Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

led-grilllicht
LED grill light
LED-barbecuelampje
Luce a LED per barbecue
Lampe LED pour barbecue
Luz de parrilla LED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burnhard led-grilllicht

  • Seite 1 LED grill light LED-barbecuelampje Luce a LED per barbecue Lampe LED pour barbecue Luz de parrilla LED...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Teilbeschreibung Produktbeschreibung - Montage - Produkt betreiben Konformitätserklärung Kundenservice Entsorgung/Umweltschutz CONTENTS Technical Specifications Included in Delivery Safety Information Description of Components Product Description - Assembley - Product Operation Declaration of Conformity Customer Service Disposal/Recycling...
  • Seite 4 INHOUD Technische specificaties Leveringsomvang Veiligheidsinstructies Gedeeltelijke beschrijving Productomschrijving - Montage - Product gebruiken Conformiteitsverklaring Klantenservice Verwijdering/milieu CONTENUTI Dati Tecnici Dotazioni Avvertenze di sicurezza Descrizione dei pezzi Descrizione dei prodotto - Montaggio - Utilizzo del prodotto Dichiarazione di conformità Assistenza clienti Smaltimento/Protezione dell'ambiente...
  • Seite 6: Technische Daten

    USB-C Ladezeit: Ca. 3,5 h (je nach Netzteil) Leuchtmittel Leistung: 1 W Lichtfarbe: 5.500 K Staub/Wasser: IP65 Änderungen und Irrtümer in Ausstattungs- merkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten. LIEFERUMFANG • LED-Grilllicht • Halterung • USB-Kabel (kein Netzteil enthalten) • Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme des Geräts auf- merksam durch und bewahre diese auf. SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am LED-Grilllicht führen oder Verletzungen nach sich ziehen können. Dieses Symbol weist auf magnetische Felder hin. Sie können zur Gefährdung für Personen mit Metallteilen bzw.
  • Seite 8: Vorgesehener Gebrauch

    Dieses Symbol warnt vor giftigen Stoffen. Verwende dein akku- oder batteriebetriebenes LED-Grilllicht nicht, wenn eine Flüssigkeit aus dem Gerät, dem Akku oder der Batterie ausläuft. VORGESEHENER GEBRAUCH Dieses LED-Grilllicht ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt, nicht für die stetige Nutzung im Gewerbe.
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    Keine Veränderungen am Gerät vor- nehmen. Jegliche Veränderungen am Gerät können zu Unfällen und dem Verlust des Gewährleistungsanspruches führen. ALLGEMEINE HINWEISE 1. Überprüfe das LED-Grilllicht nach dem Entpacken auf seinen einwandfreien Zustand und eventuelle Beschädigungen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Sind Mängel vorhanden oder ist das...
  • Seite 10 3. Benutze das Gerät nur nach ordnungsgemäßem Zusammenbau. 4. Das Gerät sowie die Einsatzteile sind nicht spülmaschinengeeignet. 5. Gerät und Netzkabel nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen abstellen oder betreiben. 6. Benutze das Grilllicht ausschließlich in einem Temperaturbereich von -10 °C bis +55 °C.
  • Seite 11: Teilbeschreibung

    TEILBESCHREIBUNG 1. LED-Licht 2. Halterung 3. USB-Kabel (kein Netzteil enthalten)
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG MONTAGE • Montiere die Halterung am Griff deines FREDS oder EARLS, indem du den Silikon-Strap um den Griff führst und in die beiden Haken einrastest. • Schiebe das LED-Licht seitlich von rechts nach links in die Halterung ein, bis es spürbar einrastet.
  • Seite 13: Produkt Betreiben

    PRODUKT BETREIBEN Ein/Aus • Aktiviere das LED-Grilllicht mit Druck auf den mittig platzierten Ein/Aus-Schalter auf der Oberseite. • Hebe den Deckel des Grills an, damit das LED-Licht durch den Neigungswinkel-Sensor automatisch eingeschaltet wird. • Dimme durch erneutes Drücken das Licht auf 50 % der maximalen Helligkeit.
  • Seite 14: Produkt Laden

