Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CardioSecur
Pro
Benutzerhandbuch (DE)
User Manual (EN)
Manual del usuario (ES)
Manuel d'emploi (FR)
Manuale utente (IT)
Gebruikershandboek (NL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardiosecur Pro

  • Seite 1 CardioSecur Benutzerhandbuch (DE) User Manual (EN) Manual del usuario (ES) Manuel d’emploi (FR) Manuale utente (IT) Gebruikershandboek (NL)
  • Seite 2 Version 12.0 20.02.2023 V12.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index Zusätzliche Informationen..........................4 Symbole ................................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................... 5 Hinweise zur Sicherheit ..........................6 CardioSecur EKG-Kabel anschließen ......................7 Einmalklebeelektroden ..........................8 Datensicherung .............................. 8 Pflege und Wartung ............................8 Technische Daten und Betriebsbedingungen.................... 9 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ..................... 9 Entsorgung...............................
  • Seite 4: Zusätzliche Informationen

    1 Zusätzliche Informationen Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Anwendung von CardioSecur Pro auf folgenden iOS- Geräten (iPhone/ iPad/ iPod touch ist eine Schutzmarke von Apple Inc.): Family Model iPad Air 2. Gen., 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen. iPad mini 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen., 6. Gen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Ruhe-EKGs (Elektrokardiogramm) von erwachsenen Männern und Frauen. CardioSecur ist ein medizinisches, elektrisches System, welches aus einem EKG-Kabel, einem iOS- Gerät und einer App für ein iOS-Gerät besteht. CardioSecur zeichnet mit 4 Elektroden bis zu 22 EKG-Kanäle auf. Indikation Diagnosen, die der Standardplatzierung eines 10-Elektroden EKGs gestellt werden können (Ischämien, Rhythmusstörungen).
  • Seite 6: Hinweise Zur Sicherheit

    Öffnen, zerlegen oder reparieren Sie CardioSecur nicht. Bauen Sie CardioSecur nicht um. CardioSecur enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Warnung: Lagern und verwenden Sie CardioSecur nur im Rahmen der in den technischen Daten angegebenen Umgebungsbedingungen (siehe Abschnitt 9, Technische Daten und Betriebsbedingungen), sonst kann die korrekte Funktion nicht garantiert werden.
  • Seite 7: Cardiosecur Ekg-Kabel Anschließen

    Computer über einen Adapter an Ihr iOS-Gerät und/oder an den Kopfhöreranschluss Ihres iOS-Gerätes an. Warnung: Stellen Sie während dem Gebrauch von CardioSecur sicher, dass weder der Patient noch eine der Elektroden mit anderen Personen oder leitfähigen Gegenständen in Berührung kommen.
  • Seite 8: Einmalklebeelektroden

    Beachten Sie die Hinweise der Apple Inc., um Ihr iOS-Gerät zu reinigen und zu warten. Reinigung und Desinfektion von CardioSecur CardioSecur darf nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden. In den meisten Fällen ist eine Reinigung mit Wasser und Seife ausreichend. Flüssigkeiten auf dem Gehäuse müssen unverzüglich mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
  • Seite 9: Technische Daten Und Betriebsbedingungen

    Wartung CardioSecur Warnung: Öffnen Sie CardioSecur nicht. CardioSecur enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 9 Technische Daten und Betriebsbedingungen Parameter Beschreibung Modell CardioSecur Pro Ableitverfahren Bipolar, 3-Kanal Aufzeichnungsqualität Bis zu 22-Kanal-EKG mit 4 Elektroden Pulsbereich 18 bis 256 Schläge/Minute...
  • Seite 10 2:2001 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug auf Emissionen. Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: Verwenden Sie in der Nähe von CardioSecur keine Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder erzeugen. Es wird ein Mindestabstand von 2 Metern empfohlen. Bei einem Abstand von weniger als 2 Metern kann es zu Störungen der Gerätefunktion kommen.
  • Seite 11: Entsorgung

    Main Made in Germany 201x/202x 13 Kontakt Personal MedSystems GmbH Wilhelm-Leuschner-Str. 41 60329 Frankfurt am Main Germany Telefon: +49-(0)69-9072013-0 Fax: +49-(0)69-9072013-99 E-Mail: info@cardiosecur.com Website: www.mobile-ecg.com www.cardiosecur.com Bei Fragen rund um CardioSecur, wenden Sie sich bitte an unsere Kundenbetreuung. Telefon: +49-(0)69-9072013-0 E-Mail: info@cardiosecur.com V12.0...
  • Seite 12 Additional Information ..........................13 Symbols ................................ 13 Intended Use..............................14 Safety Information ............................15 Connecting the CardioSecur ECG Cable ....................16 Disposable Electrodes ..........................16 Data Backup..............................17 Care and Maintenance ..........................17 Technical Data and Operating Conditions ....................18 Electromagnetic Compliance (EMC) .....................
  • Seite 13: Additional Information

