Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-VC 18/20 Li S Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-VC 18/20 Li S Originalbetriebsanleitung

Akku-nass-trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-VC 18/20 Li S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный пылесос для
влажной и сухой очистки
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat cu acumu-
lator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σκούπα για υγρό/στεγνό
καθαρισμό, με μπαταρία
5
Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo)
Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah)
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 1
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 1
TC-VC 18/20 Li S
I.-Nr.: 11027
I.-Nr.: 11027
12.07.2018 10:59:49
12.07.2018 10:59:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-VC 18/20 Li S

  • Seite 1 Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Σκούπα για υγρό/στεγνό καθαρισμό, με μπαταρία Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo) I.-Nr.: 11027 Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah) I.-Nr.: 11027 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 1 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 1 12.07.2018 10:59:49...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 2 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 2 12.07.2018 10:59:58 12.07.2018 10:59:58...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 3 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 3 12.07.2018 10:59:59 12.07.2018 10:59:59...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 4 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 4 12.07.2018 11:00:01 12.07.2018 11:00:01...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 5 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 5 12.07.2018 11:00:02 12.07.2018 11:00:02...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ten physischen, sensorischen oder geistigen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- (falls vorhanden). mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert dig ist. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, •...
  • Seite 8 Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6/15) Polsterdüse (Abb. 2) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Die Polsterdüse (25) ist speziell zum Absaugen Schaumstoff fi lter (15) über den Filterkorb (Abb. von Feststoff en auf Polstern und Teppichen ge- 3/4). eignet.
  • Seite 9: Bedienung

    Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 12b/23) 6.4 Blasen Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsanzei- Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. ge (23) signalisiert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s. 7.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 15 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 15...
  • Seite 16 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 16 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 16 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 16 12.07.2018 11:00:03 12.07.2018 11:00:03...
  • Seite 17: Указания По Технике Безопасности

    • Опасность! Храните устройство в сухих помещениях. • При использовании устройств необходимо Не используйте неисправные устройства соблюдать определенные правила техники в работе. • безопасности для того, чтобы избежать Сервисные работы осуществляйте травм и предотвратить ущерб. Поэтому только в авторизированных сервисных внимательно...
  • Seite 18: Использование По Назначению

    • 23. Индикация заряда аккумулятора Указания по технике безопасности 24. Крепление всасывающего шланга 25. Насадка для мягкой обивки Устройство имеет цепочку (z) на дне емкости. Она служит для предотвращения накопления 2.2 Состав комплекта устройства статического заряда во время использования. Проверьте комплектность изделия на основании...
  • Seite 19: Перед Вводом В Эксплуатацию

    5. Перед вводом в эксплуатацию 5.3 Монтаж всасывающего шланга (рис. 3, 10, 11) Перед использованием подсоедините 5.1 Монтаж устройства всасывающий шланг (11) к соответствующему Монтаж головки устройства (рис. 1, 4/3) месту подключения пылесоса для влажной и Головка устройства (3) закреплена запорным сухой...
  • Seite 20: Работа С Устройством

    устройства» приводится таблица с Мигают все светодиоды: указанием значений светодиодной Аккумулятор полностью разряжен и индикации зарядного устройства. поврежден. Запрещено продолжать использование и заряжать неисправный Во время процесса зарядки аккумулятор аккумулятор! может немного нагреться. Это вполне нормальное явление. Если аккумуляторный блок не заряжается, 6.
  • Seite 21: Чистка, Техническое Обслуживание И Заказ Запасных Частей