    25 % 50 % 75 % 100 % PRODUKT LADEN • Lade das LED-Grilllicht, indem du das Licht zuerst aus der Halterung entnimmst. Öffne dann den Ladeanschluss und verbinde das Licht mit dem beigelegten USB-Kabel. • Das Grilllicht zeigt beim Aufladen den aktuellen Ladestand an.
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    Hiermit erklärt die Springlane GmbH, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegen- den CE-Anforderun gen zum Tag der Ausstellung befindet. Die vollständige Konformitätserklärung kann unter www.burnhard.de eingesehen werden. KUNDENSERVICE Grundsätzlich unterliegen unsere Produkte der gesetzlichen Gewährleistungspflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus können nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg bearbeitet werden.
  • Seite 16: Entsorgung/Umweltschutz

    ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit hohem Qua- litätsanspruch hergestellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßige Wartung und Pflege tragen dazu bei, die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren, darf es nicht zusammen mit dem normalen Haus- müll entsorgt werden.
  • Seite 18: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions (L/W/H): 11.8 x 7 x 4.2 cm Weight: Approx. 157 g Battery capacity: 2,500 mAh Battery type: Rechargeable lithium battery Voltage: Connection: USB-C Charge time: Approx. 3.5 h (depending on power supply unit) Illuminant power: Light colour: 5,500 K Dust/water: IP65...
  • Seite 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the instruction manual carefully before using the unit and keep it in a safe place. EXPLANATION OF SYMBOLS This symbol warns of hazards that may cause damage to the unit or result in injury. This symbol indicates magnetic fields.
  • Seite 20: Intended Use

    This symbol warns of toxic substances. Do not use your battery-powered device if any liquid is leaking from the device or battery. INTENDED USE This appliance is intended for domestic use only, not for continuous commercial use. The appliance is not intended for use by children or persons with reduced ability to operate appliances.
  • Seite 21: General Information

    Do not make any changes to the unit. Any modifications to the unit can lead to accidents and to loss of your warranty claim. GENERAL INFORMATION Please read the instruction manual carefully before using the unit and keep it in a safe place. 1.
  • Seite 22 3. Only use the unit after it has been properly assembled. 4. The appliance and the inserts are not dishwasher-safe. 5. Never place or operate the appliance or power cord on or near hot surfaces. 6. Only use the light in a temperature range from -10 °C to +55 °C.
  • Seite 23: Description Of Components

    DESCRIPTION OF COMPONENTS 1. LED light 2. Bracket 3. USB cable (no power supply included)
  • Seite 24: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION ASSEMBLY • Mount the holder on the handle of your FREDS or EARLS by passing the silicone strap around the handle and snapping it into the two hooks. • Slide the light sideways into the holder from right to left until you feel it click into place.
  • Seite 25: Product Operation

    PRODUCT OPERATION ON/OFF • Activate the light by pressing the centrally placed button on the top. • When you lift the lid, the light is automatically switched on by the tilt angle sensor. • Pressing it again dims the light to 50 % of the maximum brightness.
  • Seite 26: Battery Level Indicator

    When you take the light out of the holder, you can attach it in different positions on your barbecue using the magnet. BATTERY LEVEL INDICATOR • The battery level is displayed when the light is switched on. 25 % 50 % 75 % 100 % CHARGING THE PRODUCT •...
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    Springlane GmbH hereby declares that the product is in compliance with the essential CE requirements as of the date of issue. The complete declaration of conformity can be viewed at www.burnhard.de CUSTOMER SERVICE In principle, our products are subject to the sta- tutory warranty obligation of two years.
  • Seite 28: Disposal/Recycling

