Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CKT745:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

plak hier het toestel-identificatieplaatje
placez ici la plaque d'identification de l'appareil
kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein
stick the appliance identification card here
Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
This card is located on the top of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer
(ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
notice d'utilisation - anleitung - manual
CKT745
CKT755
CKT770

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim CKT745

  • Seite 1 CKT745 CKT755 plak hier het toestel-identificatieplaatje CKT770 placez ici la plaque d'identification de l'appareil kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein stick the appliance identification card here Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel. Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Uw keramische kookplaat Uw keramische kookplaat Inhoud uw keramische kookplaat beschrijving ..........4 Gebruiksaanwijzing .
  • Seite 3: Inleiding

    CKT755 De toestellen zijn uitgevoerd met 1 of meer dubbelkrings kookzones (uitgezonderd CKT745). Deze kookzones hebben een groot regelbereik en zijn zowel geschikt voor kleine (binnenste kookzone) als grote pannen. Het toestel CKT770 is uitgerust met een vispan kookzone waarop een kleine gewone pan of een speciale vispan kan worden geplaatst.
  • Seite 4: Waar U Op Moet Letten

    veiligheid veiligheid Waar u op moet letten Open nooit de behuizing van het toestel Flambeer nooit onder een afzuigkap Door de hoge vlammen kan brand ontstaan, ook bij een uitgeschakelde Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik afzuigkap. Houd natuurlijke ventilatieopeningen open. Gebruik van het kookvlak Wanneer er zich een lade onder de kookplaat bevindt Het glaskeramische kookvlak is zeer sterk maar niet onbreekbaar.
  • Seite 5: Instellen

    bediening bediening Instellen Vermogen instellen Op het glazen werkoppervlak zijn de vier kookzones aangeduid door middel hoger van een cirkel. De diameter van de panbodem moet zoveel mogelijk overeenkomen met de diameter van de kookzone. De kookzones hebben 9 standen. De keramische kookplaat is voorzien van een restwarmte-indicatie, (kinder)slot, lager automatische kookduurbegrenzing.
  • Seite 6 bediening bediening Dubbelkrings kookzone (CKT755 en CKT770) of vispan kookzone Kookwekker / uitschakeltimer (CKT755 en CKT770) (CKT770) inschakelen Zet de kookzone op stand 9, druk op de + toets. U kunt de kookzone rechtsachter door de kookwekker laten uitschakelen. U gebruikt de wekker dan als Het lampje onder de - toets gaat branden.
  • Seite 7: Comfortabel Koken

    bediening comfortabel koken De kookplaat optimaal gebruiken (kinder)slot Tijdens het kookproces kunt u, door gebruik te maken Gebruik geen pannen die kleiner zijn dan de kookzone. Hiermee voorkomt u van het slot, de huidige instellingen fixeren. Druk één dat voedselresten op de gloeiend hete kookzone terechtkomen. Ingebrande keer op de slot (sleutel) toets.
  • Seite 8 comfortabel koken comfortabel koken Kook altijd met het deksel op de pan om energieverlies te voorkomen. Gebruik een iets lagere stand voor: Schuif de panbodem over een licht vochtige doek, voordat u de pan op de aanbraden van vlees; kookzone zet. Dit voorkomt dat er vuil op het kookvlak terechtkomt. bakken van platvis, dunne moten of filet;...
  • Seite 9: Algemeen

    storingen onderhoud Algemeen Tabel Reinig de kookplaat steeds na gebruik. U kunt hiervoor een mild Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. reinigingsmiddel, bijvoorbeeld afwasmiddel gebruiken. Speciale Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. reinigingsmiddelen voor keramische kookplaten zijn wat duurder maar hebben als voordeel dat er een dun filmpje achterblijft op de glasplaat, zodat Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen.
  • Seite 10: Verpakking En Toestel Afvoeren

    milieuaspecten installatievoorschrift Verpakking en toestel afvoeren Algemeen Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame Dit toestel voldoet aan de relevante CE richtlijnen. Op het gegevensplaatje aan materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde de onderzijde van het toestel worden de totale aansluitwaarde, de vereiste wijze worden afgevoerd.
  • Seite 11: Elektrische Aansluiting

