Toute modification réservée dans le but de Technical hanges in the sense of product Produktverbesserung vorbehalten. l’amélioration du produit improvement reserved Urheberrecht und Hersteller : Droit du fabricant: Privilege of the producer: Firma Kroll GmbH Sté Kroll GmbH Firma Kroll GmbH...
Inbetriebnahme / Setting into operation / Mise en marche Heizen (Heizstufen „I/II“) Heizen 1. Wahlschalter auf Stellung „I“ - 2/3 Leistung „II“ - volle Leistung 2. Temperaturregelknebel auf gewünschte Temperatur einstellen. Setting into operation 1. Selector switch to position „I“ - 2/3 heat range „II“...
Seite 5
Inbetriebnahme / Setting into operation / Mise en marche 1 = Temperaturregelknebel 1 = Temperature regulation clamp 1 = Ajusteur du thermostat de 2 = Wahlschalter 2 = Selector switch réglage „Heizen/Lüften/Aus“ „Heating/Ventilation/Off“ 2 = Comutateur de selection 3 = Raumthermostatanschluss 3 = Room thermostat connection „Chauffer/Ventilation/En“...
Aufstellungsvorschriften / Installation regulations / Directives de mise en place Sicherheitsabstand mindestens Maintain a security distance of at least Maintenir une distance de sécurité d’au 0,5 Meter von brennbaren Materialien. 0,5 metres to burnable material. moins 0,5 mètre de tous matériaux Das Heizgerät darf nicht in Reihe mit Don’t use the appliance in consumption inflammables.
Störungen und Abhilfe Vorsicht Alle Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchge- führt werden. Netzstecker erst ziehen, wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Der Warmlufterzeuger ist angeschlossen, a) Kein Strom vorhanden a) Hauptschalter und Sicherungen überprüfen jedoch: b) Wahlschalter defekt b) Wahlschalter austauschen...
Malfunction and Remedy Warning All work on the electrical installation must be carried out by a qualified electricien. Remove power supply plug only when the heater has entirely cooled down Malfunction Possible cause Remedy The space heater is connected up, a) No electrical supply a) Check main switch and fuses but:...
Les pannes et les moyen d’y remédier Attention Tous travaux sur l’installation électrique ne doivent être réalisées que par des électri- ciens spécialisés. Retirer la prise d’alimentation du secteur seulement lorsque l’appareil est completèment refroidi Panne Causes possible Moyens d’y remédier Le générateur d’air chaud est branché...
EG – Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CE...
Seite 15
Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...
Seite 16
версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll Energy GmbH Eduard-Breuninger-Straße 67 D-71522 Backnang Telefon: +49 (0)7191 / 9070 200...