Seite 1
E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Personenwaagen mit BMI-Funktion Operating instructions Personal floor scale with BMI function Mode d'emploi Pèse-personnes à fonction BMI KERN MPE Typ MPE 250K100HM Typ MPE 250K100PM Typ MPE 250K100HNM Typ MPE 250K100PNM Version 1.0 2017-02 MPE-BAPS-def-1710...
Seite 2
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals Inne wersje językowe dostępne są...
Hold-Funktion .......................23 10.4 Zusätzliche Nachkommastelle anzeigen ...............23 10.5 Bestimmung des Body Mass Index ...............24 10.5.1 Körpergröße bestimmen (nur MPE-HM) ................24 10.5.2 Body Mass Index bestimmen ....................25 10.5.3 Klassifikation der BMI-Werte ....................26 10.6 Automatische Abschaltfunktion „Auto Off“ .............27 10.7...
365 x 360 x 80 Gewicht kg (netto) 11.5 10.8 Größenmessstab im Stativ integriert, ausziehbar (von 88 cm bis 200 cm) Akkubetrieb optional; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA Batterien 6 x 1.5 V AA Datenschnittstelle RS 232 C serienmäßig MPE-BAPS-d-1710...
Seite 6
365 x 360 x 80 Gewicht kg (netto) 11.5 10.8 Größenmessstab im Stativ integriert, ausziehbar (von 88 cm bis 200 cm) Akkubetrieb optional; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA Batterien 6 x 1.5 V AA Datenschnittstelle RS 232 C serienmäßig MPE-BAPS-d-1710...
4 Tastaturübersicht Typ MPE 250K100HM Typ MPE 250K100HNM Typ MPE 250K100PM Typ MPE 250K100PNM Taste Bezeichnung Funktion ON/OFF-Taste Ein-/Ausschalten Holdfunktion / Ermittlung eines stabilen Wägewertes Hold-Taste Bestimmung des Body Mass Index BMI-Taste Datenübertragung über Schnittstelle Print-Taste Im Menü: • Auswahl bestätigen Bei numerischer Eingabe: •...
Füssen auf der Wägeplattform stehen können. Die Wägeplattformen sind mit einer rutschfesten Oberfläche versehen, die während einer Personenwägung nicht abgedeckt sein dürfen. Die Waage ist vor jedem Einsatz durch die mit der sachgerechten Handhabung ver- traute Person auf den ordnungsgemäßen Zustand zu prüfen. MPE-BAPS-d-1710...
Prüfgewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Nor- mal). Bei Personenwaagen mit Körper-Größenmesser ist eine messtechnische Überprü- fung der Genauigkeit des Messstabes zu empfehlen, aber nicht zwingend notwendig, da die Ermittlung der menschlichen Körpergröße immer mit einer sehr großen Unge- nauigkeit behaftet ist. MPE-BAPS-d-1710...
Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwen- den. Vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und lo- sen/beweglichen Teile trennen. Evtl. vorgesehene Transportsicherungen wieder anbringen. Alle Teile z.B. Wägeplatte, Netzteil etc. gegen Verrutschen und Beschädigung sichern. MPE-BAPS-d-1710...
Störquelle beseitigt werden. 9.2 Auspacken Die Einzelteile der Waage bzw. die komplette Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen und am vorgesehenen Standort aufstellen. Bei der Verwendung des Netz- teils ist darauf zu achten, dass durch die Zuleitung keine Stolpergefahr ausgeht. MPE-BAPS-d-1710...
9.4 Zusammenbau und Aufstellen der Waage Lieferumfang: Abb. Bsp. Modell MPE-PM (ohne Größenmesser) • Waage mit Anzeigegerät und Stativ (und eingebautem Größenmesser bei Modellen MPE-HM) • Netzadapter • 4 Schrauben MPE-BAPS-d-1710...
Seite 17
Darauf achten, dass das Kabel (3) nicht eingeklemmt wird! Stativ mit den 4 Schrauben fixieren Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luft- blase in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet. Nivellierung regelmäßig überprüfen. MPE-BAPS-d-1710...