    De spanning tussen de fase en de nul is 230 V a.c. Tussen de fasen kan een Vermogenstabel spanning van 0 V staan wanner deze in de meterkast zijn aangesloten op dezelfde fase maar ook 400 V wanneer deze zijn aangesloten op Kookplaattype CKT745 CKT755 CKT770 2 verschillende fasen. Uw groepen moeten afgezekerd zijn met Cooklight minimaal 16 A (2x).
  • Seite 12 installatievoorschrift installatievoorschrift 2 fasen met 1 nul aansluiting (2 1N a.c. 400 V / 50 Hz): 3 fasen aansluiting (3 a.c. 230 V / 50 Hz): De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V ac. Tussen de fasen staat een De spanning tussen de fasen is 230 V a.c.
  • Seite 13: Inbouwen

    Kookplaat plaatsen Uitsparing in werkblad zagen Boven een lade of vaste blende. Boven een 60 cm Pelgrim oven. Boven een oven van een ander merk die is voorzien van mantelkoeling. Zaag de uitsparing in het werkblad. Doe dit zeer nauwkeurig (zie tabel). Zaag ook eventueel aanwezige tussenschotten uit.
  • Seite 14 installatievoorschrift installatievoorschrift Boven een 90 cm oven of een oven van een ander merk die niet is Alleen CKT755 voorzien van mantelkoeling. Zet de kookplaat vast met behulp van de bijgeleverde klemmen. Bij werkbladen die dunner zijn dan 40 mm moet er een opvulblokje tussen de Monteer een hittebestendige (85 °C) plaat ter klemmen en het werkblad worden gebruikt.
  • Seite 15 votre plaque de cuisson céramique votre plaque de cuisson céramique Description ..........30 Introduction .
  • Seite 16: Description

    CKT755 Les appareils (auf CKT745) sont fabriqués avec une ou plusieurs zones de cuisson à double couronne. Ces zones de cuisson ont une grande portée de réglages et sont appropriées aussi bien pour des petites que pour des grandes casseroles.
  • Seite 17: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    sécurité sécurité les points qui méritent votre attention N'ouvrez jamais le logement de l'appareil Ne flambez jamais sous une hotte Les flammes élevées risquent de provoquer un incendie. Même si le ventilateur Veillez à une bonne aération pendant l'utilisation est éteint. Maintenez les points d'aération naturels ouverts.
  • Seite 18: Régler

    commande commande Régler Réglage de la puissance Les 4 zones de cuisson sont représentées par des cercles sur la plaque de verre. élever Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre le plus possible au diamètre de la zone de cuisson. Les zones de cuisson ont 9 positions.
  • Seite 19 commande commande Mise en service de la zone de cuisson à double couronne (CKT755 Minuteur / minuteur coupe-circuit (CKT755 et CKT770) et CKT770) ou la zone de cuisson Turbotière (CKT770) Mettez la zone de cuisson sur la position 9, appuyez sur la touche +. Vous pouvez utiliser le minuteur pour arrêter la zone de cuisson située à...
  • Seite 20: Cuisiner Confortablement

    commande cuisiner confortablement Utilisation optimale sécurité (enfants) En utilisant le thermostat pendant la cuisson, on peut N'utilisez jamais de casseroles plus petites que la zone de cuisson. Vous évitez régler la température choisie de façon constante. ainsi que des restes alimentaires tombent sur la zone de cuisson très chaude. Il Appuyez une fois sur la touche Sécurité...
  • Seite 21 cuisiner confortablement cuisiner confortablement Utilisez une position un peu plus basse pour : Effectuez toujours la cuisson en mettant toujours le couvercle sur la casserole faire revenir de la viande ; pour éviter toute perte d'énergie. cuire un poisson plat, des darnes fines ou du filet ; Glissez toujours le fond de la casserole sur une serviette humide avant de la cuire des pommes de terre crues ;...
  • Seite 22: Tableau

