Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

climaVAIR
VAH 6-050 MXN
VAH 6-085 MXN
DE, EN, ES, HR, IT, NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant climaVAIR VAH 6-050 MXN

  • Seite 1 climaVAIR VAH 6-050 MXN VAH 6-085 MXN DE, EN, ES, HR, IT, NL...
  • Seite 2 Für den Benutzer Bedienungsanleitung Klimagerät - climaVAIR Multi Split-Gerät, wandhängend VAH 6-050 MXN VAH 6-085 MXN DE/AT/CH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..... . 3 Hinweise zum energiesparenden Gebrauch . 20 Verwendete Symbole ......3 Geeignete Umgebungstemperatur .
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit 1 Temperaturgrenzen für den Betrieb 2 Temperaturgrenzen für den Betrieb Zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät ist zum Betrieb innerhalb der in Abb. 2.1 Verwendete Symbole angegebenen Temperaturgrenzen bestimmt. Vergewissern Sie sich, dass diese Grenzen nicht Gefahr! überschritten werden. Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben HEIZUNG KÜHLUNG...
  • Seite 5: Gerätekennzeichnung

    3 Gerätekennzeichnung 4 Konformitätserklärung 5 Gerätebeschreibung Gerätekennzeichnung Gerätebeschreibung Dieses Handbuch gilt für die Serie der wandhängenden Dieses Gerät besteht aus den folgenden Komponenten: Split-Geräte. Ihr Gerätemodell ist aus dem Typenschild - Innengerät. ersichtlich. - Außengerät. Die Typenschilder befinden sich auf dem Außen- und auf - Fernbedienung und Halterung.
  • Seite 6: Geräteeigenschaften

    Gerätebeschreibung 5 Geräteeigenschaften GERÄTEEIGENSCHAFTEN SYMBOL BESCHREIBUNG Wärmepumpe Das Gerät ist reversibel. Mit ihm können Räume nach Wunsch gekühlt oder beheizt werden. Kühlmittel R-410A Chlorfreies, umweltfreundliches Kühlmittel mit einer größeren Transferkapazität als R 407 C oder R22, wodurch wesentlich bessere COP-Werte erzielt werden. Inverter DC-Technologie Größere Energieeinsparung im Vergleich zu herkömmlichen Invertersystemen.
  • Seite 7: Erste Einstellungen

    6 Erste Einstellungen Erste Einstellungen Einstellung der Uhr Verwenden Sie zum Einstellen der Uhr die Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Fernbedienung, siehe Abbildung 6.2. Setzen Sie zwei R-03-Batterien (7#) wie folgt ein (siehe • Drücken Sie die Taste CLOCK. Abbildung 6.1).
  • Seite 8: Betriebsanweisungen

    Betribsanweisungen 7 Betriebsanweisungen Kennzeichnung der Funktionen Allgemeine Sicherheitshinweise, die beim 7.2.1 Tasten der Fernbedienung Gebrauch zu beachten sind Gefahr von Verletzungen und Personenschäden! - Erlauben Sie nicht, dass Kinder mit dem Klimagerät spielen. Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder gedacht.
  • Seite 9: Anzeigen Auf Dem Display

    7 Betriebsanweisungen 7.2.2 Anzeigen auf dem Display Benutzungshinweise für die Fernbedienung Befolgen Sie die folgenden Hinweise hinsichtlich der Benutzung der Fernbedienung: - Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie den Sender an der Vorderseite bitte direkt auf dem Empfänger am Innengerät. - Die Entfernung zwischen Sender und Empfänger sollte nicht mehr als 7m betragen.
  • Seite 10: Auswahl Des Betriebsmodus

    Betriebsanweisungen 7 Auswahl des Betriebsmodus 7.5.2 Kühl-Modus (COOL) Im Kühl-Modus (COOL) erfüllt das Klimagerät 7.5.1 Automatik-Modus (AUTO) ausschließlich die Kühlfunktion. Im Automatik-Modus wählt das Klimagerät, abhängig von der jeweiligen Umgebungstemperatur automatisch Hinweis! den Modus Kühlen (COOL) oder Heizen (HEAT) aus. Im Kühl-Modus empfiehlt es sich, die Lamellen horizontal auszurichten.
  • Seite 11: Entfeuchter-Modus (Dry)