Der kleine Aufkleber seitlich am Anzeigegerät weist auf den Netzanschluß hin: Ist die Waage an die Netzspannung angeschlossen, leuchtet die LED. Die LED-Anzeige informiert Sie während des Ladens über den Ladezustand des Ak- kus. grün: Akku ist vollständig geladen blau: Akku wird geladen MPE-BAPS-d-1710...
Akkuschonung ab (s. Kap. 11.6 Auto off). Akku laden. Spannung unter das vorgeschriebene Minimum abgefallen. Kapazität des Akkus bald erschöpft. Akku ist vollständig geladen Wird die Waage längere Zeit nicht benützt, Akku herausnehmen und getrennt aufbe- wahren. Auslaufen von Flüssigkeit könnte die Waage beschädigen. MPE-BAPS-d-1710...
Beispiel unten einlegen. Batteriedeckel wieder verriegeln. Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Waagendisplay das Symbol . Batterien wechseln. Zur Batterieschonung schaltet die Waage automatisch ab (s. Kap.11.6 Auto off). Kapazität der Batterien erschöpft. Kapazität der Batterien bald erschöpft. Batterien sind vollständig geladen MPE-BAPS-d-1710...
Waagen ihre Betriebstemperatur (siehe Anwärmzeit Kap. 1) erreicht haben. Die Waage muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung (Netzanschluss, Akku oder Batterie) angeschlossen und eingeschaltet sein. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Der Wert der Fallbeschleunigung ist auf dem Typenschild angegeben. MPE-BAPS-d-1710...
-Taste kann die Waage bei Bedarf jederzeit auf Null gestellt werden. Person mittig auf die Waage stellen. Warten bis die Still- standsanzeige „STABLE“ erscheint, dann das Wägeresultat ablesen. Ist die Person schwerer als der Wägebereich, erscheint im Display „OL“ (=Überlast). MPE-BAPS-d-1710...
Person mittig auf die Wägeplatte stellen. Warten bis die Stillstandsanzeige „STABLE“ erscheint, dann (Beispiel) das Wägeresultat ablesen. Bei entlasteter Waage wird der gespeicherte Tarawert mit ne- gativem Vorzeichen angezeigt. Zum Löschen des gespeicherten Tarawerts Waage entlasten drücken. MPE-BAPS-d-1710...
Wägemodus. Das „HOLD“-Symbol erlischt. Bei zu lebhafter Bewegung kann keine Mittelwertermittlung erfol- gen. 10.4 Zusätzliche Nachkommastelle anzeigen (kurzzeitige, zusätzliche Nachkommastelle) Bei angezeigtem Gewichtswert drücken und ca. 2 s gedrückt halten. Die zweite Nachkommastelle wird für ca. 5 s. angezeigt. MPE-BAPS-d-1710...
10.5 Bestimmung des Body Mass Index Voraussetzung für die Berechnung des BMI ist die Körpergröße der entsprechenden Person. Sie sollte bekannt sein, oder kann mit dem Modell MPE-HM auch direkt be- stimmt werden. 10.5.1 Körpergröße bestimmen (nur MPE-HM) Messstab nach oben schieben und die Klappe waagerecht stellen.
Wert bestätigen. BMI „0.0“ wird an- gezeigt Person mittig auf die Wägeplatte stellen. „---------„ wird kurz angezeigt, gefolgt vom BMI-Wert der Per- son. Wägeplatte entlasten Mit zurück in den Wägemodus. Das „BMI“-Symbol erlischt, die kg-Anzeige erscheint. MPE-BAPS-d-1710...
[oFF 5] Wägesystem wird nach 5 min ausgeschaltet [oFF 15] Wägesystem wird nach 15 min ausgeschaltet [oFF 30] Wägesystem wird nach 30 min ausgeschaltet Mit ausgewählte Zeit speichern, [F1 oFF] wird ange- zeigt Mit zurück in den Wägemodus. MPE-BAPS-d-1710...
10.7 Hinterleuchtung der Anzeige • Menüeinstellungen MPE: [F4 bk] [bL on / bL oFF / bL AU] s. Kap. (12) Im Wägemodus drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt. so oft drücken, bis [F4 bk] angezeigt wird ...