    1 Additional Information This user manual describes the use of CardioSecur Pro in conjunction with the following iOS devices (iPhone/ iPad/ iPod touch is a trademark of Apple Inc.): Family Model iPad Air 2. Gen., 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen.
  • Seite 14: Intended Use

    CardioSecur is intended to record, display and document a resting electrocardiogram (ECG) for adult males and females. CardioSecur is a medical electrical system comprising an ECG cable, an iOS device and an app for an iOS device. CardioSecur records a 22-lead ECG using 4 electrodes.
  • Seite 15: Safety Information

    Do not expose CardioSecur to any electrostatics. Discharge any electrostatics from your and your patient’s body before touching CardioSecur. Warning: Do not expose CardioSecur to any physical shocks or vibrations. Do not drop it on the floor or step on it. Warning: Do not open, take apart or repair CardioSecur.
  • Seite 16: Connecting The Cardiosecur Ecg Cable

    Ensure that your iOS device is sufficiently charged in order to perform ECG readings. Warning: During use of CardioSecur, do not connect any other device or computer via an adapter to your iOS device and/or to the headset jack of your iOS device.
  • Seite 17: Manufacturer Information

    Helipur® H plus N and Sagrotan® med concentrate. Warning: Never dip CardioSecur or its parts into cleaning agents and do not sterilize it in a steam sterilizer (autoclave) or gas sterilizer (ethylene oxide, formaldehyde, ozone etc.). Maintenance of CardioSecur Warning: Do not open CardioSecur.
  • Seite 18: Technical Data And Operating Conditions

    CardioSecur complies with norm IEC60601-1-2:2001 concerning immunity as well as emissions. Nonetheless special precautions should be taken. Do not use devices that cause strong electromagnetic fields in the vicinity of CardioSecur. A minimum distance of 2 meters is recommended. In case that the distance is less than 2 meters CardioSecur may not perform properly.
  • Seite 19: Disposal

    Warning: Ensure proper disposal of CardioSecur (electronic waste). Labelling on CardioSecur, its packaging, and this user manual indicate that CardioSecur must not be disposed together with ordinary household refuse after its lifetime. Dispose of CardioSecur separately, so that harm to the environment or human health is not caused by uncontrolled disposal.
  • Seite 20: Labelling

    Made in Germany 201x/202x 13 Contact Personal MedSystems GmbH Wilhelm-Leuschner-Str. 41 60329 Frankfurt am Main Germany Phone: +49-(0)69-9072013-0 Fax: +49-(0)69-9072013-99 E-Mail: info@cardiosecur.com Website: www.mobile-ecg.com www.cardiosecur.com Refer to our customer support in case of queries regarding CardioSecur. Phone: +49-(0)69-9072013-0 E-Mail: info@cardiosecur.com V12.0...
  • Seite 21 Información adicional ..........................22 Símbolos ............................... 22 Uso previsto ..............................23 Advertencias de seguridad ........................24 Conectar el cable ECG CardioSecur ......................25 Electrodos adhesivos de un solo uso ....................... 26 Copias de seguridad ........................... 26 Cuidado y mantenimiento ......................... 26 Datos técnicos y condiciones operativas ....................
  • Seite 22: Información Adicional

    1 Información adicional El presente manual del usuario describe el uso de CardioSecur Pro en los siguientes dispositivos iOS (iPhone/ iPad es una marca registrada de Apple Inc.): Family Model iPad Air 2. Gen., 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen.
  • Seite 23: Uso Previsto

    CardioSecur sirve para el registro, la visualización y la documentación de electrocardiogramas (ECG) en reposo de hombres y mujeres adultos. CardioSecur es un sistema electromédico compuesto por un cable ECG, un dispositivo iOS y una aplicación para el dispositivo iOS. CardioSecur registra con cuatro electrodos hasta 22 derivaciones de ECG.
  • Seite 24: Advertencias De Seguridad

    Advertencia: No use CardioSecur en caso de piel sensible o alergia. Esto podría llevar a erupciones cutáneas, irritaciones cutáneas o eccemas. Advertencia: No use CardioSecur junto con un desfibrilador externo. CardioSecur no es seguro para su uso con desfibriladores.
  • Seite 25: Conectar El Cable Ecg Cardiosecur