    pannes entretien Généralités Tableau Nettoyez toujours la plaque de cuisson après utilisation. Vous pouvez utiliser Si l'appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu'il est en dans ce cas un produit d'entretien doux, par exemple, un produit pour la panne.
  • Seite 23: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil Usé

    environnement instructions d'installation Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Généralités Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. L'appareil Le présent appareil répond à toutes les directives importantes de la CE. doit être évacué correctement à la fin de son cycle de vie. L'administration peut vous fournir des informations sur ce sujet.
  • Seite 24: Branchement Électrique

    Tableau des puissances connectées à 2 phases différentes. Vos groupes doivent avoir au minimum des fusibles de 16 A (2x). Le câble de connexion doit avoir une section du Type de plaque de cuisson CKT745 CKT755 CKT770 conducteur de 2,5 mm au minimum.
  • Seite 25 instructions d'installation instructions d'installation Connexion 2 phases avec 1 neutre (2 1N ca 400 V / 50 Hz) : Connexion 3 phases (3 ca 230 V / 50 Hz) : La tension entre les phases et le neutre est de 230 V ca. Entre les phases, une Entre les phases, une tension de 230 V est présente.
  • Seite 26: Encastrement

    Espace libre qui est nécessaire autour hauteur la plus élevée du four (panneau de commande exclu). hotte d’aspiration Epaisseur du plan de travail Hauteur d'encastrement min. 600 mm (CKT745 / CKT755) le boîtier plaque de cuisson min.750 mm (CKT770) Dimension min.
  • Seite 27 instructions d'installation instructions d'installation Au-dessus d'un four de 90 cm ou d'un four d'une autre marque qui n'est Seulement pour le modèle CKT755 pas pourvu d'une double enveloppe. Fixez la plaque de cuisson à l'aide des bornes remises avec la livraison. En cas de plans de travail plus fins que 40 mm, utilisez un bloc de garniture entre Installez une plaque thermorésistante (85 °C) pour les bornes et le plan de travail.
  • Seite 28: Ihr Glaskeramik-Kochfeld

    Ihr Glaskeramik-Kochfeld Ihr Glaskeramik-Kochfeld Beschreibung ..........56 Einführung .
  • Seite 29: Beschreibung

    Die Geräte sind mit 1 oder mehreren Zweikreis-Kochzonen ausgestattet (außer CKT755 CKT745). Diese Kochzonen weisen einen großen Regelbereich auf und sind für kleine (innere Kochzone) wie auch große Töpfe geeignet. Das Gerät CKT770 ist mit einer Mehrzweck-Bräterzone ausgestattet, die für einen normalen kleinen Topf wie auch einen Spezialbräter geeignet ist.
  • Seite 30: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Worauf Sie achten müssen Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes Flambieren Sie nie unter einer Dunstabzugshaube Die hohen Flammen können Brand verursachen. Auch bei ausgeschaltetem Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Benutzung des Gerätes Ventilator. Sorgen Sie dafür, dass natürliche Lüftungsöffnungen offen sind. Benutzung der Kochfläche Wenn sich eine Schublade unter dem Kochfeld befindet Die Glaskeramik-Kochfläche ist sehr widerstandsfähig, jedoch nicht...
  • Seite 31: Bedienung

    Bedienung Bedienung Einstellen Leistungsstufe einstellen Auf der gläsernen Kochfläche sind die vier Kochzonen in Form eines Zirkels höher angedeutet. Der Topfboden-Durchmesser sollte möglichst dem Kochzonendurchmesser entsprechen. Die Kochzonen haben 9 Stufen. Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit Restwärmeanzeige, (Kinder)sicherung, niedriger automatischer Kochzeitbegrenzung ausgestattet. Die Modelle CKT755 und CKT770 sind zudem mit 1 oder mehreren Zweikreis- Kochzonen und Kurzzeitwecker ausgestattet.
  • Seite 32 Bedienung Bedienung Zweikreis-Kochzone (CKT755 und CKT770) oder Bräter-Kochzone Kurzzeitwecker / Ausschalttimer (CKT 755 und CKT770) (CKT770) einschalten Stellen Sie die Kochzone auf Stufe 9 ein und drücken Sie die +Taste. Sie können die Kochzone rechts hinten durch den Kurzzeitwecker ausschalten lassen. Der Wecker wird Die Lampe unter der - Taste leuchtet auf.
  • Seite 33: Bequem Kochen