    7 Betriebsanweisungen • Wählen Sie den Kühl-Modus (COOL). 7.5.3 Entfeuchter-Modus (DRY) • Drücken Sie die Tasten TEMP, um die Arbeitet das Klimagerät im Entfeuchter-Modus (DRY), so Temperatureinstellung auszuwählen. entzieht es der Umgebung Feuchtigkeit. Durch Drücken der Taste TEMP können Sie die Temperatur um 1°C nach oben oder unten korrigieren.
  • Seite 12: Gebläse-Modus (Fan)

    Betriebsanweisungen 7 • Drücken Sie die Taste FAN, um die Gebläsedrehzahl 7.5.4 Gebläse-Modus (FAN) auszuwählen. Im Gebläse-Modus (FAN) funktioniert das Gerät nicht in Die Drehzahl des Gebläses ändert sich mit jedem den folgenden Modi: Drücken wie angezeigt, siehe Abbildung 7.10. - Kühl-Modus (COOL).
  • Seite 13: Heiz-Modus (Heat)

    7 Betriebsanweisungen • Wählen Sie den Gebläse-Modus (FAN). 7.5.5 Heiz-Modus (HEAT) • Drücken Sie die Taste FAN, um die Gebläsedrehzahl Im Heiz-Modus erfüllt das Klimagerät ausschließlich die auszuwählen. Heizfunktion. Die Drehzahl des Gebläses ändert sich mit jedem Drücken wie angezeigt, siehe Abbildung 7.14. Abb.
  • Seite 14: Einstellung Der Luftstromrichtung

    Betriebsanweisungen 7 • Drücken Sie die Taste FAN, um die Gebläsedrehzahl Einstellung der Luftstromrichtung auszuwählen. Die Richtung des Luftstroms kann in vertikaler und Die Drehzahl des Gebläses ändert sich mit jedem horizontaler Richtung eingestellt werden. Drücken wie angezeigt, siehe Abbildung 7.17. Gefahr von Verletzungen und Personenschäden! Vermeiden Sie direkten Körperkontakt mit starken Luftströmen.
  • Seite 15: Vertikaler Luftstrom

    7 Betriebsanweisungen 7.6.1 Vertikaler Luftstrom 7.6.2 Horizontaler Luftstrom • Drücken Sie die Taste SWING UP/DOWN, um die • Drücken Sie die Taste SWING LEFT/RIGHT, um die Richtung des Luftstroms nach oben oder nach unten Richtung des Luftstroms nach links oder nach rechts auszuwählen.
  • Seite 16: Auswahl Spezieller Funktionen

    Betriebsanweisungen 7 Auswahl spezieller Funktionen Hinweis! Die Anzeige HEALTH (IONISATOR) leuchtet auf, 7.7.1 Anionenbetrieb (HEALTH) wenn das Gebläse des Innengerätes nicht Der Anionengenerator des Klimagerätes verfügt über funktioniert, auch wenn der Anionengenerator folgende Funktionen: nicht in Betrieb ist. - Er erzeugt Anionen zur Neutraliserung der in der Luft befindlichen Kationen und Anionen.
  • Seite 17: Sleep-Funktion

    7 Betriebsanweisungen • Drücken Sie die Taste HEALTH FLOW erneut, um die 7.7.3 SLEEP-Funktion Funktion des Betriebs mit ionisiertem Luftstrom zu Die Modi COOL, DRY und HEAT können während der löschen. Nacht angepasst werden, damit die Temperatur weder Sowohl die Eingangs- als auch die Ausgangslamellen zu sehr steigt, noch zu sehr abfällt.
  • Seite 18: Timer On/Off-Funktion (Ein-/Ausschalten Durch Schaltuhr)

