Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-VC 1815 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-VC 1815 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-VC 1815 Originalbetriebsanleitung

Nass- trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-VC 1815:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
1815
o cerca il tuo prodotto tra le
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
9
Art.-Nr.: 23.402.90
Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 1
Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 1
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
Einhell TH-VC
TC-VC 1815
I.-Nr.: 11027
03.04.2017 08:47:59
03.04.2017 08:47:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-VC 1815

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Einhell TH-VC 1815 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici TC-VC 1815 Originalbetriebsanleitung Manual de instruções original Nass- Trockensauger Aspirador universal Original operating instructions Πρωτότυπες...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 2 Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 2 03.04.2017 08:47:59 03.04.2017 08:47:59...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 3 Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 3 03.04.2017 08:48:01 03.04.2017 08:48:01...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 4 Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 4 03.04.2017 08:48:02 03.04.2017 08:48:02...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- ner und nicht der Hersteller. kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- mungsgemäß...
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung 5.2 Montage der Filter Hinweis! Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1) benutzen! Schalterstellung 0: Aus Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! Schalterstellung I: Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6) 6.2 Trockensaugen Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Verwenden Sie zum Trockensaugen den...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und 7.2 Reinigung des Gerätekopfes (3) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Wiederverwertung feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen- den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um diese könnten die Kunststoff teile des Gerätes Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 12 Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 12...
  • Seite 13: Safety Regulations

    Danger! dust which can be harmful to health. • When using the equipment, a few safety pre- Store the appliance in a dry indoor location. • cautions must be observed to avoid injuries and Never use the appliance if it is damaged. •...
  • Seite 14: Technical Data

    • 4. Technical data Open the packaging and take out the equip- ment with care. • Remove the packaging material and any Mains voltage: ....220-240V ~ 50/60 Hz packaging and/or transportation braces (if Power input: ........... 1.250 W available). Container volume: ..........15 l •...
  • Seite 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    over the vacuuming hole. The dirt bag (14) is sui- Danger! table for dry-vacuuming only. The dirt bag makes The wet and dry vacuum cleaner is not suitable it easier to dispose of the sucked-in dust. for the vacuuming of combustible liquids. For wet vacuuming, use only the supplied foam 5.3 Fitting the suction hose (Fig.
  • Seite 16: Ordering Spare Parts

    7.6 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts: • Model/type of the equipment • Article number of the equipment • ID number of the equipment • Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 17 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 18: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Danger ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de poussières nocives pour la santé.
  • Seite 21: Volume De Livraison

    2.2 Volume de livraison genre, le producteur décline toute responsabilité Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide et l’opérateur/l’exploitant est responsable. de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un Veillez au fait que nos appareils, conformément délai de 5 jours ouvrables maximum après votre au règlement, n’ont pas été...
  • Seite 22 6. Commande 5.2 Montage des fi ltres Remarque ! 6.1 Interrupteur marche / arrêt (fi g. 1) Ne jamais utiliser l’aspirateur à eau et poussière Position de l’interrupteur 0 : Arrêt sans fi ltre ! Position de l’interrupteur I : Marche Veillez toujours à...
  • Seite 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 8. Remplacement de le câble commande de pièces de d’alimentation réseau rechange Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil Attention ! est endommagée, il faut la faire remplacer par Retirez la fi che de contact avant tous travaux de le producteur ou son service après-vente ou par nettoyage.
  • Seite 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 25: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 26: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare losivi. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Questo apparecchio non è adatto oni e danni. Quindi leggete attentamente queste all’aspirazione di polveri nocive alla salute. •...
  • Seite 28: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio garanzia quando l’apparecchio viene usato in Assistenza presentando un documento di ac-...
  • Seite 29 6. Utilizzo Montaggio del fi ltro addizionale (Fig. 7) Nell’aspirazione a secco utilizzate sempre il fi ltro addizionale fornito (18). Montate il fi ltro addizio- Attenzione! nale in modo tale che nel cestello fi ltro (4) venga Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione aspirata solo aria fi...
  • Seite 30: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 8. Sostituzione del cavo di ordinazione dei pezzi di alimentazione ricambio Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Pericolo! viene danneggiato deve essere sostituito dal Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o na dalla presa di corrente.
  • Seite 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 32: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 33: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! inflamables, corrosivos o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Este aparato no es indicado para aspirar pol- serie de medidas de seguridad para evitar le- vos nocivos para la salud. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Guardar el aparato en un recinto seco.
  • Seite 35: Volumen De Entrega