    Bedienung Bequem kochen Die optimale Benutzung der Kochmulde (Kinder)Sicherung Beim Kochen können durch Benutzung des Schlosses Benutzen Sie keine Töpfe, die kleiner als die Kochzone sind. Damit wird die heutigen Einstellungen fixiert werden. Drücken Sie vermieden, daß Speisereste auf die glühend heiße Kochzone fallen. einmal die (Kinder)sicherungs-Taste (Schlüsselsymbol).
  • Seite 34 Bequem kochen Bequem kochen Kochtabelle Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Benutzen Sie die mittlere Stufe zum: Menge und Zusammensetzung des Gerichts und vom Topf abhängt. Garen von großen Mengen; Harte Gemüsesorten auftauen, z.B. grüne Bohnen. Benutzen Sie die höchste Stufe zum: Speisen/Wasser schnell zum Kochen bringen;...
  • Seite 35: Pflege

    Störungen Pflege Allgemeines Tabelle Reinigen Sie die Kochplatte stets nach Gebrauch. Sie können hierzu ein Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, heißt das nicht immer, daß es Spülmittel verwenden. Reinigen Sie die Kochfläche nach jedem Gebrauch. defekt ist. Versuchen Sie erst, die Störung selbst zu beheben. Verwenden Sie hierzu ein mildes Reinigungsmittel, zum Beispiel Geschirrspülmittel.
  • Seite 36: Umweltaspekte

    Umweltaspekte Installationsanweisung Verpackung und Gerät entsorgen Allgemeines Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte Werkstoffe verwendet. Dieses Gerät entspricht allen relevanten CE-Richtlinien. Dieses Gerät muss bei Lebenslaufende ordnungsgemäß entsorgt werden. Die Behörden können für entsprechende Informationen sorgen. Auf dem Typenschild an der Unterseite des Gerätes stehen der Gesamtanschlusswert, die erforderliche Netzspannung und die Frequenz.
  • Seite 37: Elektrischer Anschluß

    Die Spannung zwischen Phase und Null ist 230 V Wechselstrom. Zwischen den Phasen kann eine Spannung von 0 V stehen, wenn sie im Zählerschrank an die Kochplattentyp CKT745 CKT755 CKT770 gleiche Phase angeschlossen sind, aber auch 400 V, wenn sie an 2 verschiedene Cooklight Phasen angeschlossen sind.
  • Seite 38 Installationsanweisung Installationsanweisung 2-Phasen-Netzanschluss mit 1 Nullleiter (2 1N Wechselstrom 400 V / 50 Hz): 3-Phasen-Netzanschluss (3 Phasen Wechselstrom 230 V / 50 Hz): Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullleiter ist 230 V Wechselstrom. Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullleiter ist 230 V Wechselstrom. Zwischen den Phasen steht eine Spannung von 400 V.
  • Seite 39: Einbau

    50 mm 50 mm Arbeitsplattendicke; Einbauhöhe des Kochfeldes (siehe Tabelle); Benötigter Freiraum Größte Höhe des Backofens (Bedienungsblende nicht mitgerechnet). Dunstabzugshaube Arbeitsplattendicke min. 600 mm (CKT745 / CKT755) Küchen- Einbauhöhe Kochfeld min.750 mm (CKT770) schrank min. 650 mm Nischenmaß Größte Backofenhöhe min.
  • Seite 40 Installationsanweisung Installationsanweisung Über einem Backofen von 90 cm oder einem Backofen einer anderen Nur für CKT755 Marke, der nicht mit Mantelkühlung ausgestattet ist Befestigen Sie das Kochfeld mit den mitgelieferten Klemmen. Bei Arbeitsplatten, die dünner als 40 mm sind, ist ein Füllholz zwischen den Eine hitzebeständige (85 °C) Platte zum Schutz Klemmen und der Arbeitsplatte zu verwenden.
  • Seite 41 your ceramic hob your ceramic hob Description ..........82 Introduction .
  • Seite 42: Description