Ausgewählte Funktion mit bestätigen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Mit gewünschte Einstellung auswählen und mit bestätigen, die Waage kehrt zurück ins Menü. Menü verlassen/ drücken, die Waage kehrt zurück in den Wägemo- Zurück in den dus. Wägemodus MPE-BAPS-d-1710...
Gewichtswert wird automatisch in den Summenspeicher P Auto addiert und ausgegeben 2. Baudrate Nach Bestätigung des RS-232-Modus wird die aktuell eingestell- te Baudrate (b xxxx) angezeigt. Mit gewünschten Baudrate auswählen und mit bestätigen. Baudrate wählbar 600, 1200, 2400, 4800, 9600 MPE-BAPS-d-1710...
Hinterleuchtung der Anzeige an bl oFF Hinterleuchtung der Anzeige aus Hinterleuchtung der Anzeige bl AU* Hinterleuchtung der Anzeige automatisch an, wenn die Waage bedient wird Str on Folge-Tara ein Str oFF* Folge-Tara Bei Geräten mit Folge-Tara aus Bauartzulassung gesperrt. MPE-BAPS-d-1710...
Seite 33
Passworteingabe: nacheinan- Servicemenü der drücken. Justierschalter betätigen, Position s. Kap. 17 Anzeige- Nicht dokumentiert geschwindigkeit Justierung, s. Kap. 18 tri* Nicht dokumentiert CoUnt Nicht dokumentiert rESEt Waage auf Werkseinstellung zurücksetzen SEtGrA Nicht dokumentiert * Werkseinstellung MPE-BAPS-d-1710...
Nullpunkt konnte nicht initialisiert werden • Messzelle defekt / überlastet • Gegenstände auf der Plattform / Berührung • Transportsicherung wurde nicht entfernt • Main Board defekt Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen. MPE-BAPS-d-1710...
Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Waage vor dem Öffnen vom Netz trennen. 14.5 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen. MPE-BAPS-d-1710...
Höchstlast der Waage durchführen. Infos zu Prüfgewichten finden Sie im Internet unter: http://www.kern-sohn.com. • Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine Anwärmzeit zur Stabilisierung ist erforderlich, s. Kap. 1. Durchführung: Im Wägemodus wiederholt drücken bis [tCH] ange- zeigt wird. drücken, [Pin] wird angezeigt. MPE-BAPS-d-1710...
Seite 41
Darauf achten, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeplatte befinden. Stabilitätsanzeige „STABLE“ abwarten, dann mit bestätigen. Die Größe des akutell eingestellten Justiergewichtes wird angezeigt. Zum Ändern mit die zu verändernde Stelle, mit (Beispiel) Ziffer auswählen. Mit bestätigen, [LoAd] wird angezeigt. MPE-BAPS-d-1710...
Seite 42
Die Waage führt einen Selbsttest durch, danach wird [Err19] angezeigt und ein Signalton ertönt. Waage ausschalten Justiergewicht abnehmen Waage wieder einschalten, nach dem Selbsttest wechselt die Waage in den Wägemodus. Die Justierung ist somit erfolg- reich abgeschlossen. MPE-BAPS-d-1710...
Seite 43
Quecksilber, oder Pb = Blei) des für die Einstufung als schadstoffhaltig aus- schlaggebenden Schwermetalls versehen. Schadstoffarme Batterien nur mit einer durchgestrichenen Mülltonne. Die Rückgabemöglichkeit beschränkt sich auf Batterien der Art, die wir in unserem Sortiment führen oder geführt haben, sowie auf die Menge, deren sich Endverbrau- cher üblicherweise entledigen. MPE-BAPS-d-1710...
Seite 44
HOLD function ......................22 10.4 Show second decimal place ..................22 10.5 Calculation of the Body Mass Index ..............23 10.5.1 Measuring body height (MPE-HM only) ................23 10.5.2 Calculating Body Mass Index ....................24 10.5.3 Classification of BMI values ....................25 10.6 Automatic switch-off function „AUTO OFF“...
Height measuring stick in tripod integrated, extendable (from 88 cm to 200 cm) Rechargeable battery optional; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA operation Batteries 6 x 1.5 V AA Data interface RS 232 C provided as standard MPE-BAPS-e-1710...
