verschiedenen Anzegen Am Steuergerät

    TABELLE DER VERSCHIEDENEN ANZÖGEN AM STEUERGERÄT Nachricht Erklärung Nachsehen Lösung (wenn kein Reset) St-by Stand-by Kein Wasserdurchfluss, Überprüfen Sie, ob die Kontaktieren Sie Ihren Händler oder der Flussschalter stellt Filtrationspumpe arbeitet. keinen Wasserdurchfluss - Überprüfen Sie die Einstellung fest. des Bypasses. - Überprüfen Sie die Stellung AL10 / AL11 HP (Hochdruck) Fehler...
  • Seite 60: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Vor jeder Wartung, muss die Maschine für ein paar Minuten komplett zum Stillstand gekommen sein, bevor Sie die Druckprüfer anschließen können. Dies ist Wegen der Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Temperatur im Inneren der Maschine notwendig. Bitte überprüfen Sie folgendes monatlich: •...
  • Seite 61: Recycling Der Wp

    Umlaut gebracht wird. • Die WP bei einem Neukauf dem Händler zurückgeben. TECHNISCHER KUNDENDIENST Im Falle technischer Probleme mit BWT Wärmepumpen sollten Sie folgendes unternehmen: Übermitteln Sie dem technischen Kundendienst folgende essenziellen Informationen: • Seriennummer der Maschine •...
  • Seite 62 Gebruikershandleiding BWT PEARL HPT BWT PEARL HPT 12 BWT PEARL HPT 15 BWT PEARL HPT 18 BWT PEARL HPT 20...
  • Seite 63 EN 55014-1:2017 EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014 NOISE 200/14/CE Modellen: BWT Pearl HPT 12/15/18/20 Andere normatieve documenten Voorde technische documentatie bevoegde medewerker RoHS 2011/65/EU Resposable R&D WEEE 2012/19/EU Bedrijfs temperatuur: -10°C ~ 38°C Voeding : 230 V~, 50 Hz...
  • Seite 64 Wateraansluiting P. 68 Gebruik P. 68 Regelingen: P. 69 Alegmeen gebruik P. 69 Regeling (elektronische controller) P. 71 Mobiele toepassing: BWT Home P. 72 Tabel met foutmeldingen P. 73 Onderhoud/service P. 74 Overwintering P. 74 De wp recyclen P. 75 Naverkoop P.
  • Seite 65 Dit symbool geeft aan dat in het toestel R32 gebruikt wordt, een koudemiddel met lage verwerkingssnelheid. Dit symbool geeft aan dat de gebruikershandleiding zorgvuldig moet worden gelezen voor het toestel gebruikt wordt Dit symbool geeft aan dat een onderhoudstechnicus deze uitrusting volgens de gebruikershandleiding moet bedienen. LET OP : in normale omstandigheden kan een aangepaste WP het zwembadwater met 1 tot 2 °...
  • Seite 66: Installatie

    INSTALLATIE • Installeer de WP op meer dan 2,5 m van het zwembad, volgens de geldende wetten (NF C 15100). • Plaats de WP op de meegeleverde trillingsdempers op een stabiel, stevig oppervlak (dat het gewicht van het toestel kan dragen) en dat waterpas ligt (giet eventu- eel een betonnen sokkel).
  • Seite 67: Hydraulische Verbindingen

    HYDRAULISCHE VERBINDINGEN • Vereiste waterkwaliteit voor dit toestel: NF-EN-16713-3 • De WP is compatibel met elk type van waterbehandeling. De WP moet met een pvc-buis van Ø 50 mm op het hydraulische circuit van het zwembad aangeslo- ten worden, achter de tiller en vóór het behandeling systeem (wat dat ook is - doorpompen voor Cl, pH, Br en/of elektrolyse-eenheid). •...
  • Seite 68 Aansluitingen Zekering Maximumlengte van de kabel* met de volgende secties: 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² BWT PEARL HPT 3G 230 V 16 A 29 m 45 m 66 m 110 m BWT PEARL HPT 3G 230 V...
  • Seite 69: Wateraansluiting