    2.2 Volumen de entrega sable es el usuario u operario de la máquina. Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Es preciso tener en consideración que nuestro Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- aparato no está...
  • Seite 36: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6. Manejo Montaje del fi ltro de espuma (fi g. 6) Para aspirar en húmedo colocar el fi ltro de espuma suministrado (15) sobre el recipiente de 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1) fi ltraje. Posición 0: Posición I: Montaje del fi ltro adicional (fi g. 7) Para aspirar en seco utilizar siempre el fi...
  • Seite 37: Pedido De Piezas De Repuesto

    9. Eliminación y reciclaje 7.2 Limpieza del cabezal del aparato (3) Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No El aparato está protegido por un embalaje para utilizar productos de limpieza o disolventes; ya evitar daños producidos por el transporte.
  • Seite 38 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 39: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 40: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele zondheid. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel in droge ruimtes opbergen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Geen defect toestel in gebruik nemen. •...
  • Seite 42: Reglementair Gebruik

    2.2 Leveringsomvang welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- de fabrikant, aansprakelijk. ren aan de hand van de beschreven leveringsom- vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve Wij wijzen erop dat onze toestellen overeen- zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van komstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor het artikel te wenden tot ons servicecenter mits...
  • Seite 43: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Montage van de schuimstoffi lter (fi g. 6) 6.2 Droogzuigen Voor het natzuigen trekt u de bijgaande schuim- Gebruik voor het droogzuigen de vuilopvangzak stoffi lter (15) over de fi lterkorf. (14) en de extra fi lter (18) (zie punt 5.2). Let er wel steeds op dat de fi...
  • Seite 44: Bestellen Van Wisselstukken

    10. Opbergen 7.3 Schoonmaken van de container (7) De container kan naargelang de vervuiling wor- den schoongemaakt met een vochtige doek en Bewaar het toestel en de accessoires op een wat zachte zeep of onder stromend water. donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is.
  • Seite 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 46: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 47: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 48: Biztonsági Utasítások

    Veszély! izzó hamut és cigarettavégeket, égő, maró, A készülékek használatánál, a sérülések és a tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat, gázo- károk megakadályozásának az érdekébe be kell kat és folyadékokat. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ez a készülék nem alkalmas az egészségre a használati utasítást / biztonsági utasításokat veszélyes porok elszívására.
  • Seite 49: Rendeltetésszerűi Használat

    • 4. Technikai adatok Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból. • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint Hálózati feszültség: ....220-240V ~ 50/60 Hz a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Teljesítményfelvétel: ........ 1250 W létezik).
  • Seite 50: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    beszívónyíllásra a piszokfelfogó zsákot (14). A Veszély! piszokfelfogó zsák (14) csak szárazszívásra al- A nedves- szárazszívó nem alkalmas a gyulléko- kalmas. A piszokfelfogó zsákkal könnyebben meg ny folyadékok felszívására! lehet semmisíteni a beszívott port. A nedvesszíváshoz csak a mellékelt habanyagszűrőt használni! 5.3 A szívótömlő...
  • Seite 51: Pótalkatrészek Megrendelése

    7.6 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendlésénél a következő adatokat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • kséges pótalkatrész, pótalkatrész- számát Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 8. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése Veszély! Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla-...
  • Seite 52 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 53 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 54 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 55: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Uređaj koristite samo za radove za koje je Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati konstruiran. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Prilikom čišćenja stepenica potreban je krajnji ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute oprez. •...
  • Seite 56: Namjenska Uporaba

    HR/BIH • 5. Prije puštanja u pogon Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka jamstvenog roka. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Opasnost! na tipskoj pločici podacima o mreži. Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim Uređaj se smije priključiti samo na utičnicu sa vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- zaštitnim kontaktom!
  • Seite 57: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH Usisavanje 6.4 Ispuhivanje Priključite usisno crijevo (10) na priključak usis- Spojite usisno crijevo (10) s priključkom za ispu- nog crijeva (8). hivanje (9) usisavača za suho/mokro usisavanje. Ispuhivanje Priključite usisno crijevo (10) na priključak za 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje ispuhivanje (9).
  • Seite 58: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 8. Zamjena mrežnog kabela Opasnost! Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti. 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Seite 59 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 60: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 61: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 62: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Ne upotrebljavajte oštećen uređaj. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Servis sme da vrši samo ovlašćena servisna bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede služba. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Uređaj koristite samo za radove za koje je za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 63: Namensko Korišćenje