    DISPOSAL/RECYCLING Our products are manufactured according to high quality standards and are designed for a long service life. Regular maintenance and care help to extend the service life. If the unit is defective and cannot be repai- red, it must not be disposed of together with your regular household waste.
  • Seite 30: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Afmetingen (l x b x h): 11,8 x 7 x 4,2 cm Gewicht: Ca. 157 g Vermogen van de batterij: 2.500 mAh Type batteri: Lithiumbatterij Laadspanning: Aansluiting: USB-C Oplaadtijd: Ca. 3,5 uur (afhankelijk van voeding) Vermogen lamp: Lichtkleur: 5.500 K Stof/water: IP65...
  • Seite 31: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname van het apparaat aandachtig door en bewaar deze. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Dit symbool waarschuwt voor gevaren die kunnen leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. Dit symbool waarschuwt voor magnetische velden. Ze kunnen een gevaar vormen voor personen met metalen onderdelen of implantaten...
  • Seite 32: Beoogd Gebruik

    Dit symbool waarschuwt voor giftige stoffen. Gebruik je apparaat met accu of batterijen niet als er vloeistof uit het apparaat, de accu of de batterij loopt. BEOOGD GEBRUIK Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor continu commercieel gebruik. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen en personen met beperkte mogelijkheden om apparatuur...
  • Seite 33: Algemene Instructies

    Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan. Dergelijke wijzigingen aan het apparaat kunnen leiden tot ongelukken en het verlies van de garantieclaim. ALGEMENE INSTRUCTIES 1. Controleer na het uitpakken of het apparaat correct werkt en of er eventuele beschadigingen zijn die de veilige werking kunnen belemmeren.
  • Seite 34 3. Gebruik het apparaat alleen als het volgens de voorschriften in elkaar is gezet. 4. Zowel het apparaat zelf als de onderdelen zijn niet vaatwasmachinebestendig. 5. Plaats of gebruik het apparaat en het snoer nooit op of in de buurt van hete oppervlakken.
  • Seite 35: Gedeeltelijke Beschrijving

    GEDEELTELIJKE BESCHRIJVING 1. LED-lamp 2. Houder 3. USB-kabel (geen voeding inbegrepen)
  • Seite 36: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING MONTAGE • Monteer de houder aan de handgreep van je FRED of EARL door de siliconen band om je handgreep te voeren en in de beide haken vast te klikken. • Schuif de lamp zijdelings van rechts naar links in de houder tot je merkt dat hij vastklikt.
  • Seite 37: Product Gebruiken

    PRODUCT GEBRUIKEN AAN/UIT • Activeer de LED-lamp door aan de bovenkant op de knop in het midden te drukken • Als je het deksel opent, wordt de lamp dankzij de kantelhoeksensor automatisch ingeschakeld. • Als je nogmaals op de knop drukt, wordt het licht gedimd tot 50 % van de maximale helderheid.
  • Seite 38: Product Opladen

    Als je de lamp uit de houder haalt, kun je deze door middel van de magneten op verschillende plekken op je barbecue bevestigen. WEERGAVE BATTERIJNIVEAU • Het batterijniveau wordt tijdens het inschakelen van de lamp getoond. 25 % 50 % 75 % 100 % PRODUCT OPLADEN •...
  • Seite 39: Conformiteitsverklaring

    Hierbij verklaart Springlane GmbH dat het product op de datum van afgifte voldoet aan de funda- mentele CE-vereisten. De volledige conformiteits- verklaring is te vinden op www.burnhard.de KLANTENSERVICE In principe zijn onze producten onderworpen aan de wettelijk verplichte garantietermijn van 2 jaar.
  • Seite 40: Verwijdering/Milieu

    VERWIJDERING/MILIEU Onze producten worden gemaakt volgens hoge kwaliteitsnormen en zijn ontworpen voor een lange levensduur. Regelmatig on- derhoud en verzorging helpen de levensduur te verlengen. Als het apparaat defect is en niet meer gerepareerd kan worden, mag het niet samen met het normale huisvuil worden weggegooid.
  • Seite 42: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dimensioni (L/P/A): 11,8 x 7 x 4,2 cm Peso: Circa 157 g Capacità batteria: 2.500 mAh Tipo batteria: Batteria al litio Tensione d’esercizio: Connettività: USB-C Tempo di ricarica: Circa 3,5 h (a seconda dell’alimentatore) Prestazioni lampadina: Temperatura colore: 5.500 K Polvere/Acqua: IP65...
  • Seite 43: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Il simbolo ivi indicato avverte circa i pericoli che potrebbero danneggiare il dispositivo o causare lesioni. Questo simbolo indica la pre- senza di campi magnetici.
  • Seite 44: Uso Previsto