    The appliances are equipped with one or more double-circle cooking zones CKT755 (except CKT745). These cooking zones have a large range of adjustment and are suitable for both small (inner cooking zone) and large pans. The CKT770 unit is equipped with a fish pan cooking zone, on which a small ordinary pan or a special fish pan can be placed.
  • Seite 43: What You Should Pay Attention

    safety safety What you should pay attention to Never open the casing of the appliance Never flambé under an extractor hood The high flames can cause fire. Even if the ventilator is switched off. Ensure that there is adequate ventilation during use Keep natural ventilation openings open.
  • Seite 44: Setting

    Setting Setting the power level On the glass work surface the 4 cooking zones are indicated by a circle. The higher diameter of the base of the pan should correspond as closely as possible with the diameter of the cooking zone. The cooking zones have 9 settings.
  • Seite 45 Switching on the double-ring cooking zone (CKT755 and CKT770) Cooking timer / switch-off timer (CKT755 en CKT770) or fish pan cooking zone (CKT770) Set the cooking zone to setting 9, press the + button. You can have the rear right cooking zone switched off by the cooking timer.
  • Seite 46: Comfortable Cooking

    comfortable cooking Optimal use of the hob (childproof) lock During the cooking process it is possible to fix the Do not use pans that are smaller than the cooking zone. This will prevent food current settings by using the lock. Press the key button remains ending up on the red-hot cooking zone.
  • Seite 47 comfortable cooking comfortable cooking Cooking table The table below is intended solely as a guide, because the heat setting Use the medium settings for: depends on the quantity of food and the composition of the pan. completing the cooking of large quantities; defrosting firm vegetables (French beans, for example).
  • Seite 48: General

    faults maintenance General Table Clean the cooking appliance after each use. You can use a mild cleaning agent If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is for this - for example, washing-up liquid. Always clean the hobs after use. You defective.
  • Seite 49: Environmental Aspects

    environmental aspects installation guide Disposal of packaging / appliance General In the manufacturing of this appliance use has been made of durable materials. This appliance meets all relevant CE guidelines. At the end of its lifecycle this appliance must be disposed of in a responsible manner.
  • Seite 50: Electrical Connection

    The voltage between live and neutral is 230 V a.c. There may be a voltage of 0 V between the phases if they are connected to the same phase in the meter Type of hob CKT745 CKT755 CKT770 cupboard but also 400 V if they are connected to 2 different phases. Your Cooklight groups must be fused with at least 16 A (2x).
  • Seite 51 installation guide installation guide 2 lives with 1 neutral connection (2 1N a.c. 400 V / 50 Hz): 3-phase connection (3 a.c. 230 V / 50 Hz): The voltage between the phases and the neutral is 230 V a.c. Between the lives The voltage between the phases and the neutral is 230 V a.c.
  • Seite 52 The required height under the worktop is the height of the oven at the highest Space to be left free around the appliance point plus the installed height of the hob less the worktop thickness. cooker hood Worktop thickness min. 600 mm (CKT745 / CKT755) Installed height cabinet min.750 mm (CKT770) of the hob...
  • Seite 53 installation guide installation guide Above a 90 cm ATAG oven or an oven of another make without casing Only for CKT755 cooling. Secure the hob using the fasteners supplied. In the case of worktops thinner than 40 mm a filler block has to be used between Fit a heat-resistant (85 °C) plate to screen off the the fasteners and the worktop.

Diese Anleitung auch für:

Ckt755Ckt770

Inhaltsverzeichnis