    • 4. Tehnički podaci Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- bora ima transprotnih oštećenja. Napon mreže: ....220-240V ~ 50/60 Hz • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka Snaga: ............. 1250 W garantnog roka.
  • Seite 64: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    prljavštine (14). Navucite kesu za sakupljanje 6.3 Mokro čišćenje prljavštine (14) preko usisnog otvora. Kesa za Za mokro čišćenje koristite sunđerasti fi lter (15) sakupljanje prljavštine (14) podesna je samo za (vidi tačku 5.2). suvo čišćenje. Usisana prašina može lako da se Uvek pripazite da li je fi...
  • Seite 65: Porudžbina Rezervnih Delova

    7.5 Održavanje Redovno kontrolišite pričvršćenost fi ltra na usisavač za suvo/mokro čišćenje kao i pre svakog korišćenja. 7.6 Porudžbina rezervnih delova Na porudžbini rezervnih delova treba navesti sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja •...
  • Seite 66 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 67 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 68: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 69: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Sugeren er ikke beregnet til indsugning af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- sundhedsskadeligt støv. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Sugeren skal opbevares i tørre lokaler. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Anvend ikke sugeren, hvis den er beskadiget.
  • Seite 70: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 4. Tekniske data indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vej- ledningen. • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Netspænding: ....220-240V ~ 50/60 Hz emballagen. Optagen eff ekt: ........1250 W • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Beholdervolumen: ..........15 l og transportsikringer (hvis sådanne forefin- Vægt: ............4,2 kg des).
  • Seite 71: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 5.3 Montering af sugeslange (fi g. 3, 10, 11) Fare! Sugeslangen (10) forbindes med den rigtige Våd-/tørsugeren er ikke beregnet til opsugning af tilslutning på våd-/tørsugeren, afhængig af anven- brændbare væsker! delsessituationen. Til vådsugning benyttes kun det medfølgende skumstoffi lter! Sugning Sæt sugeslangen (10) ind i tilslutningen til suges- 6.4 Blæsning...
  • Seite 72: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7.6 Reservedelsbestilling Følgende bedes oplyst ved bestilling af reserve- dele: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identifikationsnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på in- ternetadressen www.isc-gmbh.info 8. Udskiftning af nettilslutningsledning Fare! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi-...
  • Seite 73 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 74: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 75 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 76: Säkerhetsanvisningar

    Fara! av hälsofarligt damm. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Förvara maskinen i ett torrt utrymme. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Använd inte maskinen om den är skadad. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Service får endast utföras av behörig kundt- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- jänst.
  • Seite 77: Ändamålsenlig Användning

    2.2 Leveransomfattning för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill dukten används inom yrkesmässiga, hantverks- vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller mässiga eller industriella verksamheter eller vid byggmarknaden där du köpte produkten inom liknande aktiviteter.
  • Seite 78: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Montera dammpåsen (bild 9) Fara! För att fi n och torr smuts ska kunna sugas upp Våt- och torrsugaren är inte lämpad för uppsug- rekommenderar vi att du monterar dammpåsen ning av brännbara vätskor. (14). Dra dammpåsen (14) över insugningsöpp- Använd endast det bifogade skumfi...
  • Seite 79: Byta Ut Nätkabeln

    7.6 Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reserv- delar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info 8. Byta ut nätkabeln Fara! Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter- som det annars fi...
  • Seite 80 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 81 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 82 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 83 • Vaara! Älä ota vahingoittunutta laitetta käyttöön. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Huollon saa tehdä vain valtuutettu huoltopal- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden velu. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Käytä tätä laitetta vain sellaisiin töihin, joita nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. varten se on tehty.
  • Seite 84: Tekniset Tiedot

