Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CKB740:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

plak hier het toestel-identificatieplaatje
placez ici la plaque d'identification de l'appareil
kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein
stick the appliance identification card here
Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
This card is located on the top of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode
(PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer
(ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de
garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
handleiding
notice d'utilisation - anleitung- manual
CKV720
CKB740

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim CKB740

  • Seite 1 CKV720 CKB740 plak hier het toestel-identificatieplaatje placez ici la plaque d'identification de l'appareil kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein stick the appliance identification card here Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel. Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
  • Seite 2 Inbouwen (CKB740) ........
  • Seite 3 Beschrijving Inleiding CKB740 Deze keramische kookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. De kookplaat is voorzien van Cooklight elementen. Dit zijn zeer snel opwarmende stralingselementen die een hoog rendement hebben, wat zeer gunstig is voor de aankooktijd. Bovendien hebben deze elementen een zeer goede warmteverdeling.
  • Seite 4: Waar U Op Moet Letten

    veiligheid veiligheid Waar u op moet letten Open nooit de behuizing van het toestel Flambeer nooit onder een afzuigkap Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik Door de hoge vlammen kan brand ontstaan, ook bij een uitgeschakelde Houd natuurlijke ventilatieopeningen open. afzuigkap.
  • Seite 5: Comfortabel Koken

    bediening comfortabel koken Instellen De kookplaat optimaal gebruiken Algemeen Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan de kookzone. Hiermee voorkomt u dat Op het glazen werkoppervlak worden de vier kookzones aangeduid door voedselresten op de gloeiend hete kookzone terechtkomen. Ingebrande middel van een cirkel.
  • Seite 6 comfortabel koken comfortabel koken Kooktabel De onderstaande tabel is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat de Gebruik de middelste standen voor: instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht doorkoken van grote hoeveelheden; en de pan. ontdooien van harde groenten, bijvoorbeeld sperziebonen. Gebruik de hoogste stand voor: Gebruik de laagste standen voor: snel aan de kook brengen;...
  • Seite 7 storingen onderhoud Algemeen Tabel Reinig de kookplaat steeds na gebruik. U kunt hiervoor een mild Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. reinigingsmiddel, bijvoorbeeld afwasmiddel gebruiken. Speciale Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. reinigingsmiddelen voor keramische kookplaten hebben als voordeel dat er een dun filmpje achterblijft op de glasplaat zodat overgekookt voedsel en kalk Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen.
  • Seite 8: Installatievoorschrift

    milieuaspecten installatievoorschrift Verpakking en toestel afvoeren Algemeen Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame Dit toestel voldoet aan de relevante CE richtlijnen. materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. Op het gegevensplaatje aan de onderzijde van het toestel worden de totale aansluitwaarde, de vereiste spanning en de frequentie aangegeven.
  • Seite 9 installatievoorschrift installatievoorschrift Inbouwen Benodigde vrije ruimte rondom (CKV720) afzuigkap Elektrische aansluiting min. 600 mm kast De energievoorziening naar de kookplaat vindt plaats via de oven of het separate bedieningspaneel. Zie hiervoor het installatievoorschrift van de min. 650 mm desbetreffende oven of het bedieningspaneel. min.
  • Seite 10 Inbouwen (CKB740) Elektrische aansluiting Keer de kookplaat om en laat het toestel in de uitsparing zakken. Gebruik voor het aansluiten een goedgekeurde kabel, afhankelijk van de voorschriften. De kabelommanteling moet van rubber zijn. Aan de onderzijde van het toestel bevindt zich een etiket met daarop de aansluitschema's.
  • Seite 11 installatievoorschrift installatievoorschrift Het toestel kan op de volgende manieren worden aangesloten: 2 fasen met 1 nul aansluiting (2 1N a.c. 400 V / 50 Hz): De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V ac. Tussen de fasen staat een 1 fase aansluiting (1 1N a.c.
  • Seite 12 De afstand van de zaagmaat tot de achterwand en / of zijwand staan vermeld in moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2,5 mm de tabel. Tabel Kookplaattype CKB740 Toestel breedte x diepte 600 x 510 mm Inbouwhoogte vanaf bovenkant werkblad 48 mm...
  • Seite 13 Kookplaat plaatsen Boven een 90 cm oven of een oven van een ander merk die niet is Boven een lade of vaste blende. Boven een 60 cm Pelgrim oven of boven voorzien van mantelkoeling. een oven van een ander merk die is voorzien van mantelkoeling.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Encastrement (CKB740) ........43 – 49...
  • Seite 15: Description