    Questo simbolo segnala la presenza di sostanze tossiche. Non utilizzare il dispositivo alimentato mediante batterie ricaricabili o monouso in caso di perdite di liquido provenienti dal dispositivo stesso o dalle batterie (siano esse ricaricabili o monouso). USO PREVISTO Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso domestico e non all’utilizzo continuativo in ambito commerciale.
  • Seite 45 per danni a oggetti e persone causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per l’uso. Non apportare alcuna modifica all’apparecchio. Eventuali modifiche all’apparecchio possono causare incidenti nonché la decadenza del diritto alla garanzia. NOTE GENERALI 1. Dopo aver estratto il dispositivo dalla confezione, verificare che sia in perfette condizioni e che non vi siano danni che possano...
  • Seite 46 riparatore autorizzato o da una persona qualificata. 3. Utilizzare il dispositivo esclusivamente a fronte di un corretto montaggio. 4. Il dispositivo e le sue parti non sono lavabili in lavastoviglie. 5. Non collocare o utilizzare il dispositivo o il cavo di alimentazione sopra o vicino a superfici calde.
  • Seite 47: Descrizione Dei Pezzi

    DESCRIZIONE DEI PEZZI 1. Lampada a LED 2. Supporto 3. Cavo USB (alimentatore non incluso)
  • Seite 48: Descrizione Dei Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO • Montare il supporto sulla maniglia del modello FRED o EARL, facendo passare la fascetta in silicone intorno ad essa e facendola scattare nei due ganci. • Far scorrere la lampada lateralmente nel supporto, da destra a sinistra, finché non scatta in posizione.
  • Seite 49: Utilizzo Del Prodotto

    UTILIZZO DEL PRODOTTO ON / OFF • Accendere la lampada premendo il pulsante centrale sulla parte superiore. • Quando si solleva il coperchio, la lampada si accende automaticamente grazie al sensore di inclinazione. • Premendo il pulsante una seconda volta, la luminosità...
  • Seite 50: Carica Del Dispositivo

    Una volta estratta la lampada dal relativo supporto, è possibile fissarla sul barbecue in diverse posizioni grazie alla calamita. INDICATORE DI STATO DELLA BATTERIA • Il livello di carica della batteria viene visualizzato una volta accesa la lampada. 25 % 50 % 75 % 100 % CARICA DEL DISPOSITIVO •...
  • Seite 51: Dichiarazione Di Conformità

    è conforme ai requisiti essenziali stabiliti in materia di marcatu- ra CE. La dichiarazione di conformità completa è consultabile all’indirizzo www.burnhard.de ASSISTENZA CLIENTI In linea di principio, i nostri prodotti sono sog- getti all’obbligo di garanzia legale per una durata di 2 anni.
  • Seite 52: Smaltimento/Protezione Dell'ambiente

    SMALTIMENTO/PROTEZIONE DELL’AMBIENTE I nostri prodotti sono realizzati nel rispetto di elevati standard di qualità e sono proget- tati per durare a lungo. La manutenzione e la cura regolari contribuiranno a prolungare il ciclo di vita del dispositivo. Qualora il dis- positivo fosse difettoso e non possa essere più...
  • Seite 54 IMPRESSUM Bedienungsanleitung: LED-Grilllicht Art-Nr.: 944707 Stand: Dezember 2022 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Copyright © 2022 BURNHARD c/o Springlane GmbH Reisholzer Werftstraße 25a 40589 Düsseldorf, Germany Telefon: +49 (0)211 749 55 10 Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0 E-Mail: info@burnhard.de www.burnhard.de...

Inhaltsverzeichnis