    Advertencia: Durante el uso de CardioSecur, asegúrese de que ni el paciente ni los electrodos entran en contacto con otras personas u objetos conductivos. Advertencia: Si no pudiera llevar a cabo una actualización del firmware, por favor, póngase en...
  • Seite 26: Electrodos Adhesivos De Un Solo Uso

    6 Electrodos adhesivos de un solo uso Los electrodos adhesivos de un solo uso crean el contacto entre el cuerpo y CardioSecur. Estos son de vital importancia para el correcto funcionamiento de la tecnología. Personal MedSystems GmbH colabora con fabricantes especializados en electrodos adhesivos de un solo uso para garantizar una calidad de la señal óptima.
  • Seite 27: Datos Técnicos Y Condiciones Operativas

    Advertencia: No sumerja CardioSecur o partes de este en un líquido de limpieza y no esterilice CardioSecur en un esterilizador por vapor (autoclave) o esterilizador por gas (óxido de etileno, formaldehído, ozono, etc.). Mantenimiento de CardioSecur Advertencia: No abra CardioSecur. CardioSecur no contiene ninguna pieza a mantener por el usuario.
  • Seite 28 Esta norma define los niveles de inmunidad ante interferencias electromagnéticas y los valores de emisión electromagnéticos máximos para dispositivos médicos. CardioSecur cumple con la norma IEC60601- 1-2:2001 tanto con respecto a la inmunidad como con respecto a las emisiones.
  • Seite 29: Eliminación

    Garantice la correcta eliminación de CardioSecur (residuos eléctricos). El etiquetado en CardioSecur así como en su embalaje y su manual del usuario indica que no se puede eliminar con los residuos domésticos normales tras su vida útil. Por favor, elimine CardioSecur separado de otros residuos para no perjudicar el medioambiente o la salud humana debido a una eliminación de residuos incontrolada.
  • Seite 30 Informations supplémentaires ......................... 31 Symboles ..............................31 Utilisation prévue ............................32 Consignes de sécurité ..........................33 Raccordement du câble ECG CardioSecur ....................35 Électrodes autocollantes à usage unique ....................35 Sauvegarde de données ..........................35 Entretien et maintenance .......................... 36 Caractéristiques techniques et conditions de fonctionnement............
  • Seite 31: Informations Supplémentaires

    1 Informations supplémentaires Le présent manuel décrit l’utilisation du CardioSecur Pro en combinaison avec les appareils iOS (iPhone/iPad est une marque déposée de la société Apple Inc.) : Family Model iPad Air 2. Gen., 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen.
  • Seite 32: Utilisation Prévue

    CardioSecur sert à l’enregistrement, la visualisation et la documentation d’un électrocardiogramme (ECG) au repos pour hommes et femmes adultes. CardioSecur est un système médical électrique comprenant un câble ECG, un appareil iOS et une application pour l’appareil iOS. CardioSecur établit avec 4 électrodes le tracé d‘un ECG jusqu’à 22 dérivations.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    CardioSecur en combinaison avec un défibrillateur externe. CardioSecur n’est pas protégé contre les défibrillateurs. Avertissement : ne pas procéder à des mesures dans les endroits où CardioSecur est exposé à de forts champs électromagnétiques (par ex. télévisions, écrans, lave-vaisselles, variateurs).
  • Seite 34 Avertissement : ne pas stériliser CardioSecur avec un stérilisateur à vapeur (autoclave) ou un stérilisateur à gaz (oxyde d’éthylène, formaldéhyde, ozone etc.). Avertissement : ne pas utiliser CardioSecur en présence des anesthésiques inflammables, de médicaments ou d’oxygène sous pression. Avertissement : vérifiez avant toute utilisation que CardioSecur ne présente pas de dommages...
  • Seite 35: Raccordement Du Câble Ecg Cardiosecur

    (par ex. iPhone 7). 6 Électrodes autocollantes à usage unique Les électrodes autocollantes à usage unique relient le corps à l’appareil CardioSecur. Elles sont d’une importance cruciale pour le bon fonctionnement de la technologie. C’est pourquoi la société Personal MedSystems GmbH coopère étroitement avec des fabricants spécialisés dans le domaine des électrodes autocollantes à...
  • Seite 36: Entretien Et Maintenance

    Apple Inc. Nettoyage et désinfection de CardioSecur Nettoyez CardioSecur à l’aide d’un chiffon propre légèrement humidifié. Dans la plupart des cas, un nettoyage avec de l’eau et du savon est suffisant. Des liquides sur le boîtier doivent être immédiatement essuyés avec un chiffon sec.
  • Seite 37: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Utilisation l’environnement Milieu clinique, Usage domestique, Avion, Voiture Avertissement : le stockage et la mise en service de CardioSecur sont interdits dans les conditions suivantes : • Rayonnement direct du soleil • Endroits mouillés ou humides • Endroits poussiéreux • A proximité du feu ou des flammes ouvertes •...
  • Seite 38: Élimination

    à une élimination en bonne et due forme de CardioSecur (déchets électriques). Le marquage sur CardioSecur et/ou sur son emballage et sur ce manuel indiquent que l’appareil, une fois mis hors service après son cycle de vie, ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
  • Seite 39 Informazioni aggiuntive ..........................40 Simboli ................................40 Uso previsto ..............................41 Avvertenze per la sicurezza........................42 Collegare il cavo ECG di CardioSecur ....................... 43 Elettrodi adesivi usa e getta ........................43 Backup dei dati ............................44 Cura e manutenzione ..........................44 Dati tecnici e condizioni di esercizio ......................
  • Seite 40: Informazioni Aggiuntive

    1 Informazioni aggiuntive Il presente manuale utente descrive l’utilizzo di CardioSecur Pro sui seguenti dispositivi iOS: (iPhone/iPad è un marchio registrato della Apple Inc.): Family Model iPad Air 2. Gen., 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen. iPad mini 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen., 6. Gen.
  • Seite 41: Uso Previsto

    Quando è in modalità automatica, CardioSecur può essere utilizzato anche da personale non addestrato. Per registrare un ECG con CardioSecur, si devono applicare gli elettrodi adesivi usa e getta sul petto dell’utilizzatore secondo il seguente schema di disposizione: V12.0...
  • Seite 42: Avvertenze Per La Sicurezza

    CardioSecur a elettricità elettrostatica. Prima di toccare CardioSecur scaricate ogni volta l’elettricità statica dal vostro corpo e dal corpo del vostro paziente. Attenzione: non esponete CardioSecur a forti scosse o oscillazioni, non fatelo cadere a terra e non calpestatelo. Attenzione: non aprite, non smontate e non riparate CardioSecur.
  • Seite 43: Collegare Il Cavo Ecg Di Cardiosecur

    Lightning/ USB-C (per es. iPhone 7). 6 Elettrodi adesivi usa e getta Gli elettrodi adesivi usa e getta creano il contatto tra il corpo e CardioSecur. Essi sono in questo senso di importanza decisiva per il corretto funzionamento tecnico. Personal MedSystems GmbH collabora con produttori specializzati in elettrodi adesivi usa e getta, al fine di garantire una qualità...
  • Seite 44: Backup Dei Dati

    Helipur® H plus N e Sagrotan® med concentrato. Attenzione: non immergere CardioSecur o parti di esso in un liquido detergente e non sterilizzare CardioSecur in uno sterilizzatore a vapore (autoclave) o in uno sterilizzatore a gas (ossido di etilene, formaldeide, ozono, ecc.).
  • Seite 45: Dati Tecnici E Condizioni Di Esercizio

    Elettrodi adesivi usa e getta Uso ambientale Ambiente clinico, Uso domestico, Aereo, Auto Attenzione: non conservate e non usate CardioSecur alle seguenti condizioni: • Esposizione diretta ai raggi solari • Luoghi bagnati o umidi • Luoghi polverosi • In prossimità di fuoco o fiamme aperte •...
  • Seite 46: Smaltimento

    CardioSecur è conforme alla norma IEC60601-1-2:2001 sia in relazione all’immunità, sia in relazione alle emissioni. Ciononostante si dovranno osservare particolari misure di prudenza: non utilizzare in prossimità di CardioSecur apparecchi che producano forti campi elettrici o elettromagnetici. Si consiglia una distanza minima di 2 metri.
  • Seite 47: Identificazione

