Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
HIVE BONES 2
User Manual / Headphones
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE BONES 2

  • Seite 1 HIVE BONES 2 User Manual / Headphones...
  • Seite 2: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU Mikrofon 2. Multifunkční tlačítko 3. Nabíjecí microUSB port 4. Tlačítko zvýšení hlasitosti / zapnutí nebo vypnutí sluchátek 5. Tlačítko snížení hlasitosti 6. LED indikátor...
  • Seite 3 SPRÁVNÉ NASAZENÍ SLUCHÁTEK Nasazujte si sluchátka dle obrázku, špatné nasazení může mít za následek nízkou kvalitu přehrávané hudby PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH 1. Pro první připojení k Bluetooth zařízení stiskněte a držte tlačítko zapnutí (4), sluchátka se zapnou (ozve se akustická výzva) a automaticky vstoupí do párovacího režimu a LED indikátor (6) začne blikat červeno-modře. 2. Nyní otevřete Bluetooth nastavení svého zařízení a v dostupných zařízeních zvolte „Niceboy HIVE Bones 2“. 3. Sluchátka se nyní k zařízení připojí. Úspěš- né spárování ohlásí zvukový signál a LED indikátor (6) začne modře problikávat.
  • Seite 4: Základní Ovládání

    Pro opětovné připojení k dříve již jednou spáro- vanému zařízení stačí sluchátka pouze zapnout stisknutím tlačítka zapnutí (4) na 3 vteřiny (ozve se akustická výzva) a sluchátka se k němu automaticky připojí. ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ Stisknutím tlačítka (4) na 3 vteřiny sluchátka zapnete/vypnete. Krátkým stiskem tlačítek (5) a (4) snižujete / zvyšujete hlasitost. Krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka (2) spustíte/zastavíte přehrávání. Dvojitým krátkým stisknutím přejdete na další skladbu. Trojitým krátkým stisknutím přejdete na před- cházející skladbu. TELEFONNÍ HOVORY Příchozí hovor přijmete/ukončíte krátkým stisknutím multifunkčního tlačítka (2). Dlouhým stisknutím multi-funkčního tlačítka (2) na 3 vteřiny při příchozím hovoru jej odmítnete. HLASOVÍ ASISTENTI Hlasové asistenty spustíte dlouhým stiskem multifunkčního tlačítka po dobu 3 vteřin. Opětovným dlouhým stiskem zavřete mód hlasového asistenta.
  • Seite 5: Tovární Nastavení

    TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Slouží k řešení případných problémů s připoje- ním nebo jiných softwarových závad. Sluchátka uvedete do továrního nastavení tak, že stisk- nete a podržíte současně tlačítko zapnutí (4) a tlačítko snížení hlasitosti (5) po dobu 5 vteřin. NABÍJENÍ Před prvním použitím sluchátek je doporučuje- me plně nabít pro maximalizaci životnosti baterie. Plné nabití sluchátek trvá přibližně 2 hodiny. Nízký stav baterie je signalizován akustickým signálem. Pro nabíjení sluchátek připojte přiložený microUSB kabel do nabíjecího portu sluchátek (3) a dále k libovolnému nabíjecímu adaptéru (napětí 5V a výstupní proud minimál- ně 1A) nebo do USB v PC. Průběh napájení je signalizován červeně svítícím LED indikátorem (6), po úplném nabití začne indikátor svítit mod- ře. Po připojení nabíjecího kabelu se sluchátka vypnou a není možné je připojit k žádnému zařízení. OBSAH BALENÍ Sluchátka Niceboy HIVE Bones 2 Nabíjecí USB kabel Špunty do uší Návod k obsluze...
  • Seite 6 PARAMETRY Verze Bluetooth: Podporované Bluetooth profily: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Podporované Bluetooth kodeky: AAC, SBC Dosah přenosu: 10 metrů Frekvence: 20 Hz-20 kHz Citlivost: 84 dB Impedance: 10 Ω Doba přehrávání: 8 hodin (při 50% hlasitosti) Doba nabíjení: 2 hodiny Baterie: 170 mAh Li-Pol Vodotěsnost: IP55 Hmotnost: 33 g Tento výrobek splňuje veškeré základní poža- davky směrnic EU na něj kladené. INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické...
  • Seite 7 výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití). Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronic- kých zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
  • Seite 8: Opis Výrobku

    OPIS VÝROBKU 1. Mikrofón 2. Multifunkčné tlačidlo 3. Nabíjací microUSB port 4. Tlačidlo zvýšenia hlasitosti / zapnutia alebo vypnutia slúchadiel 5. Tlačidlo zníženia hlasitosti 6. LED indikátor...
  • Seite 9 SPRÁVNE NASADENIE SLÚCHADIEL Slúchadlá si nasadzujte podľa obrázka, ne- správne nasadenie môže mať za následok nízku kvalitu prehrávanej hudby. PRIPOJENIE K BLUETOOTH 1. Pre prvé pripojenie k Bluetooth zariadeniu stlačte a držte tlačidlo zapnutia (4), slúchadlá sa zapnú (ozve sa akustická výzva) a automaticky vstúpia do párovacieho režimu. LED indikátor (6) začne blikať červeno-modro. 2. Teraz otvorte Bluetooth nastavenie svojho zariadenia a v dostupných zariadeniach zvoľte „Niceboy HIVE Bones 2“. 3. Slúchadlá sa teraz k zariadeniu pripoja. Úspešné spárovanie ohlási zvukový signál a LED indikátor (6) začne modro preblikávať.
  • Seite 10: Základné Ovládanie

    Pre opätovné pripojenie k už raz spárovanému zariadeniu stačí slúchadlá len zapnúť stlačením tlačidla zapnutia (4) na 3 sekundy (ozve sa akustická výzva) a slúchadlá sa k nemu automaticky pripoja. ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE Stlačením tlačidla (4) na 3 sekundy slúchadlá zapnete/vypnete. Krátkym stlačením tlačidiel (5) a (4) znižujete/ zvyšujete hlasitosť. Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (2) spustíte/zastavíte prehrávanie. Dvojitým krátkym stlačením prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým krátkym stlačením prejdete na pred- chádzajúcu skladbu. TELEFÓNNE HOVORY Prichádzajúci hovor prijmete/ukončíte krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (2). Dlhým stlačením multifunkčného tlačidla (2) na 3 sekundy pri prichádzajúcom hovore ho odmietnete. HLASOVÝ ASISTENT Hlasového asistenta spustíte dlhým stlačením multifunkčného tlačidla na 3 sekundy. Opätovným dlhým stlačením zatvoríte mód hlasového asistenta.
  • Seite 11: Továrenské Nastavenie

    TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE Slúži na riešenie prípadných problémov s pripojením alebo iných softvérových chýb. Slúchadlá uvediete do továrenského nastave- nia tak, že stlačíte a podržíte súčasne tlačidlo zapnutia (4) a tlačidlo zníženia hlasitosti (5) na 5 sekúnd. NABÍJANIE Pred prvým použitím slúchadiel ich od- porúčame úplne nabiť pre maximalizáciu životnosti batérie. Úplné nabitie slúchadiel trvá približne 2 hodiny. Nízky stav batérie je signa- lizovaný akustickým signálom. Na nabíjanie slúchadiel pripojte priložený microUSB kábel do nabíjacieho portu slúchadiel (3) a ďalej k ľubovoľnému nabíjaciemu adaptéru (napätie 5 V a výstupný prúd minimálne 1 A) alebo do USB v PC. Priebeh napájania je signalizovaný červeno svietiacim LED indikátorom (6), po úplnom nabití začne indikátor svietiť modro. Po pripojení nabíjacieho kábla sa slúchadlá vypnú a nie je možné ich pripojiť k žiadnemu zariadeniu. OBSAH BALENIA Slúchadlá Niceboy HIVE Bones 2 Nabíjací USB kábel Zátky do uší Návod na obsluhu...
  • Seite 12 PARAMETRE Verzia Bluetooth: Podporované Bluetooth profily: A2DP, AVRCP, HSP, HF Podporované Bluetooth kodeky: AAC, SBC Dosah prenosu: 10 metrov Frekvencia: 20 Hz – 20 kHz Citlivosť: 84 dB Impedancia: 10 Ω Doba prehrávania: 8 hodín (pri 50 % hlasitosti) Doba nabíjania: 2 hodiny Batéria: 170 mAh Li-Pol Vodotesnosť: IP55 Hmotnosť: 33 g Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadav- ky smerníc EÚ, ktoré sú naň kladené. INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVI- DÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentá- cii znamená, že použité elektrické...
  • Seite 13 likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu od- padu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty. Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení. (Firemné a podnikové použitie) S cieľom správnej likvidácie elektrických a elek- tronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnosť financovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektric- kých a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
  • Seite 14: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Microphone 2. Multifunction button 3. Charging microUSB port 4. Volume up / Switching the headphones on or off button 5. Volume down button 6. LED indicator...
  • Seite 15 WEARING THE HEADPHONES PROPERLY Put on the headphones according to the pictu- re, since incorrect use can result in poor quality of playback CONNECTING TO BLUETOOTH 1. To connect to a Bluetooth device for the first time, press and hold the power key (4); the headphones will turn on (an acoustic prompt will announce this) and automati- cally enter the pairing mode, while the LED indicator (6) will start flashing red-blue. 2. Now open the Bluetooth settings of your device and select „Niceboy HIVE Bones 2“ from the available devices. 3. The headphones will now connect to the device. Successful pairing is indicated by an acoustic prompt and an LED indicator (6) will start flashing blue.
  • Seite 16: Basic Operation

    In order to reconnect a previously paired devi- ce with the headphones, you just have to switch on by pressing the on button (4) for 3 seconds (an acoustic prompt sounds) and the headphones connect to it automatically. BASIC OPERATION Press button (4) for 3 seconds to switch the headphones on / off. To turn the volume up / down, briefly press buttons (5) and (4). Briefly press the multifunction button (2) to start / stop playback. Press the button briefly two times to skip to the next song. Press the button briefly three times to skip to the previous song. PHONE CALLS To answer / end an incoming call, briefly press the multifunction button (2). To reject the incoming call, press and hold the multifunction button (2) for 3 seconds. VOICE ASSISTANTS To start voice assistants, press and hold the multifunction key for 3 seconds. Press and hold again to close the voice assis- tant mode.
  • Seite 17: Factory Settings

    FACTORY SETTINGS For resolving possible connection problems or other software problems. To reset the head- phones, press and hold the power button (4) and the volume down button (5) at the same time for 5 seconds. CHARGING We recommend that you fully charge the headphones before using it for the first time to maximize battery life. It takes approximately 2 hours to fully charge the headphones. A low battery condition is indicated by an acoustic signal. To charge the headphones, co- nnect the supplied USB-C cable to the charging port of the headphones (3) and then connect it to any charging adapter (5V voltage and at least 1A output current) or to a USB in a PC. The charging progress is signalled by the red LED indicator (6); when fully charged, the indicator lights up blue. After connecting the charging cable, the headphones will turn off and cannot be connected to any device. PACKAGE CONTENTS Niceboy HIVE Bones 2 Headphones USB-C charging cable Earplugs Instruction manual...
  • Seite 18 PARAMETERS Bluetooth version: Supported Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Supported Bluetooth codecs: AAC, SBC Transmission range: 10 meters Frequency: 20 Hz-20 kHz Sensitivity: 84 dB Impedance: 10 Ω Playback time when fully charged: 8 hours (at 50% volume) Charging time until charged: 2 hours Battery: Li-Ion 170 mAh Waterproof level of protection: IP55 Weight: 33 g This product complies with all the basic requirements of relevant EU directives.
  • Seite 19 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original docu- mentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. User information for disposing electrical and electronic devices.
  • Seite 20 (Business and corporate use) In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate use, refer to the product’s manufacturer or im- porter. They will provide you with information regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electro- nic device on the market, they will tell you who is responsible for financing the disposal of this electrical or electronic device. Information re- garding disposal processes in other countries outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European Union. For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant information from your local authorities or the device seller.
  • Seite 21: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Mikrofon 2. Multifunktionstaste 3. Micro USB Ladeport 4. Taste Erhöhen der Lautstärke („Lauter“) / Einschalten oder Ausschalten der Kopfhörer 5. Taste Herabsetzung der Lautstärke („Leiser“) 6. LED-Anzeige...
  • Seite 22: Richtiges Tragen Der Kopfhörer