Seite 48
Height measuring stick in tripod integrated, extendable (from 88 cm to 200 cm) Rechargeable battery optional; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA operation Batteries 6 x 1.5 V AA Data interface RS 232 C provided as standard MPE-BAPS-e-1710...
4 Keyboard overview Type MPE 250K100HM Type MPE 250K100HNM Type MPE 250K100PM Type MPE 250K100PNM Description Function ON/OFF-switch Turn on/off Hold function/Calculation of a stable weight value HOLD button Calculation of the Body Mass Index BMI key Data transfer via interface...
The weighing platforms are fitted with an anti-slip surface that must not be covered during weighing a person. The balance should be checked for correct condition prior to each utilisation by a person familiar with proper operation of the balance. MPE-BAPS-e-1710...
Using measuring technology to check the accuracy of the measuring device is recommended for personal floor scales with body height measurement but is not absolutely essential as the calculation of the human body height is always subject to a great deal of inaccuracy. MPE-BAPS-e-1710...
Only use original packaging for returning. Prior to dispatch disconnect all cables and remove loose/mobile parts. Reattach possibly supplied transport securing devices. Secure all parts such as the weighing platform, power unit etc. against shifting and damage. MPE-BAPS-e-1710...
Remove the individual components of the balance or the complete balance from the packaging with care and install at the intended location. When using the power pack, ensure that the power cable does not produce a risk of stumbling. MPE-BAPS-e-1710...
9.4 Balance assembly and installation Scope of delivery: Fig. Example MPE-PM model (without height measuring device) • Weighing scale with display unit and tripod (and integrated height measuring device for MPE-HM models) • Mains adapter • 4 Screws MPE-BAPS-e-1710...
Seite 59
Ensure that the cable (3) does not get clamped! Fasten tripod, using 4 screws Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the prescribed circle. Check levelling regularly. MPE-BAPS-e-1710...
The LED remains illuminated as long as the weighing scale remains connected to the mains. The LED display informs you during loading about the loading status of the rechargeable battery. green: Rechargeable battery is completely discharged blue: Charging rechargeable battery MPE-BAPS-e-1710...
Voltage has dropped below prescribed minimum. Rechargeable battery very low. Rechargeable battery completely reloaded If the balance is not used for a longer time, take out the rechargeable battery and store it separately. Leaking liquid could damage the balance. MPE-BAPS-e-1710...
. Change batteries. To save battery power, the balance switches off automatically (see chap.11.6 Auto off). Capacity of batteries exhausted. Batteries will soon be flat. Batteries are completely charged MPE-BAPS-e-1710...
(mains, accumulator or battery) and be switched on. The accuracy of the balance depends on the local acceleration of gravity. The value of gravity acceleration is shown on the type plate. MPE-BAPS-e-1710...
Wait until the standstill display „STABLE“ appears, then read the weighing result. • When the balance is unloaded the saved taring value is displayed with negative sign. • To delete the stored tare value, release scales and press MPE-BAPS-e-1710...
There is no average value calculation in the event of too much movement. 10.4 Show second decimal place Press and hold for about 2 s whilst weighed result is being shown. The second decimal place will be shown for approx. 5 s. MPE-BAPS-e-1710...
10.5 Calculation of the Body Mass Index You need to know a person’s body height before you can calculate the BMI for that person. It should either be known or can be determined directly with the MPE-HM model. 10.5.1 Measuring body height (MPE-HM only) ...
Allow the person to step onto the centre of the weighing platform. „---------„ is shortly displayed, followed by the BMI value of the person. Unload weighing plate To return to weighing mode, press . The BMI symbol will disappear and the kg display will reappear. MPE-BAPS-e-1710...
Underweight < 18.5 Normal weight 18.5 – 24.9 Average Overweight > 25.0 Pre-adipose 25.0 – 29.9 A bit high Adipose degree I 30.0 – 34.9 High Adipose degree II 35.0 – 39.9 Adipose degree III > 40 Very high MPE-BAPS-e-1710...