    13 Contatto Personal MedSystems GmbH Wilhelm-Leuschner-Str. 41 60329 Francoforte sul Meno Germania Telefono: +49-(0)69-9072013-0 Fax: +49-(0)69-9072013-99 E-Mail: info@cardiosecur.com Sito web: www.mobile-ecg.com www.cardiosecur.com Per le domande su CardioSecur, vi invitiamo a rivolgervi alla nostra assistenza clienti. Telefono: +49-(0)69-9072013-0 E-Mail: info@cardiosecur.com V12.0...
  • Seite 48 Index Extra informatie ............................49 Symbolen ..............................49 Beoogd gebruik ............................50 Veiligheidsaanwijzingen ..........................51 CardioSecur kabel aansluiten........................52 Wegwerpkleefelektroden .......................... 53 Gegevensbeveiliging ........................... 53 Verzorging en onderhoud ......................... 53 Technische gegevens en gebruiksomstandigheden ................54 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) ..................55 Afvoer ................................
  • Seite 49: Extra Informatie

    1 Extra informatie Het onderhavige gebruikershandboek beschrijft het gebruik van CardioSecur Pro met de volgende iOS- apparaten (iPhone/iPad is een wettig gedeponeerd handeldmerk van Apple Inc.): Family Model iPad Air 2. Gen., 3. Gen., 4. Gen., 5. Gen. iPad mini 3.
  • Seite 50: Beoogd Gebruik

    CardioSecur dient voor het registreren, weergave en documenteren van het rustecg (elektrocardiogram) van volwassen mannen en vrouwen. CardioSecur is een medisch, elektrisch systeem, dat uit een ecg-kabel, een iOS-apparaat en een app voor een iOS-apparaat bestaat. CardioSecur registreert met vier elektroden een 22-kanaals-ecg.
  • Seite 51: Veiligheidsaanwijzingen

    CardioSecur inwerken (bijv. televisietoestel, monitor, vaatwasmachine, dimmer). Waarschuwing: Stel CardioSecur niet bloot aan statische elektriciteit. Ontlaad steeds de statische elektriciteit uit uw lichaam en dat van uw patiënt, voordat u CardioSecur aanraakt. Waarschuwing: Stel CardioSecur niet bloot aan sterke schokken of trillingen. Laat het apparaat niet op de grond vallen en trap er niet op.
  • Seite 52: Cardiosecur Kabel Aansluiten

    Waarschuwing: Zorg tijdens het gebruik van CardioSecur ervoor dat noch de patiënt noch een van de elektroden in aanraking komt met andere personen of geleidende voorwerpen. Waarschuwing: Contacteer onze klantenservice, als u een firmware-update niet kunt uitvoeren (zie hoofdstuk 13, Contact).
  • Seite 53: Wegwerpkleefelektroden

    Let op de aanwijzingen van Apple Inc. voor het reinigen en onderhouden van uw iOS-apparaat. Reiniging en ontsmetten van CardioSecur CardioSecur mag alleen worden gereinigd met een doek die lichtjes met water is bevochtigd. In de meeste gevallen is een reiniging met water en zeep voldoende. Vloeistoffen op het huis moeten onmiddellijk met een droge doek worden afgewist.
  • Seite 54: Technische Gegevens En Gebruiksomstandigheden

    Helipur® H plus N en Sagrotan® med concentraat. Waarschuwing: Dompel CardioSecur of delen ervan niet in een reinigingsvloeistof onder en steriliseer CardioSecur niet in een stoomsterilisator (autoclaaf) of gassterilisator (ethyleenoxide, formaldehyde, ozon enz.).
  • Seite 55: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    CardioSecur voldoet aan de norm IEC60601-1-2:2001 zowel met betrekking tot de immuniteit als de emissies. Desondanks moeten bijzondere voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen: gebruik in de buurt van CardioSecur geen apparaten, die sterke elektrische of elektromagnetische velden creëren.
  • Seite 56: Afvoer

    5000 Per. 5000 Per. 11 Afvoer Waarschuwing: Zorg ervoor dat CardioSecur (elektrische afval) op de juiste manier wordt afgevoerd. Uit het kenmerk op CardioSecur resp. de bijbehorende verpakking alsook op dit gebruikershandboek blijkt dat het apparaat na zijn levensduur niet samen met het normale huisvuil mag worden afgevoerd.
  • Seite 57: Contact

    13 Contact Personal MedSystems GmbH Wilhelm-Leuschner-Str. 41 60329 Frankfurt am Main Duitsland Telefoon: +49-(0)69-9072013-0 Fax: +49-(0)69-9072013-99 E-Mail: info@cardiosecur.com Website: www.mobile-ecg.com www.cardiosecur.com Contacteer a.u.b. onze klantenservice, als u vragen over CardioSecur heeft. Telefoon: +49-(0)69-9072013-0 E-Mail: info@cardiosecur.com V12.0...

Inhaltsverzeichnis