    RICHTIGES TRAGEN DER KOPFHÖRER Setzen Sie die Kopfhörer entsprechend der Abbildung auf, ein falsches Aufsetzen kann eine verminderte Klangqualität der abgespiel- ten Musik zur Folge haben VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH 1. Zur erstmaligen Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät drücken Sie die Ein/Aus Taste und halten diese gedrückt (4), der Kopfhörer wird eingeschaltet (es ertönt ein akustisches Signal) und wechselt auto- matisch in den Paarungsmodus, die LED Anzeige (6) beginnt blau-rot zu blinken. 2. Öffnen Sie nun die Bluetooth Einstellun- gen und wählen Sie aus den verfügbaren Geräten „Niceboy HIVE Bones 2“ aus. 3. Der Kopfhörer wird nun mit Ihrem Gerät verbunden. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und die LED Anzeige (6) beginnt blau aufzublin- ken.
  • Seite 23: Bedienung

    Zur erneuten Verbindung mit einem zuvor bereits einmal gekoppelten Gerät genügt es, den Kopfhörer einfach nur durch Drücken der Einschalttaste (4) für 3 Sekunden einzuschal- ten (es ertönt ein akustisches Signal) und der Kopfhörer verbindet sich automatisch mit dem Gerät. BEDIENUNG Durch Drücken der Taste (4) für 3 Sekunden schalten Sie den Kopfhörer ein/aus. Durch kurzes Drücken der Tasten (5) und (4) erhöhen / verringern Sie die Lautstärke. Durch kurzes Drücken der Multifunktionstaste (2) starten/stoppen Sie die Wiedergabe. Durch zweimaliges kurzes Drücken gelangen Sie zum nächsten Titel. Durch dreimaliges kurzes Drücken gelangen Sie zum vorherigen Titel. TELEFONGESPRÄCHE Einen eingehenden Anruf nehmen Sie an/ beenden diesen durch kurzes Drücken der Multifunktionstaste (2). Durch langes Drücken der Multifunktionstaste (2) für 3 Sekunden lehnen Sie einen eingehenden Anruf ab. SPRACHASSISTENTEN Den Sprachassistenten starten Sie durch Drüc- ken der Multifunktionstaste für 3 Sekunden. Durch erneutes langes Drücken beenden Sie den Modus Sprachassistenten.
  • Seite 24: Werkseinstellungen

    WERKSEINSTELLUNGEN Dient der Lösung eventueller Probleme mit der Verbindung oder anderer Softwarestörungen.. Um den Kopfhörer auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die Einschalttaste (4) und die Taste für die Verrin- gerung der Lautstärke (5) und halten diese für 5 Sekunden gedrückt. AUFLADUNG Wir empfehlen, den Kopfhörer vor der ersten Nutzung voll aufzuladen, dies dient der Maximi- erung der Gebrauchsdauer des Akkus. Der Ladevorgang bis zur vollen Au- fladung des Kopfhörers dauert ca. 2 Stunden. Ein schwacher Ladezustand des Akkus wird durch ein Tonsignal angezeigt. Um den Kopfhörer zu laden, schließen Sie das mitgelieferte Micro USB Kabel an den Ladeanschluss des Kopfhörers (3) an und ver- binden es mit einem beliebigen Ladeadapter (Spannung 5V und Ausgangsstrom mindestens 1A) oder mit einem USB Anschluss am PC. Der Ladevorgang wird durch eine rot leuchtende LED Anzeige (6) signalisiert, nach der vollständi- gen Aufladung leuchtet die Anzeige blau. Nach dem Anschließen des Ladekabels schaltet der Kopfhörer ab, es ist dann nicht möglich, diesen mit einem anderen Gerät zu verbinden.
  • Seite 25: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Kopfhörer Niceboy HIVE Bones 2 USB Ladekabel Ohrstöpsel Bedienungsanleitung PARAMETER Bluetooth Version: Unterstützte Bluetooth Profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Unterstützte Bluetooth Codecs: AAC, SBC Übertragungsreichweite: 10 Meter Frequenzen: 20 Hz-20 kHz Empfindlichkeit: 84 dB Impedanz: 10 Ω Spieldauer: 8 Stunden (bei 50% Lautstärke) Ladezeit: 2 Stunden Akku: 170 mAh Li-Pol Wasserdichtigkeit: IP55 Gewicht: 33 g Dieses Produkt erfüllt sämtliche grundlegen- den, durch EU-Richtlinien daran gestellten Anforderungen.
  • Seite 26: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Haushalte)

    VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauch- te elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Details können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen Vorschriften Strafen auferlegt werden. Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.
  • Seite 27 (Kommerzielle Nutzung – Firmen, Betriebe) Zwecks der richtigen Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die in Firmen und Betrieben genutzt werden, wenden Sie sich an den Hersteller oder den Importeur dieses Pro- dukts. Dieser wird Sie über die Arten der Ent- sorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte Symbol gilt nur in den Ländern der Europäischen Union. Holen Sie für die richtige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte detaillierte Informatio- nen bei Ihren Behörden oder beim Verkäufer des Geräts ein.
  • Seite 28 A TERMÉK LEÍRÁSA Mikrofon 2. Többfunkciós gomb 3. Micro USB aljzat 4. Hangerő növelése / fülhallgató be- és kikapcsolása 5. Hangerő csökkentése 6. LED jelzőfény...
  • Seite 29 A FÜLHALLGATÓ HELYES FELHELYEZÉSE A fülhallgatót a kép szerint helyezzük fel, a helytelen használat rontja a hangminőséget! BLUETOOTH-OS CSATLAKOZTATÁS 1. Bluetooth-os eszköz első csatlakoztatása- kor nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a (4) bekapcsológombot, a fülhallgató bekapcsol (megszólal egy hangjelzés) és automati- kusan párosítási üzemmódba kapcsol, a (6) LED-visszajelző piros-kék színnel villogni kezd. 2. Most nyissuk meg készülékünk Bluetooth-beállításait, és válasszuk a ren- delkezésre álló eszközök közül a „Niceboy HIVE Bones 2“ fülhallgatót! 3. A fülhallgató csatlakozik a készülékhez. A sikeres párosítást hangjelzés és a (6) LED-visszajelző kék villogása jelzi.
  • Seite 30 A korábban már párosított eszközhöz való újbóli csatlakozáshoz egyszerűen csak kapc- soljuk be a fejhallgatót a (4) bekapcsológomb 3 másodpercig történő lenyomásával (hangjelzés hallható), és a fejhallgató automatikusan csatlakozik hozzá! ALAPMŰVELETEK A (4) gombot 3 másodpercig lenyomva tudjuk a fülhallgatót be- és kikapcsolni. A hangerőt az (5) és a (4) gombok rövid meg- nyomásával szabályozhatjuk. A (2) multifunkciós gombot röviden megnyom- va tudjuk elindítani/megállítani a lejátszást. Kétszer röviden megnyomva tudunk a követ- kező számra léptetni. Háromszor röviden megnyomva tudunk az előző számra léptetni. TELEFONÁLÁS A bejövő hívás fogadásához/befejezéséhez nyomjuk meg röviden a (2) multifunkciós gombot! A bejövő hívás elutasításához tartsuk 3 másodpercig lenyomva a (2) többfunkciós gombot! HANGVEZÉRLÉS A hangvezérlés elindításához nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a többfunkciós gombot 3 másodpercig! A hangvezérlési üzemmód kikapcsolásához újra nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot!
  • Seite 31: Gyári Beállítások

    GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Esetleges csatlakozási vagy egyéb szoftveres problémák megoldására szolgál. A fülhallgató gyári beállításokra történő visszaállításához tartsuk egyszerre lenyomva 5 másodpercig a (4) bekapcsológombot és az (5) hangerőszabá- lyzó gombot! TÖLTÉS Az akkumulátor élettartamának maximalizálása érdekében javasolt az első használat előtt telje- sen feltölteni a fülhallgatót. A fülhallgató teljes feltöltése körülbelül 2 órát vesz igénybe. Az akkumulátor lemerülését hangjelzés adja tudtul. A fülhallgató feltöltéséhez csatlakoztas- suk a mellékelt micro USB kábelt az aljzathoz (3), és egy tetszőleges töltőadapterhez (5 V feszültség és legalább 1 A kimeneti áram) vagy a számítógép USB-jéhez! A tápellátást pirosan világító LED jelzőfény (6) jelzi, a teljes feltöltés után a jelzőfény kéken világít. A töltőkábel csatlakoztatása után a fülhallgató kikapcsol, és semmilyen eszközhöz nem csatlakoztatható. A CSOMAG TARTALMA Niceboy HIVE Bones 2 fülhallgató USB töltőkábel Füldugók Használati utasítás...
  • Seite 32 PARAMÉTEREK Bluetooth verzió: Támogatott Bluetooth profilok: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Támogatott Bluetooth kodekek: AAC, SBC Sugárzás hatótávolsága: 10 méter Frekvencia: 20 Hz-20 kHz Érzékenység: 84 dB Impedancia: 10 Ω Lejátszási üzemidő: 8 óra (50%-os hangerővel) Töltési idő: 2 óra Akkumulátor: 170 mAh Li-Pol Vízállóság: IP55 Súlya: 33 g A termék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek összes alapvető követelményének. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉ- KEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTAR- TÁSOK) A terméken vagy a kísérődo- kumentumokban feltüntetett...
  • Seite 33 Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűj- tőhelyen. A termék előírásszerű megsemmisíté- sével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő hulladékkeze- lés környezetre, valamint az emberi egészségre potenciálisan kifejtett negatív hatásait. További tájékoztatást az illetékes önkormányzati szer- vektől, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen kérhet. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő ártal- matlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban bírságok kivetésére kerülhet sor. Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó felhasználói tájékoztató (Vállalati és kereskedelmi célú felhasználás) A vállalati és kereskedelmi céllal felhasznált elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanításához vegye fel a kapc- solatot a termék gyártójával vagy importőrével. Ő tájékoztatni fogja az elektromos készülék ártalmatlanításának forgalomba hozatali időpontól függő megfelelő módjáról, valamint arról, hogy ki köteles az elektromos készülék ártalmatlanítását finanszírozni. Tájékoztatás Európai Unión kívüli más országokban végzett ártalmatlanításról. A fenti szimbólum kizárólag az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus készülékek helyes megsemmisítése tárgyában kérjen részletes tájékoztatást az illetékes szervektől vagy a termék forgalmazójától.
  • Seite 34: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA Mikrofon 2. Višefunkcijski gumb 3. Priključak za punjenje micro USB 4. Gumb za pojačavanje zvuka/isključivanje slušalica 5. Gumb za smanjenje jačine zvuka 6. LED indikator...
  • Seite 35 PRAVILNO NOŠENJE SLUŠALICA Slušalice stavite kako je prikazano na slici jer nepravilna upotreba može prouzročiti reprodukciju loše kvalitete SPAJANJE NA BLUETOOTH 1. Da biste prvi put spojili Bluetooth uređaj, držite pritisnutim ključ napajanja (4); slu- šalice će se uključiti (to će označiti zvučna obavijest) i automatski će ući u način uparivanja, a LED indikator (6) započet će treperiti u crvenoj i plavoj boji. 2. Sada otvorite postavke za Bluetooth svog uređaja i odaberite „Niceboy HIVE Bones 2” na dostupnim uređajima. 3. Slušalice će se sada spojiti na uređaj. Uspješno uparivanje označava zvučna oba- vijest i LED indikator (6) započet će treperiti u plavoj boji.