[oFF 15] Weighing system will be turned off after 15 min. [oFF 30] Weighing system will be turned off after 30 min. to save the selected time, [F1 oFF] will be displayed Return to weighing mode using MPE-BAPS-e-1710...
Continuous background lighting bL off Background illumination off bL Auto Automatic background illumination on when weighing pate is loaded or key pressed. To save the selected setting, press and [F4 bk] will be displayed. Return to weighing mode using MPE-BAPS-e-1710...
To select the desired setting, press and confirm your selection by ; the weighing scale will return to the menu. Exit menu/ Press and the scales will return to weighing mode. Return to weighing mode MPE-BAPS-e-1710...
2. Baud rate The currently set baud rate (b xxx) will be shown after the RS- 232 mode was confirmed. Select desired Baudrate by pressing and confirm by pressing Available Baudrate: 600, 1200, 2400, 4800, 9600 MPE-BAPS-e-1710...
Seite 73
Background illumination bl AU* Backlighting for display will come on automatically as soon as the weighing scale is operated. Str on Subsequent tare ON Str oFF* Subsequent tare value Subsequent tare OFF locked in devices with type approval certificate. MPE-BAPS-e-1710...
Seite 74
Password entry: press Service menu subsequently. Operate adjustment switch; for position see chap.17 Display speed Not documented Adjustment, see chap. 18 tri* Not documented CoUnt Not documented rESEt Reset weighing scale to factory setting SEtGrA Not documented * default setting MPE-BAPS-e-1710...
0 / 2 60.0kg 60.0kg 1 / 3 170.0cm 20.7BMI Remote control instructions: 29.03.2017 09:31:21: 20.0 kg Stable positive value 29.03.2017 09:31:55: -20.0 kg Stable negative value 29.03.2017 09:32:12: 44.3 kg Instable positive value 29.03.2017 09:32:38: -18.4 kg Instable negative value MPE-BAPS-e-1710...
• The objects are located on the platform / have contact with • Unremoved transportation protection • Main Board damaged Should other error messages occur, switch balance off and then on again. If the error message remains inform manufacturer. MPE-BAPS-e-1710...
The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Disconnect the scales from mains before opening. 14.5 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used. MPE-BAPS-e-1710...
• Great fluctuations in temperature. • Warm-up time was ignored. • Electromagnetic fields / static charging (choose different location/switch off interfering device if possible) Should other error messages occur, switch balance off and then on again. If the error message remains inform manufacturer. MPE-BAPS-e-1710...
Seite 80
Position adjustment switch and seals: Self-destroying seal mark Cover Adjustment switch MPE-BAPS-e-1710...
Information about test weights you will find in the internet under http://www.kern-sohn.com • Observe stable environmental conditions. For warm-up time required for stabilisation see chpt 1. Procedure: In weighing mode, press repeatedly until [tCH] appears. Press and [Pin] will appear. MPE-BAPS-e-1710...
Seite 82
The size of the currently set adjustment weight will be displayed. To change, select the digit to be altered by , and the (example) numerical value by Confirm by pressing and [LoAd] will be displayed. MPE-BAPS-e-1710...
Seite 83
Switch off the balance Take away adjustment weight Turn on balance again, after the selftest the balance changes into the weighing mode. Adjustment has now been completed successfully. MPE-BAPS-e-1710...
Seite 84
10.4 Afficher la deuxième décimale ................23 10.5 Détermination de l’indice de masse corporelle ............24 10.5.1 Déterminer la taille corporelle (uniquement MPE-HM) ............24 10.5.2 Déterminer l’indice de masse corporelle ................25 10.5.3 Classification des indices de masse corporelle ..............26 10.6...
Seite 86
Messages d’erreur ..................35 Maintenance, entretien, élimination ............36 14.1 Nettoyage ......................36 14.2 Nettoyer / désinfecter ....................36 14.3 Sterilisation ......................36 14.4 Maintenance, entretien..................36 14.5 Mise au rebut ......................36 Aide succincte en cas de panne ............. 37 Ajustage ....................39 MPE-BAPS-f-1710...
le statif, extensible (de 88 cm à 200 cm) Fonctionnement sur accus en option ; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA Piles 6 x 1.5 V AA Interface de données RS 232 C de série MPE-BAPS-f-1710...