    Betriebsanweisungen 7 7.7.4 TIMER ON/OFF-Funktion (EIN-/AUSSCHALTEN DURCH SCHALTUHR) Das Gerät kann mit Hilfe der Schaltuhr ein-, bzw. ausgeschaltet werden. Abb. 7.21 Arbeitsweise SLEEP- Funktion im Modus COOL, DRY. Legende T 1 Eingestellte Temperatur t o Start SLEEP-Funktion Im Modus HEAT Die Umgebungstemperatur wird (im Vergleich mit der eingestellten Temperatur) verringert, damit die Temperatur während der Nacht nicht zu sehr ansteigt.
  • Seite 19 7 Betriebsanweisungen • Drücken Sie die Tasten HOUR, um die gewünschte Uhrzeit zu programmieren: Durch Drücken der Tasten HOUR können Sie die Uhrzeit minutenweise nach oben oder unten korrigieren. Durch Gedrückhalten der Tasten HOUR lässt sich dieser Vorgang beschleunigen. Die Zeit kann im 24-Stunden-Modus eingestellt werden.
  • Seite 20: Notfall- Und Testbetrieb

    Betriebsanweisungen 7 Notfall- und Testbetrieb 7.8.2 Testbetrieb Verwenden Sie die Funktion zur Durchführung von 7.8.1 Notfallbetrieb Testbetrieben nur, wenn die Temperatur unter 16ºC liegt. Verwenden Sie die Funktion nur dann, wenn die Zum Aktivieren: Fernbedienung defekt oder verlorengegangen ist. • Heben Sie die vordere Abdeckung des Innengerätes Im Notfallbetrieb wählt das Gerät je nach Umgebungstemperatur automatisch den Betriebsmodus •...
  • Seite 21: Hinweise Zum Energiesparenden Gebrauch

    8 Hinweise zum energiesparenden Gebrauch Hinweise zum energiesparenden Gebrauch Gleichmäßiges Heizen In einem Haus wird oftmals nur ein Raum beheizt. Es Geeignete Umgebungstemperatur werden jedoch nicht nur die begrenzenden Flächen Stellen Sie die Umgebungstemperatur so ein, dass das dieses Raums (Wände, Türen, Fenster, Decke und Boden) körperliche Wohlbefinden nicht beeinträchtigt wird, der geheizt, sondern es kommt auch zu einer Komfort gewährleistet ist und keine örtlichen...
  • Seite 22: Kommunikation Zwischen Den Innengeräten Und Dem Außengerät

    9 Kommunikation zwischen den Innengeräten und dem Außengerät Kommunikation zwischen den Innengeräten und dem Außengerät Nach erfolgter Installation muss jedes Innengerät mit dem entsprechenden Schlüsselsatz mittels der Fernbedienung identifiziert werden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Achtung! Vor dem Konfigurieren der Kommunikation zwischen den Geräten muss der Installationsvorgang vollständig abgeschlossen sein, sowohl des Kühl- als auch des...
  • Seite 23: Fehlerdiagnose

    Ursache, sowie entsprechende Möglichkeiten zur Behebung, siehe Tabelle 10.1. Wird das Problem hierdurch nicht behoben, so wenden Sie sich an einen Installateur oder an den nächsten technischen Kundendienst von Vaillant. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Das System funktioniert überhaupt nicht Der Auswahlschalter steht auf "O"...
  • Seite 24: Wartung

    • Entfernen Sie gelegentlich den Staub von der Wir empfehlen, einen präventiven Eingangsoberfläche. Wartungsvertrag mit einem Installateur oder dem technischen Kundendienst von Vaillant 11.2 Reinigung der Luftfilter abzuschließen. Dies trägt dazu bei, die Der Luftfilter eliminiert den Staub, den das Innengerät Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern und...
  • Seite 25: Lagerung Während Eines Längeren Zeitraums Der Nichtbenutzung 12

    Lagerung während eines längeren Zeitraums der Nichtbenutzung 12 Entsorgung des Produktes 13 12 Lagerung während eines längeren 13 Entsorgung des Produktes Zeitraums der Nichtbenutzung Gefahr von Verletzungen und Personenschäden! Wenn abzusehen ist, dass Sie das Gerät längere Zeit Ergreifen Sie bei der Entsorgung des Gerätes nicht benutzen, gehen Sie folgendermaßen vor: die entsprechenden Maßnahmen.

Diese Anleitung auch für:

Climavair vah 6-085 mxn

Inhaltsverzeichnis