    7. Чистка, техническое 8. Утилизация и вторичное обслуживание и заказ использование запасных частей Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при Опасность! транспортировке. Эта упаковка является Перед всеми работами по очистке необходимо сырьем и поэтому может быть использована извлечь аккумулятор из устройства. вновь...
  • Seite 22: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Seite 23 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 24: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 25: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 26 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident - 26 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 26 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 26 12.07.2018 11:00:04 12.07.2018 11:00:04...
  • Seite 27: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! sau mentale limitate sau care nu au experienţă La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva şi/sau cunoştinţe, cu excepţia cazului în care măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele sunt supravegheate de o persoană responsabilă şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile pentru siguranţa lor sau atunci când primesc de de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 28: Utilizarea Conform Scopului

    de ambalare şi de transport (dacă există). ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele • Verificaţi dacă livrarea este completă. probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- • Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau prezintă pagube de transport. industriale precum şi în alte activităţi similare.
  • Seite 29 Montarea fi ltrului pliat (Fig. 7) 5.5 Încărcarea acumulatorului (Fig. 12a/20) Pentru aspirarea uscată introduceţi fi ltrul pliat 1. Scoateţi pachetul de acumulatori din aparat. (18) peste coşul de fi ltre (Fig. 3/4). Filtrul pliat se Pentru aceasta apăsaţi tasta de blocare pretează...
  • Seite 30: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda Se aprind 2 LED-uri sau numai unul Acumulatorul mai are rezerve sufi ciente. pieselor de schimb 1 LED clipeşte: Pericol! Acumulatorul este gol, încărcaţi acumulatorul. Înainte de orice lucrări de curăţare scoateţi acu- mulatorul. Toate LED-urile clipesc: Acumulatorul a fost descărcat profund şi este 7.1 Curăţarea defect.
  • Seite 31: Eliminarea Şi Reciclarea

    8. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 32 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul roşu LED-ul verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acumulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 33 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 34: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 35: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 36 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 36 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 36 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 36 12.07.2018 11:00:04 12.07.2018 11:00:04...
  • Seite 37: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας ή/και Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις ελλείψει...
  • Seite 38: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε μη ενδεδειγμένη χρήση ευθύνεται ο χρήστης / προσεκτικά τη συσκευή. χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. • Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και τα συστήματα προστασίας της Παρακαλούμε να προσέξετε, πως οι συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). συσκευές...
  • Seite 39 5.2 Συναρμολόγηση των φίλτρων 5.4 Ακροφύσια αναρρόφησης Υπόδειξη! Διπλό ακροφύσιο (Εικ. 2) Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα Το διπλό ακροφύσιο (12) είναι κατάλληλο για υγρού και στεγνού καθαρισμού χωρίς φίλτρο! την απορρόφηση στερεών υλικών και υγρών σε Να προσέχετε πάντα τη σταθερή τοποθέτηση επιφάνειες...
  • Seite 40: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    βλάβη της μονάδας του συσσωρευτή! Κατά τον υγρό καθαρισμό η πλωτή βαλβίδα ασφαλείας (3/5) κλείνει όταν επιτευχθεί η Τοποθέτηση της μπαταρίας (εικ. 8/20) μέγιστη στάθμη πλήρωσης του περιέκτη. Τώρα Ανοίξτε το καπάκι της θήκης για τη μπαταρία αλλάζει ο ήχος αναρρόφησης της συσκευής και (εικ..
  • Seite 41: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8. Διάθεση στα απορρίμματα και 7.4 Καθαρισμός των φίλτρων Καθαρισμός του πτυχωτού φίλτρου (Fig. επαναχρησιμοποίηση 2/18) Να καθαρίζετε το πτυχωτό φίλτρο (18) τακτικά, Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς κτυπώντας το προσεκτικά και βουρτσίζοντας αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η το...
  • Seite 42 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο Πράσινο Απενεργο- Αναβο- Ετοιμότητα για λειτουργία ποίηση σβήνει Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για (OFF) λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοπ- Απενεργ- Φόρτιση ποιημένος οποίηση...
  • Seite 43 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 44 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 45 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S - Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 47 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S Kit / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 48 - 48 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 48 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 48 12.07.2018 11:00:05 12.07.2018 11:00:05...
  • Seite 49 - 49 - Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 49 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 49 12.07.2018 11:00:06 12.07.2018 11:00:06...
  • Seite 50 EH 07/2018 (02) Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 50 Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK5.indb 50 12.07.2018 11:00:06 12.07.2018 11:00:06...

Inhaltsverzeichnis