    Description Introduction CKB740 La présente plaque de cuisson céramique à été conçue pour le véritable amateur de cuisine. La plaque de cuisson est équipée d'éléments Cooklight. Ce sont des éléments radiants offrant une montée ultrarapide de la température et un haut...
  • Seite 16: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    sécurité sécurité les points qui méritent votre attention N'ouvrez jamais le logement de l'appareil. Ne flambez jamais sous une hotte Veillez à une bonne aération pendant l'utilisation Les flammes élevées risquent de provoquer un incendie. Même si le ventilateur Maintenez les points d'aération naturels ouverts. est éteint.
  • Seite 17: Régler

    commande cuisiner confortablement Régler Arrêt Généralités Tournez le bouton de réglage de manière à ce qu'il se retrouve sur la position Les 4 zones de cuisson sont représentées par des cercles sur la plaque de verre. zéro. Lors de la prochaine utilisation de la zone de cuisson, seule la zone de Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre le plus possible au cuisson interne s'enclenchera.
  • Seite 18 cuisiner confortablement cuisiner confortablement Utilisez une position un peu plus basse pour : Ne posez sur la surface de cuisson que des casseroles qui ont un fond sec et faire revenir de la viande ; propre. De cette manière, vous n'aurez pas le problème d'éliminer des tâches cuire un poisson plat, des darnes fines ou du filet ;...
  • Seite 19: Tableau

    pannes entretien Généralités Tableau Nettoyez toujours la plaque de cuisson après utilisation. Vous pouvez utiliser Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu'il est en dans ce cas un produit d'entretien doux, par exemple, un produit pour la panne.
  • Seite 20: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil Usé

    environnement instructions d'installation Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Généralités Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. L'appareil Le présent appareil répond à toutes les directives importantes de la CE. doit être évacué correctement à la fin de son cycle de vie. L'administration peut vous fournir des informations sur ce sujet.
  • Seite 21: Encastrement (Ckv720)

    instructions d'installation instructions d'installation Encastrement Espace libre qui est nécessaire autour (CKV720) hotte d’aspiration Branchement électrique min. 600 mm le boîtier C'est par le four ou un panneau de commande séparé que la plaque de cuisson est alimentée en énergie. Voir à cet effet la consigne d'installation du four en min.
  • Seite 22: Encastrement (Ckb740)

    Encastrement (CKB740) Branchement électrique Retournez la plaque de cuisson et placez l'appareil dans l'évidement. L'appareil doit toujours être mis à la terre. Utilisez pour la connexion un câble agréé, en fonction des consignes.L'enveloppe des câbles doit être en caoutchouc.
  • Seite 23 instructions d'installation instructions d'installation Les méthodes pour connecter l'appareil sont énoncées ci-dessous : Connexion 2 phases avec 1 neutre (2 1N ca 400 V / 50 Hz) : Entre les phases, une tension de 400 V est présente. Lorsque la tension de Branchement à...
  • Seite 24 2,5 mm au minimum. latérale sont mentionnées dans le tableau. Tableau Type de plaque de cuisson CKB740 L'appareil largeur x profondeur 600 x 510 mm Hauteur d'encastrement à partir de la partie supérieure 48 mm du plan de travail.
  • Seite 25 Placer la plaque de cuisson Au-dessus d'un four de 90 cm ou d'un four d'une autre marque qui n'est Au-dessus d'un tiroir ou d'un mixeur fixe. Au-dessus d'un four Pelgrim de pas pourvu d'une double enveloppe. 60 cm. Au-dessus d'un four d'une autre marque, équipé d'une double enveloppe Installez une plaque thermorésistante (85 °C) pour...
  • Seite 26: Ihr Glaskeramik-Kochfeld

    Einbau (CKB740) ........
  • Seite 27: Beschreibung

    Ihr Glaskeramik-Kochfeld Ihr Glaskeramik-Kochfeld Beschreibung Einführung CKB740 Dieses Glaskeramik-Kochfeld wurde für den echten Hobbykoch entworfen. Das Kochfeld ist mit “Cook-Light-Elementen ausgestattet. Das sind Strahlungselemente mit schneller Wärmeabgabe und hohem Wirkungsgrad, sich günstig auf die Ankochzeit auswirkt. Zudem haben diese Elemente eine sehr gute Wärmeverteilung.
  • Seite 28: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Worauf Sie achten müssen Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Benutzung des Gerätes Flambieren Sie nie unter einer Dunstabzugshaube Sorgen Sie dafür, dass natürliche Lüftungsöffnungen offen sind. Die hohen Flammen können Brand verursachen. Auch bei ausgeschaltetem Ventilator. Wenn sich eine Schublade unter dem Kochfeld befindet Sorgen Sie für genug Abstand zwischen dem Kochfeld und dem Benutzung der Kochfläche Schubladeninhalt.
  • Seite 29: Bedienung

    Bedienung Bequem kochen Einstellen Die optimale Benutzung der Kochmulde Allgemeines Benutzen Sie keine Töpfe, die kleiner als die Kochzone sind. Damit wird Auf der gläsernen Kochfläche sind die vier Kochzonen in Form eines Zirkels vermieden, daß Speisereste auf die glühend heiße Kochzone fallen. angedeutet.
  • Seite 30 Bequem kochen Bequem kochen Kochtabelle Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Benutzen Sie die mittlere Stufe zum: Menge und Zusammensetzung des Gerichts und vom Topf abhängt. Garen von großen Mengen; Harte Gemüsesorten auftauen, z.B. grüne Bohnen. Benutzen Sie die höchste Stufe zum: Speisen/Wasser schnell zum Kochen bringen;...
  • Seite 31: Pflege

    Störungen Pflege Allgemeines Tabelle Reinigen Sie die Kochplatte stets nach Gebrauch. Sie können hierzu ein Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, heißt das nicht immer, daß es Spülmittel verwenden. Reinigen Sie die Kochfläche nach jedem Gebrauch. defekt ist. Versuchen Sie erst, die Störung selbst zu beheben. Verwenden Sie hierzu ein mildes Reinigungsmittel, zum Beispiel Geschirrspülmittel.
  • Seite 32: Umweltaspekte

    Umweltaspekte Installationsanweisung Verpackung und Gerät entsorgen Allgemeines Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte Werkstoffe verwendet. Dieses Gerät entspricht allen relevanten CE-Richtlinien. Dieses Gerät muss bei Lebenslaufende ordnungsgemäß entsorgt werden. Die Behörden können für entsprechende Informationen sorgen. Auf dem Typenschild an der Unterseite des Gerätes stehen der Gesamtanschlusswert, die erforderliche Netzspannung und die Frequenz.
  • Seite 33: Einbau (Ckv720)

    Installationsanweisung Installationsanweisung Einbau Benötigter Freiraum (CKV720) Dunstabzugshaube Elektrischer Anschluß min. 600 mm Küchen- Die Stromversorgung zum Kochfeld erfolgt über den Backofen oder die schrank gesonderte Bedienungsblende. Siehe hierzu die Installationsanweisung des min. 650 mm betreffenden Backofens oder der Bedienungsblende. min. 450 mm Leistungstabelle min.
  • Seite 34: Einbau (Ckb740)

    Installationsanweisung Installationsanweisung Einbau (CKB740) Elektrischer Anschluß Drehen Sie das Kochfeld um und lassen Sie das Gerät in den Ausschnitt sinken. Das Gerät muss immer geerdet sein. Zum Anschluss ein vorschriftsmäßiges Kabel verwenden. Die Kabelhülle muss aus Gummi sein. An der Unterseite des Gerätes befindet sich ein Etikett mit den Schaltbildern.
  • Seite 35 Installationsanweisung Installationsanweisung Das Gerät kann wie folgt angeschlossen werden: 2-Phasen-Netzanschluss mit 1 Nullleiter (2 1N Wechselstrom 400 V / 50 Hz): Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullleiter ist 230 V Wechselstrom. 1 Phasenanschluß (1 1N Wechselstrom 230 V / 50 Hz): Zwischen den Phasen steht eine Spannung von 400 V.
  • Seite 36 Der Abstand vom Ausschnittmaß bis zur Rückwand und / oder Seitenwand ist Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 2,5 mm haben. aus der Tabelle ersichtlich. Tabelle Kochplattentyp CKB740 Gerät Breite x Tiefe 600 x 510 mm Einbauhöhe ab Oberseite Arbeitsplatte 48 mm Ausschnittmaß Breite x Tiefe 560 x 490 mm Abstand Ausschnittmaß...
  • Seite 37 Kochfeld einsetzen Über einem Backofen von 90 cm oder einem Backofen einer anderen Über einer Schublade oder festen Blende. Über einem Pelgrim-Backofen Marke, der nicht mit Mantelkühlung ausgestattet ist. von 60 cm. Über einem Backofen einer anderen Marke, die mit einer Mantelkühlung ausgestattet ist.
  • Seite 38 Built in (CKB740) ........
  • Seite 39: Description

    Description Introduction CKB740 This ceramic hob has been designed for the real lover of cooking. The hob is equipped with 'Cooklight' elements. These are very rapid-heating, radiant elements with a high efficiency, which is very favourable for heating-up times.
  • Seite 40: What You Should Pay Attention

    safety safety What you should pay attention to Never open the casing of the appliance Never flambé under an extractor hood Ensure that there is adequate ventilation during use The high flames can cause fire. Even if the ventilator is switched off. Keep natural ventilation openings open.
  • Seite 41: Setting

    comfortable cooking Setting Optimal use of the hob General Do not use pans that are smaller than the cooking zone. This will prevent food On the glass work surface the 4 cooking zones are indicated by a circle. The remains ending up on the red-hot cooking zone. Burnt-on food remains are diameter of the base of the pan should correspond as closely as possible with the difficult to remove.
  • Seite 42 comfortable cooking comfortable cooking Cooking table The table below is intended solely as a guide, because the heat setting Use the medium settings for: depends on the quantity of food and the composition of the pan. completing the cooking of large quantities; defrosting firm vegetables (French beans, for example).
  • Seite 43: General

    faults maintenance General Table Clean the cooking appliance after each use. You can use a mild cleaning agent If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is for this - for example, washing-up liquid. Always clean the hobs after use. You defective.
  • Seite 44: Environmental Aspects

    environmental aspects installation guide Disposal of packaging / appliance General In the manufacturing of this appliance use has been made of durable materials. This appliance meets all relevant CE guidelines. At the end of its lifecycle this appliance must be disposed of in a responsible manner.
  • Seite 45: Built In (Ckv720)

    installation guide installation guide Built in Space to be left free around the appliance (CKV720) cooker hood Electrical connection min. 600 mm cabinet The power supply to the hob is via the oven or the separate operating panel. Refer to the installation instructions for the oven concerned or the operating min.
  • Seite 46 Built in (CKB740) Electrical connection Turn the hob over and allow the appliance to sink into the opening. For the connection, use an approved cable, in accordance with the regulations. The cable casing should be of rubber. There is a label on the underside of the appliance with the wiring diagrams.
  • Seite 47 installation guide installation guide The appliance can be connected in the following ways: 2 lives with 1 neutral connection (2 1N a.c. 400 V / 50 Hz): The voltage between the phases and the neutral is 230 V a.c. Between the lives 1 phase connection (1 1N a.c.
  • Seite 48 The distance from the saw line to the rear wall and/or side wall is indicated in minimum core cross section of 2,5 mm the table. Table Type of hob CKB740 Appliance width x depth 600 x 510 mm Installation height from top of worktop 48 mm...
  • Seite 49 Fitting the hob Above a 90 cm ATAG oven or an oven of another make without casing Above a drawer or fixed decorative trim. Above a 60 cm Pelgrim oven. cooling. Above an oven of another make with casing cooling.

Diese Anleitung auch für:

Ckv720Ckv720rvs

Inhaltsverzeichnis