Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Y Mantenimiento; Norme Particolari Di Sicurezza - VERTO 51G061 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

limpieza de perfiles y para lugares de difícil acceso. Puede utilizarlos
para eliminar herrumbre, pintura, etc. de la superficie
(imagen K).
Utilice únicamente aquellos útiles cuyas revoluciones permitidas
sean mayores o iguales a la velocidad máxima de la amoladora
angular en vacío.

USO Y MANTENIMIENTO

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario
desenchufarla de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
• Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso.
• Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.
• La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de aire
comprimido a baja presión.
• No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden dañar las piezas
de plástico.
• Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación para evitar
sobrecalentamiento del motor.
• En caso de daños en el cable de alimentación, sustitúyalo con otro con
los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a un especialista
cualificado o dejar la herramienta en un punto de servicio técnico.
• Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la
revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a una
persona cualificada.
• La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar seco y
fuera del alcance de los niños.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN
Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir
cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben
estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los
dos cepillos a la vez.
El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por
personas cualificadas que utilicen piezas originales.
Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico
autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
Amoladora angular
Parámetro técnico
Voltaje
Frecuencia
Potencia nominal
Revoluciones nominales
Diámetro máx. de disco
Diámetro interno del disco
Rosca del husillo
Clase de protección
Peso
Año de fabricación
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp
de potencia acústica Lw
y la incertidumbre de medición K, se dan a
A
continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745.
Los valores de vibración (aceleración) a
K determinados de acuerdo con la norma EN 60745, ver más abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de acuerdo
con el procedimiento de medición especificado en la norma EN 60745 y
se puede utilizar para comparar herramientas. También se puede utilizar
para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las aplicaciones
básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se utiliza para
otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, si no se
mantiene suficientemente, el nivel de vibración puede cambiar. Las
razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las
vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben
tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté desconectado,
o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar. De esta
manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor.
Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al
Valor
230 V AC
50 Hz
600 W
12000 min
-1
115 mm
22,2 mm
M14
II
1,53 kg
2016
y el nivel
A
y la incertidumbre de medición
h
usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la
herramienta y los útiles, garantice temperatura adecuada de las manos,
organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: Lp
Nivel de potencia acústica: Lw
Valor de aceleración de las vibraciones: a
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE
Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos
tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas
de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del
vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico
y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio
ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un
posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con
sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos
los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación:
"Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes,
así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la
protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de
autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se
prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de
partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no
cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE CON
ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA
PER UTILIZZI FUTURI.

NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

SMERIGLIATRICE ANGOLARE, AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Consigli sulla sicurezza inerenti le operazioni di smerigliatura,
levigatura con carta vetrata, funzionamento con l'impiego di
spazzole a fili metallici e taglio con dischi.
• Questo elettroutensile può essere utilizzato come normale
smerigliatrice, smerigliatrice per la levigatura con carta
vetrata, levigatura con spazzole in fili metallici e come
utensile per il taglio con dischi. È necessario rispettare
tutte
le
indicazioni
descrizioni
e
dati
Il mancato rispetto di queste raccomandazioni può causare un pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali.
• Quest'utensile elettrico non può essere utilizzato per la
lucidatura. Un impiego dell'elettroutensile per un utilizzo diverso da
quello previsto può dare luogo a pericoli ed infortuni.
• Non utilizzare utensili di lavoro il cui uso con questo
dispositivo non è stato previsto e consigliato dal produttore
dell'elettroutensile. Il fatto che l'utensile possa essere montato
sull'elettroutensile, non ne garantisce la sicurezza d'utilizzo.
• La
velocità
di
di
lavoro
non
massima
di
Gli utensili di lavoro che ruotano ad una velocità superiore a quella
ammissibile possono rompersi e proiettare frammenti ad elevata velocità.
• Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile di lavoro devono
corrispondere alle dimensioni indicate sull'elettroutensile. Utensili
di lavoro dalle dimensioni inappropriate non possono essere controllati o
protetti in modo appropriato.
• Gli utensili di lavoro dotati d'inserto filettato devono adatti
esattamente al filetto del mandrino. Nel caso di utensili di lavoro
fissati utilizzando la flangia, il diametro del foro dell'utensile di
lavoro deve essere adatto al diametro della flangia. Utensili di
76
= 85,3 dB(A) K= 3 dB(A)
A
= 96,3 dB(A) K= 3 dB(A)
A
= 4,322 m/s
h
51G061
di
sicurezza,
nonché
forniti
assieme
all'elettroutensile.
rotazione
ammissibile
deve
essere
inferiore
rotazione
riportata
sull'elettroutensile.
2
2
K= 1,5 m/s
istruzioni,
dell'utensile
alla
velocità

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis