Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BT-ID 720 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-ID 720 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Originalna navodila za uporabo
X
Udarni vrtalni stroj
Eredeti használati utasítás
A
Ütvefúrógép
Bf Originalne upute za uporabu
Udarna bušilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna glodalica za izradu utora
Originální návod k obsluze
j
Příklepová vrtačka
Originálny návod na obsluhu
W
Príklepová vŕtačka
Art.-Nr.: 42.597.66
21.03.2012
14:18 Uhr
720 E
I.-Nr.: 11022
BT-ID
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-ID 720 E

  • Seite 1 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Originalna navodila za uporabo Udarni vrtalni stroj Eredeti használati utasítás Ütvefúrógép Bf Originalne upute za uporabu Udarna bušilica Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originální návod k obsluze Příklepová vrtačka Originálny návod na obsluhu Príklepová...
  • Seite 2 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Preklopno stikalo za preklaplanje med funkcijo vrtanja in funkcijo udarnega vrtanja lahko preklapljate le, ko je udarni vrtalnik v mirovanju, ker se le tako lahko izognete poškodovanju gonila.
  • Seite 3 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 6 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr!
  • Seite 7 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. chend EN 60745 ermittelt. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Seite 8 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 8 Jetzt den Griff in entgegengesetzter Setzen Sie die Bohrmaschine direkt an der Drehrichtung wieder zudrehen, bis der Bohrstelle an. Zusatzhandgriff fest sitzt. Der Zusatzhandgriff (8) ist für Rechtshänder Einschalten: ebenso wie für Linkshänder geeignet. Ein-/Ausschalter (5) drücken 6.2 Tiefenanschlag montieren und einstellen Dauerbetrieb:...
  • Seite 9 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 9 7.5 Bohren/Schlagbohren-Umschalter 8. Austausch der (Bild 7/Pos. 3) Netzanschlussleitung Nur im Stillstand umschalten! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Bohren: beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Bohren.
  • Seite 10 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 10 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. 11.
  • Seite 11 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 11 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 12 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 12 POZOR Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 13 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 13 Hrup in vibracije Uporabljajte rokavice. Ostala tveganja Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Tudi, če delate s tem električnim orodjem po skladu z EN 60745. predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s Nivo zvočnega tlaka L 95,6 dB (A) konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:...
  • Seite 14 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 14 dodatnega ročaja. Nepretrgano delovanje: Omejevalo globine vrtanja (2) nastavite na raven Stikalo za vklop/zklop (5) pritrdite s pritrdilnim svedra. gumbom (4). Omejevalo globine vrtanja potegnite za željeno globino vrtanja nazaj. Izklop: Ponovno privijte ročaj dodatnega ročaja (8) tako, Na kratko pritisnitena stikalo za vklop/izklop (5).
  • Seite 15 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 15 7.5 Preklopno stikalo za preklop med vrtanjem in 9. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje udarnim vrtanjem (Slika 7/Poz. 3) rezervnih delov Preklaplajte le v mirovanju! Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz Vrtanje: električne priključne vtičnice. Preklopno stikalo za preklop vrtanje/udarno vrtanje (3) v položaju za vrtanje.
  • Seite 16 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 16 11. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 17 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 17 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 18 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 18 FIGYELEM Figyelem! A készülék és a csomagolási anyag nem A készülékek használatánál be kell tartani egy pár gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás használati utasítást alaposan át.
  • Seite 19 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 19 Zaj és vibrálás Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! Csak kifogástalan készülékeket használni. A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint A készüléket rendszeresen karbantartani és lettek mérve. megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez.
  • Seite 20 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 20 A pótfogantyú (8) úgy a jobbkezesek számára Megnyomni a be-/kikapcsolót (5) mint a balkezesek számára alkalmas. Tartósüzem: 6.2 A mélységütköző felszerelése és beállítása A rögzítőgombbal (4) biztosítani a be-/kikapcsolót (5). (4-es kép/poz. 2) Kikapcsolni: A mélységütközőt (2) beszorítás által a pótfogantyú...
  • Seite 21 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 21 7.5 Fúrni-/ütvefúrni-átkapcsoló 9. Tisztítás, karbantartás és (7-es kép/poz. 3) pótalkatrészmegrendelés Csak nyugalmi helyzetben átkapcsolni! Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati Fúrni: csatlakozót. Fúrni-/ütvefúrni-átkapcsoló (3) a fúrni állásban. (pozició A) 9.1 Tisztítás Alkalmazás: Faanyagok; fémek; műanyagok Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető...