    De prioriteit gaat naar de verwarming (optie): Het is mogelijk om de filtratiepomp op de WP aan te sluiten zodat het water, ook als dat niet op de gewenste temperatuur is, gefilterd kan worden. Vooraf moet een “spanningsvrij contact” (normaal geopend relais of schakelaar) met een spoel van 230 V AC aangeschaft worden. Elektrische aansluitingen: •...
  • Seite 70: Regelingen

    REGELINGEN: Regeling van het waterdebiet: • 0m de verwarmingsprestaties en de energiebesparing te optimaliseren moet het debiet van het water dat door de WP stroomt geregeld worden. • Die instelling moet geregeld worden volgens de aanduiding van de regelmanome ter. 0e regeling gebeurt door de regelklep van de bypass te sluiten of te openen .
  • Seite 71 geografische omstandigheden). Vergeet niet de flow rate aan te passen tijdens en aan het einde van de temperatuurstijging. De tijd van de temperatuurstijging hangt sterk af van de blootstelling van het zwembad aan de wind, de zon en de aard van de omgeving. De temperatuur in stand houden: Zodra de gewenste temperatuur bereikt is, kunt u de dagelijkse filtratieduur programmeren volgens uw gewoonten (minimaal 8 tot 10 uur per dag tijdens het seizoen).
  • Seite 72: Regeling (Elektronische Controller)

    REGELING (ELEKTRONISCHE CONTROLLER) - 71 -...
  • Seite 73: Mobiele Toepassing: Bwt Home

    Dit warmtepomp model is uitgerust met de BWT Home-module waarmee de gebruiker de functies van de warmtepomp en zijn accessoires op afstand kan bedienen met behulp van de BWT Home-toepassing. Met de BWT Home kunnen onze servicemonteurs op afstand en snel aan de warmtepomp werken om aan de behoeften van de klant te voldoen.
  • Seite 74: Tabel Met Foutmeldingen

    TABEL MET FOUTMELDINGEN Bericht Uitleg Controleer Oplossing (indien geen reset) St-by Waterdebiet te laag HP-fout • Controleer het waterdebiet in de pomp. Neem contact op • Controleer de vervuilingsgraad van de met uw AL10 / AL11 Verschil in- en uitgaande filter.
  • Seite 75: Onderhoud/Service

    ONDERHOUD/SERVICE Voor elk onderhoud moet u het toestel uitschakelen en moet u enkele minuten wachten vooraleer u de druk meet aangezien de hoge druk en temperatuur van bepaalde onderdelen van het koelcircuit ernstige brandwonden kunnen veroorzaken. Voer de volgende handelingen minstens maandelijks uit: •...
  • Seite 76: De Wp Recyclen

    • De WP bij een nieuwe aankoop bij de verkoper inleveren NAVERKOOP Indien er zich een technisch probleem voordoet bij de BWT-warmtepomp, ga dan als volgt te werk: Noteer alle gegevens die de dienst naverkoop nodig heeft: • Serienummer van het toestel.
  • Seite 77 Guida all’installazione e all’uso BWT PEARL HPT BWT PEARL HPT 12 BWT PEARL HPT 15 BWT PEARL HPT 18 BWT PEARL HPT 20...
  • Seite 78 EN 55014-1:2017 EN 61000-3-11:2000 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-2:2014 NOISE 200/14/CE Modello BWT Pearl HPT 12/15/18/20 Altri documenti normativi Soggetto autorizzato alla documentazione tecnica RoHS 2011/65/EU Resposable R&D WEEE 2012/19/EU Temperatura operativa: -10°C ~ 38°C Alimentazione: 230 V ~, 50 Hz IP: X4...
  • Seite 79 P. 83 Utilizzo P. 83 Impostazioni P. 84 Uso generale P. 84 Regolazione (Controller elletronico) P. 86 Applicazione mobile: BWT Home P. 87 Tabella dei messaggi di errore P. 88 Riparazione/Manutenzione P. 89 Svernamento P. 89 Riciclo pompa di calor P.
  • Seite 80: Avvertenze Relative Alle Apparecchiature Elettriche

    Ouesto simbolo indica che l’apparecchio utilizza R32, un refrigerante a bassa velocità di combustione Ouesto simbolo indica che il manuale d’uso deve essere letto con attenzione prima dell’uso. Ouesto simbolo indica che l’apparecchiatura deve essere manipolata da un tecnico di manutenzione conformemente al manuale d’uso. ATTENZIONE : ln condizioni normali, una POC idonea permette di riscaldare l’acqua della vasca di 1°...
  • Seite 81: Installazione