  • Seite 36 Da biste ponovno spojili ranije upareni uređaj sa slušalicama, morate ga samo uključiti tako da gumb za uključivanje (4) pritisnete na 3 sekunde (oglašava se zvučni signal) i slušalice se automatski spajaju s njim. OSNOVNI RAD Gumb (4) pritisnite na 3 sekunde da biste uključili/isključili slušalice. Jačinu zvuka možete povećati/smanjiti tako da kratko pritisnete gumbe (5) i (4). Kratko pritisnite višefunkcijski gumb (2) da biste pokrenuli/zaustavili reprodukciju. Dva put kratko pritisnite gumb da biste prešli na sljedeću pjesmu. Tri puta kratko pritisnite gumb da biste prešli na prethodnu pjesmu. TELEFONSKI POZIVI Da biste odgovorili na dolazni poziv/završili ga, kratko pritisnite višefunkcijski gumb (2). Dolazni poziv možete odbiti tako da višefunkcijski gumb (2) pritisnete na 3 sekunde. GLASOVNI ASISTENTI Glasovne asistente pokrećete tako da višefunk- cijsku tipku pritisnete na 3 sekunde. Ponovno je pritisnite i zadržite da biste zatvorili način rada s glasovnim asistentom.
  • Seite 37 TVORNIČKE POSTAVKE Za rješavanje problema s povezivanjem ili drugih softverskih problema. Slušalice možete ponovno postaviti tako da istovremeno, na 5 sekundi, pritisnete gumb napajanja (4) i gumb za smanjenje jačine zvuka (5). PUNJENJE Preporučujemo da slušalice do kraja napunite prije prve upotrebe da biste omogućili mak- simalni vijek upotrebe baterije. Za punjenje slušalica potrebno je oko 2 sata. Zvučni signal označava ispražnjenu bateriju. Slušalice napunite tako da isporučeni kabel USB-C priključite na priključak za punjenje slušalica (3) i spojite na neki adapter punjenja (napona od 5 V i najmanje izlazne struje od 1 A) ili na USB računala. Napredak punjenja označava crveni LED indikator (6); kada su do kraja napunjene, indikator je plave boje. Nakon priključivanja kabela za punjenje slušalice se isključuju i ne mogu se spojiti ni na jedan uređaj. SADRŽAJI PAKETA Slušalice Niceboy HIVE Bones 2 Kabel za punjenje USB-C Slušalice za uši Priručnik s uputama...
  • Seite 38 PARAMETRI Verzija Bluetooth: Podržani profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Podržani kodeci za Bluetooth: AAC, SBC Područje prijenosa: 10 metara Frekvencija: 20 Hz – 20 kHz Osjetljivost: 84 dB Impedancija: 10 Ω Trajanje reprodukcijedo kraja napunjenih slušalica: 8 sati (pri jačini zvuka od 50 %) Vrijeme punjenja: 2 sata Baterija: litij-ionska od 170 mAh Razina vodootpornosti: IP55 Težina: 33 g Ovaj je uređaj usklađen sa svim osnovnim zahtjevima odgovarajućih direktiva EU.
  • Seite 39 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRON- SKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke pro- izvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pra- vilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda ćete doprinijeti očuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpada. Za više informacija obratite se nadležnom lokalnom uredu ili mjestu zbrinjavanja. Nepravilno zbrin- javanje ove vrste otpada kažnjava se sukladno nacionalnim propisima. Informacije za korisnika o načinu zbrinjavanja električnih i elektronskih uređaja...
  • Seite 40 (Poslovna uporaba) Vezano za pravilno zbrinjavanje dotrajale elek- trične/elektronske opreme za poslovnu upotre- bu i upotrebu u tvorničkim pogonima obratite se proizvođaču ili uvozniku ovog proizvoda. Proizvođač će Vam pružiti informacije o načinu zbrinjavanja proizvoda i obavijestit će vas o tome tko je dužan osigurati zbrinjavanje ovog električnog uređaja ovisno o datumu uvođenja proizvoda na tržište. Informacije o zbrinjavan- ju dotrajalog proizvoda u ostalim zemljama (izvan EU). Gore navedeni simbol važi samo u Europskoj uniji. Za više informacija o pravilnom zbrinjavanju električnih i elektronskih uređaja se obratite prodavatelju ili dobavljaču.
  • Seite 41: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Mikrofon 2. Przycisk wielofunkcyjny 3. Port micro USB do ładowania 4. Przycisk zgłaśniania / włączania lub wyłączania słuchawek 5. Przycisk ściszania 6. Dioda sygnalizacyjna LED...
  • Seite 42 PRAWIDŁOWE ZAKŁADANIE SŁUCHAWEK Słuchawki należy zakładać tak jak na rysunku. Nieprawidłowe ich założenie może skutkować niską jakością odtwarzania muzyki PODŁĄCZANIE DO SIECI BLUETOOTH 1. Przy pierwszym podłączeniu do sieci Bluetooth w urządzeniu naciśnij i przytr- zymaj przycisk włączania (4). Słuchawki zostaną włączone (co jest sygnalizowane dźwiękiem) i automatycznie przejdą w tryb parowania. Dioda LED (6) zacznie migać w kolorze czerwono-niebieskim. 2. Otwórz teraz ustawienia Bluetooth w ur- ządzeniu i z dostępnych urządzeń wybierz „Niceboy HIVE Bones 2”. 3. Teraz słuchawki zostaną podłączone do urządzenia. Prawidłowe sparowanie jest sygnalizowane dźwiękiem, a dioda LED (6) zacznie migać na niebiesko.
  • Seite 43: Podstawowa Obsługa