Seite 88
le statif, extensible (de 88 cm à 200 cm) Fonctionnement sur accus en option ; 6 x 1.2 VAA = 7.2 V/2000 mA Piles 6 x 1.5 V AA Interface de données RS 232 C de série MPE-BAPS-f-1710...
3 Aperçu de l’appareil 1. Toise de mesure (seulement modèles MPE-HM) 2. Afficheur 3. Plateau de pesée (surface anti-dérapant) 4. Pieds en caoutchouc (hauteur réglable) Côté inférieur 5. Rouleaux MPE-BAPS-f-1710...
Seite 91
Affichage secondaire au dos Face arrière de l’afficheur 5 Compartiment à piles rechargeables 6 Branchement au secteur 7 RS 232 C MPE-BAPS-f-1710...
4 Vue d’ensemble du clavier Type MPE 250K100HM Type MPE 250K100HNM Type MPE 250K100PM Type MPE 250K100PNM Touche Description Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée Touche HOLD stable Détermination de l’indice de masse corporelle Touche BMI Transfert de données via interface...
Illuminé, en affichant le poids net Illuminé quand la balance a été tarée GROSS Affichage du poids brut Illuminé quand le poids brut est affiché Fonction HOLD Fonction HOLD active HOLD Fonction BMI Illuminé quand la fonction BMI est active MPE-BAPS-f-1710...
Les plateformes de pesée ou les repose-pieds sont munis d'une surface antidérapante qu'on ne doit surtout pas enlever pendant la pesée. L’état de bon ordre de marche de la balance sera contrôlé avant chaque utilisation par une personne familiarisée avec le maniement selon les règles de l’art. MPE-BAPS-f-1710...
(sur la base du standard national). Nous recommandons d’effectuer un contrôle métrologique de la précision des pèse- personne avec toise sans toutefois que celui-ci soit absolument nécessaire, la mesure de la taille humaine étant toujours entâchée d’une très grande imprécision. MPE-BAPS-f-1710...
Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles. Evtl. remontez les cales de transport prévues. Calez toutes les pièces p. ex. plateau de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages. MPE-BAPS-f-1710...
Déballez avec précaution les pièces constitutives de la balance voire la balance complète de leur emballage et dressez-les sur leur site prévu. En cas d’utilisation du bloc d’alimentation, veillez à ce que l’amenée de courant ne présente pas de risque de trébuchage. MPE-BAPS-f-1710...
9.4 Assemblage et implantation de la balance Contenu de la livraison: Fig. Exemple modèle MPE-PM (sans toise de mesure) • Balance avec écran d’affichage et statif (et avec toise de mesure intégrée pour les modèles MPE-HM) • Adaptateur réseau • 4 vis MPE-BAPS-f-1710...
Seite 100
Fixez le statif avec les 4 boulons Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. Contrôler périodiquement la mise à niveau. MPE-BAPS-f-1710...
Le petit autocollant à côté de l’afficheur oriente vers le bloc d’alimentation: Lorsque la balance est connectée au secteur, la DEL s’allume. Pendant le chargement, l’affichage DEL vous informe de l’état de chargement de la pile rechargeable. vert: La pile rechargeable est entièrement chargée bleu: La pile rechargeable est chargée MPE-BAPS-f-1710...
La valeur de la tension est passée au-dessous du minimum prescrit. Capacité de l’accumulateur bientôt épuisée. La pile rechargeable est entièrement chargée Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez la pile rechargeable et conservez-la séparément. Les fuites du liquide risqueraient d’endommager la balance. MPE-BAPS-f-1710...
Lorsque les piles sont usées, sur l’affichage de la balance apparaît le symbole . Changement des piles. La balance s’éteigne automatiquement pour épargner les piles (voir au chap.11.6 Auto off). Capacité des piles épuisée Capacité des piles bientôt épuisée Les piles sont entièrement chargées MPE-BAPS-f-1710...
1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, accumulateur ou pile). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. La valeur de l’accélération due à la pesanteur est indiquée sur la plaque d’identification. MPE-BAPS-f-1710...
