Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL 42.597.70 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 42.597.70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung RT-ID 105_SPK1:_
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren
k
Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden
To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be
t
moved when the machine is at a standstill
Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter
p
entre perçage et perçage à percussion à lʼarrêt.
Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può
C
essere azionato solo ad utensile fermo.
lL Omskifteren til boring/slagboring må kun betjenes, når maskinen står stille, for ikke at
beskadige gearet
A hajtómű megsérülésének az elekerülése érdekében, a fúró/ütvefúró átkapcsolót
A
csak nyugalmi állapotban szabad átkapcsolni.
Bf Da biste izbjegli oštećenje pogona, preklopnik za bušenje/udarno bušenje treba
aktivirati samo kad uređaj ne radi.
Da biste izbegli oštećenje pogona, preklopnik za bušenje/udarno bušenje treba da
4
aktivirate samo dok uređaj ne radi.
Aby se zabránilo poškození převodovky, je třeba provádět přepínání vrtání/vrtání s
j
příklepem pouze ve vypnutém stavu.
Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smie sa prepínač vŕtania/príklepového
W
vŕtania prepínať iba vtedy, keď je vŕtačka v stave pokoja
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur
k
im Stillstand umgeschaltet werden
Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point,
t
the gearing may be damaged.
Afin dʼévider dʼendommager lʼengrenage, les vitesses doivent être uniquement
p
commutées à lʼarrêt.
Per evitare danni al meccanismo, la commutazione di marcia può venire cambiata
C
solo ad utensile fermo.
lL For at undgå at drevet beskadiges, må gearskift kun foretages, når maskinen står
stille.
A hajtómű megsérülésének az elkerüléséért, a sebességátkapcsolót csak nyugalmi
A
állapotban szabad átkapcsolni.
Bf Da biste izbjegli oštećenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad
uređaj ne radi.
Da biste sprečili oštećenja prenosnika, smer obrtanja sme da se prebacuje samo kada
4
je uređaj u stanju mirovanja.
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání směru otáčení prováděno
j
pouze ve vypnutém stavu.
Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smú sa prepínať otáčkové stupne iba vtedy,
W
keď je prístroj v stave pokoja.
2
16.01.2008
14:24 Uhr
Seite 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rt-id 105

Inhaltsverzeichnis