    W celu ponownego podłączenia do wcześniej sparowanego urządzenia słuchawki wystarczy włączyć, naciskając przycisk włączania (4) przez 3 sekundy (włączenie jest sygnalizowane dźwiękiem), i słuchawki zostaną podłączone automatycznie. PODSTAWOWA OBSŁUGA Naciśnięcie przycisku (4) i przytrzymanie przez 3 sekundy umożliwia włączenie lub wyłączenie słuchawek. Krótkim naciśnięciem przycisków (5) i (4) można zmniejszyć lub zwiększyć głośność dźwięku. Krótkim naciśnięciem przycisku wielofunkcyjne- go (2) włącza się lub wyłącza odtwarzanie. Dwukrotne krótkie naciśnięcie tego przycisku pozwala na przejście do kolejnego utworu. Trzykrotne krótkie naciśnięcie umożliwia przejś- cie do poprzedniego utworu. ROZMOWY TELEFONICZNE Połączenie przychodzące można przyjąć lub zakończyć krótkim naciśnięciem przycisku wie- lofunkcyjnego (2). Długie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego (2) przez 3 sekundy pozwala na odrzucenie połączenia przychodzącego.
  • Seite 44: Ustawienia Fabryczne

    ASYSTENCI GŁOSOWI Włączenie asystentów głosowych umożliwia długie naciśnięcie przycisku wielofunkcyjnego przez 3 sekundy. Ponowne długie naciśnię- cie tego przycisku zamyka tryb asystenta głosowego. USTAWIENIA FABRYCZNE Pozwalają na rozwiązywanie ewentualnych problemów z podłączeniem lub eliminowanie innych usterek w oprogramowaniu. Ustawienia fabryczne w słuchawkach można przywrócić przez jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku włączania (4) i przycisku ściszania (5) przez 5 sekund. ŁADOWANIE Przed pierwszym użyciem słuchawek zale- camy ich całkowite naładowanie, co zapewni maksymalną żywotność baterii. Całkowite nała- dowanie słuchawek trwa około 2 godzin. Niski poziom naładowania baterii jest sygnalizowany dźwiękiem. W celu naładowania słuchawek na- leży podłączyć zawarty w zestawie kabel micro USB do portu ładowania (3) w słuchawkach oraz do dowolnej ładowarki (o napięciu 5 V i natężeniu prądu wyjściowego co najmniej 1 A) bądź portu USB w komputerze. Ładowanie sygnalizuje świecąca na czerwono dioda LED (6). Po całkowitym naładowaniu dioda świeci się na niebiesko.
  • Seite 45: Zawartość Opakowania

    Po podłączeniu kabla do ładowania słuchawki zostają wyłączone i nie można ich podłączyć do żadnego urządzenia. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Słuchawki Niceboy HIVE Bones 2 Kabel USB do ładowania Wkładki do uszu Instrukcja obsługi PARAMETRY Wersja Bluetooth: Obsługiwane profile Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Obsługiwanekodery dekodery Bluetooth: AAC, SBC Zasięg transmisji: 10 metrów Częstotliwość: 20 Hz-20 kHz Czułość: 84 dB Impedancja: 10 Ω Czas odtwarzania: 8 godzin (przy 50% głośności) Czas ładowania: 2 godziny Bateria: 170 mAh Li-Pol Wodoszczelność: IP55 Waga: 33 g Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE odnoszące się do produktu.
  • Seite 46 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRO- NICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszą- cej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektroniczne- go nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie. Prawidłowa utylizacja produktu pomaga zachować cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec środowiska i zdrowia człowie- ka, jakie mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji odpadów. Po więcej informacji należy zwrócić się do lokalnego urzędu lub najbliższego punktu zbiórki. Nie- prawidłowa utylizacja odpadów tego rodzaju może skutkować nałożeniem kar pieniężnych zgodnie z przepisami danego kraju. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Seite 47 (Firmy i przedsiębiorstwa) W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elek- trycznego i elektronicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zwrócić się do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zależności od daty wprowadze- nia urządzenia elektrycznego do obrotu, poin- formuje, na kim ciąży obowiązek finansowania utylizacji urządzenia elektrycznego. Informacje dotyczące utylizacji w pozostałych krajach, poza Unią Europejską. Powyższy symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy zwrócić się do odpowiednich urzędów w Państ- wa kraju albo do sprzedawcy sprzętu.
  • Seite 48: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA Mikrofon 2. Večfunkcijski gumb 3. Polnilni vhod microUSB 4. Gumb za povečanje glasnosti/vklop in izklop slušalk 5. Gumb za zmanjšanje glasnosti 6. LED-lučka...
  • Seite 49 PRAVILNA NAMESTITEV SLUŠALK Slušalke si nadenite, kot je prikazano na sliki, saj je pri napačni uporabi kakovost predvajanega zvoka lahko slaba. POVEZOVANJE PREK VMESNIKA BLUE- TOOTH 1. Pri prvem povezovanju z napravo prek vmesnika Bluetooth pritisnite in zadržite gumb za vklop (4). Slušalke se vklopijo (na to opozori zvočni signal) in samodejno pre- idejo v način za združevanje, LED-lučka (6) pa prične utripati v rdeči in modri barvi. 2. Nato v svoji napravi odprite nastavitve povezave Bluetooth in v seznamu razpo- ložljivih naprav izberite „Niceboy HIVE Bones 2“.
  • Seite 50: Osnovna Uporaba

    3. Slušalke se bodo zdaj povezale z napravo. Na uspešno opravljen postopek zdru- ževanja opozori zvočni signal, LED-lučka (6) pa začne utripati modro. Za vnovično vzpostavitev povezave z napravo, s katero je bilo opravljeno združevanje, slušalke zgolj vklopite s pritiskom na gumb (4), ki ga zadržite za 3 sekunde (zasliši se zvočni signal). Slušalke se bodo z napravo povezale samodejno. OSNOVNA UPORABA Pritisnite gumb (4) in ga zadržite za 3 sekunde, da slušalke vklopite/izklopite. Za povečanje/zmanjšanje glasnosti kratko pritisnite gumba (5) in (4). Za začetek ali ustavitev predvajanja skladbe kratko pritisnite večfunkcijski gumb (2). Gumb dvakrat kratko pritisnite, da preidete na naslednjo skladbo. Gumb trikrat kratko pritisnite, da se vrnete na prejšnjo skladbo. TELEFONSKI KLICI Če želite sprejeti ali prekiniti telefonski klic, krat- ko pritisnite večfunkcijski gumb (2). Če želite zavrniti dohodni klic, pritisnite gumb (2) in ga za zadržite za 3 sekunde.
  • Seite 51: Tovarniške Nastavitve

    GLASOVNI POMOČNIKI Za vklop glasovnih pomočnikov pritisnite več- funkcijski gumb in ga zadržite za 3 sekunde. Za izhod iz načina glasovnega pomočnika gumb znova pritisnite in zadržite. TOVARNIŠKE NASTAVITVE Uporabljajo se za odpravljanje težav s pove- zavo ali drugih težav s programsko opremo. Za ponastavitev slušalk istočasno pritisnite gumb za vklop/izklop (4) in gumb za zmanjšanje glasnosti (5) ter ju zadržite za 5 sekund. POLNJENJE Priporočamo, da pred prvo uporabo slušalke povsem napolnite, saj boste tako podaljšali življenjsko dobo baterije. Baterija slušalk je povsem napolnjena po približno 2 urah. Na nizko stanje baterije opozori zvočni signal. Če želite napolniti baterijo slušalk, priloženi kabel USB-C priključite v polnilna vrata (3) in ga povežite s katerim koli polnilnim adapterjem (napetost 5 V in izhodni tok najmanj 1 A) ali USB-vhodom računalnika. Napredek polnjenja prikazuje rdeča LED-lučka (6); ko je baterija povsem napolnjena, lučka prične svetiti modro. Ko je polnilni kabel priklopljen, se slušalke izklopijo in jih ni mogoče povezati z nobeno napravo.
  • Seite 52: Vsebina Embalaže