  • Seite 22 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 22 11. Megsemmisítés és újrahsznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A szállítási és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például fém és műanyagok.
  • Seite 23 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 23 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 24 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 24 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 25 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 25 Buka i vibracije Nemojte preopterećivati uređaj. Po potrebi predajte uređaj na kontrolu. Isključite uređaj kad ga ne koristite. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Nosite zaštitne rukavice. EN 60745. Ostali rizici Razina zvučnog tlaka L 95,6 dB (A) Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, Nesigurnost K...
  • Seite 26 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 26 bušenja. okretaja ovisi o radnom komadu, vrsti pogona i o Ponovno okrenite dodatnu ručku (8) tako da korištenom svrdlu. čvrsto usjedne. Sad bušite rupu tako da graničnik dubine (2) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem okretaja. dodirne radni komad.
  • Seite 27 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 27 7.6.2 Bušenje čelika 9.2 Ugljene četkice Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da (bušenje). električar provjeri ugljene četkice. Za obradu čelika uvijek koristite tzv. HSS svrdla Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite električar.
  • Seite 28 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:18 Uhr Seite 28 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 29 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 29 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 30 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 30 Buka i vibracije Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu. Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga isključite. Nosite zaštitne rukavice. Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 60745. Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, Nivo zvučnog pritiska L 95,6 dB(A) uvek postoje i neki drugi rizici.
  • Seite 31 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 31 Povucite graničnik nazad za željenu dubinu korišćene burgije. bušenja. Ponovo okrenite dodatnu ručku (8) tako da se Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem obrtaja. čvrsto uglavi. Zatim postepeno povećavajte broj obrtaja. Sada bušite rupu tako da graničnik dubine (2) dodirne obradak.
  • Seite 32 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 32 7.6.2 Bušenje čelika 9.3 Održavanje Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba (bušenje). održavati. Za obradu čelika uvek koristite tzv. HSS burgije (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite 9.4 Naručivanje rezervnih dijelova manji broj obrtaja.
  • Seite 33 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 33 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 34 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 34 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 35 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 35 Hluk a vibrace Noste rukavice. Zbývající rizika Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy Hladina akustického tlaku L 95,6 dB(A) zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a Nejistota K 3 dB provedením elektrického přístroje se mohou...
  • Seite 36 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 36 vrtákem. Volba správného počtu otáček: Nejvhodnější Posuňte hloubkový doraz o požadovanou počet otáček závisí na obrobku, druhu režimu a hloubku vrtání zpět. použitém vrtáku. Madlo přídavné rukojeti (8) opět utáhněte tak dalece, aby rukojeť pevně držela. Tip: Navrtávejte díry s malým počtem otáček.
  • Seite 37 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 37 7.6.2 Vrtání do oceli 9.2 Uhlíkové kartáčky Nastavte přepínač vrtání/vrtání s příklepem (3) do Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat polohy A (vrtání). odborníkem uhlíkové kartáčky. Při opracování oceli používejte vždy vrtáky z Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze vysoce výkonné...
  • Seite 38 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 38 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 39 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 39 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 40 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 40 Hlučnosť a vibrácie Prístroj nepreťažujte. V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Používajte rukavice. európskej normy EN 60745. Zvyškové riziká Hladina akustického tlaku L 95,6 dB (A) Aj napriek tomu, že budete elektrický...
  • Seite 41 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 41 6.2 Montáž a nastavenie hĺbkového dorazu Vypnutie: (obr. 4/pol. 2) Krátko zatlačte vypínač zap/vyp (5). Hĺbkový doraz (2) je pripevnený zovretím prídavnou rukoväťou (8). Zovretie sa uvoľní resp. dotiahne 7.2 Nastavenie otáčok (obr. 6/pol. 5) otáčaním rukoväte.
  • Seite 42 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 42 7.6 Tipy pre prácu s vašou príklepovou vŕtačkou aostriedky alebo riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. 7.6.1 Vŕtanie do betónu a muriva Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) dajte do nedostala voda.
  • Seite 43 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine BT-ID 720 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 44 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 45 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 46 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 47 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 48 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 48...
  • Seite 49 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 49 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 50 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 50 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 51 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 51 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 52 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 52 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 53 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 54 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 55 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_BT_ID_720_E_SPK4:_ 21.03.2012 14:19 Uhr Seite 56 EH 03/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

42.597.66