„STABLE“ apparaisse, puis relever le résultat de la pesée. Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un signe moins. Pour effacer la valeur de la tare mémorisée, déchargez la balance et appuyez sur MPE-BAPS-f-1710...
Lorsqu’ils bougent de façon trop intempestive, aucune mesure exacte ne peut être effectuée. 10.4 Afficher la deuxième décimale Lorsque la valeur pondérale est affichée, appuyez sur et la maintenir enfoncée pendant 2 s. La deuxième décimale s’affichera pendant env. 5s. MPE-BAPS-f-1710...
à l’aide du modèle MPE-HM. 10.5.1 Déterminer la taille corporelle (uniquement MPE-HM) Pousser la toise vers le haut et mettre le clapet en position horizontale. Glisser avec précaution la toise vers le bas, jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec la tête du sujet.
Mettre la personne au milieu du plateau de pesée. „---------„ apparaît brièvement, suivi par la valeur BMI de la personne. Délestez le plateau de pesée Appuyer pour retourner en mode de pesée. Le symbole „BMI“ disparaît, l’affichage kg apparaît. MPE-BAPS-f-1710...
Le système de pesée est mis à l’arrêt après 15 minutes [oFF 30] Le système de pesée est mis à l’arrêt après 30 minutes Sur mémoriser l’heure choisi, [F1 oFF] est affiché Sur retourner dans le mode de pesée. MPE-BAPS-f-1710...
Eclairage automatique du fond de l’écran uniquement en cas de chargement de la plaque de pesée ou suite à l'actionnement d'une touche Sur mémoriser le réglage sélectionné, [F4 bk] est affiché. Sur retourner dans le mode de pesée MPE-BAPS-f-1710...
. Le réglage actuel est affiché. Sur sélectionner le réglage voulu et confirmer sur , la balance retourne au menu. Quitter le menu Appelez , la balance retourne en mode de pesée. Retour en mode de pesage MPE-BAPS-f-1710...
2. Vitesse de transmission Le taux de bauds actuellement réglé (b xxxx) s’affiche après validation du mode RS-232. Sur sélectionner le taux Baud désiré et confirmer sur . Le taux de bauds peut être sélectionné à 600, 1200, 2400, 4800, 9600 bauds MPE-BAPS-f-1710...
Seite 114
Eclairage d'arrière-plan de l'afficheur éteint Eclairage en arrière-plan bl AU* Eclairage d'arrière-plan de l’affichage de l’affichage automatiquement illuminé quand la balance est opérée Str on Tare suivant marche Str oFF* Tare suivant bloqué sur les Tare suivant arrêt appareils de type homologué. MPE-BAPS-f-1710...
Seite 115
Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 17 Vitesse Non documenté d’affichage Ajustage, voir au chap. 18 tri* Non documenté CoUnt Non documenté rESEt Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine SEtGrA Non documenté * réglé en usine MPE-BAPS-f-1710...
• Les objets se trouvent sur la plate-forme/la touchent • Les protections de transport ne sont pas enlevées • Carte mère défectueuse Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant. MPE-BAPS-f-1710...
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance. 14.5 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. MPE-BAPS-f-1710...
• Le temps de préchauffage n’a pas été respecté. • Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant. MPE-BAPS-f-1710...
Seite 121
Position des marques scellées et de l’interrupteur d‘ajustage: Marque scellée autodétruisant Recouvrement Interrupteur d’ajustage MPE-BAPS-f-1710...
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation, voir au chap. 1. Exécution : En mode de pesée, répétez la pression sur la touche jusqu’à ce que [tCH] soit affiché. Appuyer sur , [Pin] est affiché. MPE-BAPS-f-1710...
Seite 123
Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“, après confirmer La grandeur du poids d’ajustage actuellement réglé est affiché. Pour modifier, sélectionner à cet effet la position à modifier (exemple) et au moyen de le chiffre. Confirmer sur , [LoAd] est affiché. MPE-BAPS-f-1710...
Seite 124
Mettre la balance à l’arrêt Oter le poids d’ajustage Remettre en marche la balance, après le contrôle automatique la balance change dans le mode de pesée. L’ajustage est ainsi clôturé avec succès. MPE-BAPS-f-1710...