    VSEBINA EMBALAŽE Slušalke Niceboy HIVE Bones 2 Polnilni kabel USB-C Ušesni čepki Uporabniški priročnik LASTNOSTI Različica tehnologije Bluetooth: Podprti profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Podprti kodeki Bluetooth: AAC, SBC Domet prenosa: 10 metrov Frekvenca: 20 Hz–20 kHz Občutljivost: 84 dB Impedanca: 10 Ω Čas predvajanja pri povsem napolnjeni bateriji: 8 ur (pri 50-odstotni ravni glasnosti) Čas polnjenja do povsem napolnjenega stanja: 2 uri Baterija: litij-ionska, 170 mAh Stopnja zaščite pred vodo: IP55 Teža: 33 g Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve ustreznih direktiv EU.
  • Seite 53 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEK- TRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospo- dinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohraniti dragocene naravne vire in pomaga pri preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in človekovo zdravje, kar bi lahko bile po- sledice nepravilnega odstranjevanja odpadkov. Za podrobne informacije se obrnite na lokalne oblasti ali najbližje zbirno mesto. Pri nepravi- lnem odstranjevanju te vrste odpadkov se v skladu z nacionalnimi predpisi naložijo globe. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električne in elektronske opreme.
  • Seite 54 (Podjetniška in poslovna uporaba) Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme za podjetniško in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Ta vam posreduje informacije o načinih odstranjevanja izdelka in vam v odvisnosti od datuma, ko je bila električna oprema dana na trg, sporoči, kdo je dolžen financirati odstranjevanje električne naprave. Informacije za odstranjevanje v drugih državah zunaj Evropske unije. Zgoraj navedeni simbol velja samo v državah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opre- me zahtevajte podrobne informacije pri vaših uradih ali pri prodajalcu naprave.
  • Seite 55 DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Microfon 2. Buton multifuncţional 3. Port de încărcare microUSB 4. Buton pentru creşterea volumului / pornirea sau oprirea căştilor 5. Buton pentru reducerea volumului 6. Indicator LED...
  • Seite 56 PURTAREA CORECTĂ A CĂŞTILOR Puneţi căştile conform imaginii, deoarece o utilizare incorectă poate duce la o calitate redusă a redării CONECTAREA LA BLUETOOTH 1. Pentru a vă conecta la un dispozitiv Bluetooth pentru prima dată, ţineţi apăsată tasta de pornire (4); căştile se vor porni (un mesaj acustic va anunţa acest lucru) şi vor intra automat în modul de asociere, în timp ce indicatorul LED (6) va începe să clipească roşu-albastru. 2. Acum deschideţi setările Bluetooth ale dispozitivului dvs. şi selectaţi „Niceboy HIVE Bones 2” dintre dispozitivele disponibile. 3. Căştile se vor conecta acum la dispozitiv. Asocierea reuşită este indicată printr-un semnal acustic şi un indicator LED (6) care va începe să clipească în albastru.
  • Seite 57 Pentru a reconecta un dispozitiv asociat ante- rior cu căştile, trebuie doar să porniţi apăsând butonul de pornire (4) timp de 3 secunde (se aude un semnal acustic) şi căştile se conec- tează automat la acesta. UTILIZAREA DE BAZĂ Apăsaţi butonul (4) timp de 3 secunde pentru a porni / opri căştile. Pentru a creşte / reduce volumul, apăsaţi scurt butoanele (5) şi (4). Apăsaţi scurt butonul multifuncţional (2) pentru a porni / opri redarea. Apăsaţi scurt butonul de două ori pentru a trece la melodia următoare. Apăsaţi scurt butonul de trei ori pentru a trece la melodia anterioară. APELURI TELEFONICE Pentru a răspunde / încheia un apel primit, apăsaţi scurt butonul multifuncţional (2). Pentru a respinge apelul primit, ţineţi apăsat butonul multifuncţional (2) timp de 3 secunde. ASISTENŢI VOCALI Pentru a porni asistenţi vocali, ţineţi apăsată tasta multifuncţională timp de 3 secunde. Ţineţi apăsat din nou pentru a închide modul asistent vocal.
  • Seite 58: Conţinutul Pachetului

    SETĂRI INIŢIALE DIN FABRICĂ Pentru rezolvarea posibilelor probleme de conexiune sau a altor probleme software. Pentru a reseta căştile, ţineţi apăsat butonul de alimentare (4) şi butonul de reducere a volumului (5) în acelaşi timp de 5 secunde. ÎNCĂRCAREA Vă recomandăm să încărcaţi complet căştile înainte de a le utiliza pentru prima dată pentru a creşte durata de viaţă a bateriei. Durează aproximativ 2 ore pentru a încărca complet căştile. Starea bateriei descărcate este indicată de un semnal acustic. Pentru a încărca căştile, conectaţi cablul USB-C furnizat la portul de în- cărcare al căştilor (3) şi apoi conectaţi-l la orice adaptor de încărcare (5V tensiune şi cel puţin 1A curent de ieşire) sau la un port USB de pe un PC. Progresul încărcării este semnalizat de indicatorul LED roşu (6); când este complet încărcat, indicatorul se aprinde în albastru. După conectarea cablului de încărcare, căştile se vor opri şi nu pot fi conectate la niciun dispozitiv. CONŢINUTUL PACHETULUI Căşti Niceboy HIVE Bones 2 Cablu de încărcare USB-C Căşti intra-auriculare Manual de instrucţiuni...
  • Seite 59 PARAMETRI Versiunea Bluetooth: Profiluri Bluetooth acceptate: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Codecuri Bluetooth acceptate: AAC, SBC Gama de transmisie: 10 metri Frecvenţă: 20 Hz-20 kHz Sensibilitate: 84 dB Impedanţă: 10 Ω Timp de redare când este complet încărcat: 8 ore (la 50% volum) Timp de încărcare până la încărcarea completă: 2 ore Baterie: Li-Ion 170 mAh Nivel de protecţie la pătrunderea apei: IP55 Greutate: 33 g Acest produs respectă toate cerinţele de bază ale directivelor UE relevante.
  • Seite 60 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoți- toare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menaje- re. Pentru lichidarea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corectă a acestui produs ajutați la conservarea resurselor na- turale valoroase și la prevenirea potențialelor efecte negative asupra mediului și sănătății umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidări necorespunzătoare. Contactați autoritățile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea neco- respunzătoare a acestui tip de deșeu poate fi amendată în acord cu reglementările naționale. Informații pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice și electronice.
  • Seite 61 (Utilizarea în firme și comercială) Pentru lichidarea corespunzătoare a produse- lor electrice și electronice pentru utilizatorii din firme și comerciali adresați-vă la producător sau importatorul acestui produs. El vă va oferi informații despre cum să lichidați produsul și, în funcție de data introducerii echipamentelor electrice pe piață, cine va fi obligat să finanțeze lichidarea acestor echipamente electrice. Informații privind lichidarea în alte țări din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus este valabil numai în țările Uniunii Europene. Pentru eliminarea echipamentelor electrice și electro- nice, adresați-vă autorităților sau distribuitoru- lui de echipamente pentru informații detaliate.
  • Seite 62: Описание Изделия