    INSTALLAZIONE • Installare la PDC all’esterno a più di 2,5 m dalla vasca, seconda le leggi in vigore (NF C 15100). • Posare la PDC sui plot antivibrazioni forniti su una superficie stabile e solida (che sia in grado di sopportare il peso dell’apparecchio) e a livello (se necessario, realizzare una base in calcestruzzo).
  • Seite 82: Raccordi Idraulici

    RACCORDI IDRAULICI • Qualità dell’acqua necessaria per questo apparecchio: NF-EN-16713-3 • La PDC è compatibile con qualsiasi tipo di trattamento dell’acqua. La PDC deve essere imperativamente collegata con un tuba PVC da Ø 50 mm sui circuito idraulico della piscina, dopa il filtra e prima del sistema di trattamento, qualunque esso sia (pompe dosatrici Cl, pH, Br e/o elettrolizzatori). •...
  • Seite 83 Capo della linea di Lunghezza massima del cavo* a seconda della sezione elettrica protezione 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² BWT PEARL HPT 3G 230 V 16 A 29 m 45 m 66 m 110 m BWT PEARL HPT...
  • Seite 84: Collegamento Dell'acqua

    Priorità di riscaldamento (opzione) È possibile collegare la pompa di filtraggio sulla PDC per forzare il funzionamento del filtraggio se l’acqua non è alla temperatura desiderata. Occorre prima procurarsi un “contatto a secco” (relè normalmente aperto o contattore) con bobina da 230V AC. Collegamenti elettrici: •...
  • Seite 85: Impostazioni

    IMPOSTAZIONI Regolazione della portata dell’acqua: • Per ottimizzare le prestazioni di riscaldamento e il risparmio energetico, è opportuno regolare la portata dell’acqua che passa nella PDC. • La regolazione deve essere effettuata in funzione dell’indicazione data dal manometro di regolazione . La regolazione si effettua chiudendo o aprendo la valvola di regolazione del by-pass.
  • Seite 86 Considerare la possibilità di regolare il flusso durante l’aumento della temperatura e poi alla fine della stessa. Il tempo di riscaldamento dipende fortemente dall’esposizione della piscina al vento, al sole e alla natura del suo ambiente. Mantenimento della temperatura • Una volta raggiunta la temperatura desiderata, è...
  • Seite 87: Regolazione (Controller Elletronico)

    REGOLAZIONE (CONTROLLORE ELETTRONICO) - 86 -...
  • Seite 88: Applicazione Mobile: Bwt Home

    APPLICAZIONE MOBILE: BWT HOME Questo modello a pompa di calore è dotato del modulo BWT Home che permette all’utente di controllare Da remoto le funzioni della pompa di calore e dei suoi accessori tramite l’applicazione BWT Home. Il BWT Home consente ai nostri tecnici dell’assistenza di lavorare in remoto e rapidamente sui PAC per soddisfare le esigenze dei clienti.
  • Seite 89: Tabella Dei Messaggi Di Errore

    TABELLA DEI MESSAGGI DI ERRORE - 88 -...
  • Seite 90: Riparazione/Manutenzione

    RIPARAZIONE/MANUTENZIONE Prima di qualsiasi manutenzione è indispensabile spegnere l’apparecchio e attendere alcuni minuti prima di installare i dispositivi di controllo della pressione, La pressione e l’alta temperatura di alcune parti del circuito frigorifero possono causare gravi ustioni. Eseguire almeno una volta al mese le seguenti operazioni: •...
  • Seite 91: Riciclo Pompa Di Calor

    • Riportare la PDC al rivenditore al momento di un nuovo acquisto POST VENDITA In caso di problemi tecnici con la pompa di calore BWT, procedere come segue: Annotare tutte le informazioni di cui necessita il servizio post vendita: •...
  • Seite 92 BWT HOLDING GMBH WALTER-SIMMER-STR. 4 5310 MONDSEE, AUSTRIA...

Diese Anleitung auch für:

Pearl hpt 15Pearl hpt 18Pearl hpt 20

Inhaltsverzeichnis