    • 4. Tekniset tiedot Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. Verkkojännite: .....220-240V ~ 50/60 Hz • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Virranotto: ......... 1250 wattia tusvaurioita. Säiliön tilavuus: ..........15 l • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- Paino: ............4,2 kg jan loppuun saakka.
  • Seite 85: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Liankeräyspussi (14) sopii käytettäväksi vain Vaara! kuivaimussa. Imuriin imetty pöly voidaan poistaa Märkä-kuivaimuri ei sovellu tulenarkojen nestei- liankeräyspussin avulla helpommin. den imemiseen! Käytä märkäimussa ainoastaan mukana toimitet- 5.3 Imuletkun asennus (kuvat 3, 10, 11) tua vaahtomuovisuodatinta! Liitä imuletku (10) käyttötapauksen mukaan oike- 6.4 Puhallus aan märkä-/kuivaimurin liitäntään.
  • Seite 86: Verkkoliitäntäjohdon Vaihto

    7.6 Varaosatilaus Varaosatilausta tehtäessä tulee antaa seuraavat tiedot: • laitteen tyyppi • laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.isc-gmbh.info 8. Verkkoliitäntäjohdon vaihto Vaara! Jos tämän laitteen liitäntäjohto vahingoittuu, niin valmistajan tai hänen asiakaspalvelunsa tai va- staavan ammattitaitoisen henkilön tulee vaihtaa se uuteen vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Seite 87 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 88 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 89 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 90: Instruções De Segurança

    Perigo! poeiras nocivas à saúde. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Guarde o aparelho em espaços secos. • algumas medidas de segurança para preve- Não coloque em funcionamento um aparelho nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia que esteja danificado. •...
  • Seite 91: Material A Fornecer

    2.2 Material a fornecer fabricante. Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso Chamamos a atenção para o facto de os nossos faltem peças, dirija-se num prazo máximo de aparelhos não terem sido concebidos para uso 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos comercial, artesanal ou industrial.
  • Seite 92: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6. Operação Montagem do fi ltro de espuma (fi g. 6) Para a aspiração a húmido, puxe o fi ltro de espu- ma fornecido (15) sobre o porta-fi ltro. 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi g. 1) Posição do interruptor 0: desligado Posição do interruptor I: ligado Montagem do fi...
  • Seite 93: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem 7.2 Limpeza da cabeça do aparelho (3) Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabonete líquido. Não uti- O aparelho encontra-se dentro de uma embala- lize detergentes ou solventes, pois estes podem gem para evitar danos de transporte.
  • Seite 94 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 95 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 96 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 97: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ποτέ μην απορροφάτε: αναμμένα σπίρτα, Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς πυρακτωμένη στάχτη και αποτσίγαρα, αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εύφλεκτες, καυστικές και αναφλέξιμες ή να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. εκρηκτικές ύλες, ατμούς και υγρά. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Αυτή...
  • Seite 98: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    2.2 Συμπαραδιδόμενα μη ενδεδειγμένη χρήση ευθύνεται ο χρήστης / Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών Παρακαλούμε να προσέξετε, πως οι τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός συσκευές μας δεν έχουν κατασκευαστεί για 5 ημερών...
  • Seite 99 5.2 Συναρμολόγηση των φίλτρων τεμάχιο (17). Υπόδειξη! 5.4 Αναρρόφηση Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα Ο συνδυασμός ακροφυσίου (12) με τα ένθετα υγρού και στεγνού καθαρισμού χωρίς φίλτρο! προορίζεται για την αναρρόφηση στερεών Να προσέχετε πάντα τη σταθερή τοποθέτηση υλών και υγρών σε μέτρια μεγάλες ή μεγάλες του...
  • Seite 100: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7. Καθαρισμός, συντήρηση και 8. Αντικατάσταση του αγωγού παραγγελία ανταλλακτικών σύνδεσης με το δίκτυο Κίνδυνος! Κίνδυνος! Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή κινδύνου, να...
  • Seite 101 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 102 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 103 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 104: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TC-VC 1815 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 105 - 105 - Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 105 Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 105 03.04.2017 08:48:07 03.04.2017 08:48:07...
  • Seite 106 EH 04/2017 (01) Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 106 Anl_TC_VC_1815_SPK9.indb 106 03.04.2017 08:48:07 03.04.2017 08:48:07...

Diese Anleitung auch für:

Th-vc 181523.402.90

Inhaltsverzeichnis