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Микрофон 2. Многофункциональная кнопка 3. Зарядный microUSB-порт 4. Кнопка увеличения громкости / включения или выключения наушников 5. Кнопка уменьшения громкости 6. Светодиодный индикатор...
  • Seite 63 ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАУШНИКОВ Используйте наушники в соответствии с рисунком, их неправильное использование может привести к низкому качеству воспроизведения музыки ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ BLUE- TOOTH 1. Для первого подключения к устройству Bluetooth нажмите и удерживайте нажатой кнопку включения (4), наушники включатся (прозвучит акустический сигнал) и автоматически перейдут в режим сопряжения, а светодиодный индикатор (6) начнет мигать красным и синим светом.
  • Seite 64: Основное Управление

    2. Теперь откройте настройку функции Bluetooth вашего устройства и перечне доступных устройств выберите „Niceboy HIVE Bones 2“. 3. Наушники подключатся к устройству. Об успешном сопряжении известит акустический сигнал, а светодиодный индикатор (6) начнет мигать синим светом. Для повторного подключения к уже сопряженному ранее устройству достаточно лишь включить наушники, нажав кнопку включения (4) на 3 секунды (прозвучит акустический сигнал), и наушники автоматически подключатся к нему. ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Нажатием кнопки (4) на 3 секунды наушники включаются / выключаются. Коротким нажатием кнопок (5) и (4) уменьшается / увеличивается громкость. Короткое нажатие многофункциональной кнопки (2) запускает / останавливает воспроизведение. Двойным коротким нажатием осуществляется переход к следующей композиции. Тройным коротким нажатием осуществляется переход к предыдущей композиции.
  • Seite 65: Заводская Настройка

    ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ Входящий звонок принимается / завершается коротким нажатием многофункциональной кнопки (2). Продолжительным нажатием многофункциональной кнопки (2) на 3 секунды Вы входящий звонок отклоните. ГОЛОСОВЫЕ АССИСТЕНТЫ Голосовые ассистенты включаются продолжительным нажатием многофункциональной кнопки на 3 секунды. Повторным продолжительным нажатием режим голосового ассистента выключается. ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА Предназначена для устранения возможных проблем с подключением или иных программных сбоев. Наушники возвращаются к заводской настройке следующим образом: одновременно нажмите и на протяжении 5 секунд удерживайте нажатыми кнопку включения (4) и кнопку уменьшения громкости (5). ЗАРЯДКА Перед первым использованием наушников рекомендуем полностью зарядить их, чтобы обеспечить максимальный срок службы аккумулятора. Полная зарядка наушников длится приблизительно 2 часа.
  • Seite 66: Содержимое Упаковки

    О низком уровне заряда аккумулятора сигнализирует акустический сигнал. Для зарядки наушников вставьте приложенный microUSB-кабель в зарядный порт наушников (3) и подключите к любому зарядному адаптеру (напряжение 5 В и выходной ток не менее 1 А) или к USB-порту компьютера. О ходе зарядки сигнализирует красное свечение светодиодного индикатора (6), при достижении полной зарядки индикатор начнет светиться синим светом. После подключения зарядного кабеля наушники выключатся, и их нельзя будет подключить ни к одному устройству. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Наушники „Niceboy HIVE Bones 2“ Зарядный USB-кабель Вкладыши в уши Руководство по эксплуатации...
  • Seite 67 ПАРАМЕТРЫ Версия Bluetooth: Поддерживаемые профили Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Поддерживаемые кодеки Bluetooth: AAC, SBC Радиус передачи: 10 метров Частота: 20 Гц - 20 кГц Чувствительность: 84 дб Полное сопротивление: 10 Ом Время воспроизведения: 8 часов (при громкости 50 %) Время зарядки: 2 часа Аккумулятор: литий-полимерный 170 мА.ч. Водонепроницаемость: IP55 Вес: 33 г Это изделие удовлетворяет всем предъявляемым к нему основным требованиям директив ЕС.
  • Seite 68 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) Такой знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в специальные пункты по утилизации, куда они принимаются бесплатно. Обеспечив правильную утилизацию такого изделия, Вы поможете сохранить ценные природные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могут быть вызваны неправильным обращением с отходами. Свяжитесь с местными властями или ближайшим пунктом сбора отходов для получения дополнительной информации. Неправильная утилизация этого типа отходов может повлечь за собой штрафные санкции в соответствии с национальными правовыми нормами.
  • Seite 69 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ И ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ) С целью правильной утилизации электрического и электронного оборудования в рамках корпоративного и промышленного использования обратитесь к производителю или импортеру оборудования, который предоставит Вам информацию о том, как утилизировать данное изделие, и, в зависимости от даты его размещения на рынке, сообщит, кто обязан финансировать утилизацию этого электрического оборудования. Информация об утилизации в других странах за пределами Европейского союза. Указанный выше знак действует только в странах Европейского союза. Для правильной утилизации электрического и электронного оборудования запросите подробную информацию у Ваших властей или у продавца оборудования.
  • Seite 70 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis