Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne
devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
CONSIGNES DE TRAVAIL
N'exercez pas une force excessive lors du perçage ou du martelage.
Laissez le marteau perforateur travailler pour vous.
ARRÊT AUTOMATIQUE
La fonction de antirebond AUTOSTOP™ détecte le
blocage de la mèche. Le témoin lumineux clignote et
l'électronique éteint le marteau perforateur. Pour l'allumer,
relâchez la poignée de la gâchette et appuyez à nouveau.
TRAVAILLER EN MILIEU FROID
Travailler dans des conditions de froid
Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse
température, la lubrifi cation peut devenir diffi cile et il est possible que la
machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible.
Si tel est le cas :
1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine.
2. Placez la machine sur un morceau de béton restant.
3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes.
Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine
commence à marteler normalement. Plus la machine est froide, plus il lui
faudra de temps pour se réchauff er.
NETTOYAGE
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de
faire eff ectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection
dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie
de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a
pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee
(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-
vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre
d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Ne pas ingérer des batteries bouton.
34
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
la machine.
Toujours porter une protection acoustique!
Porter un masque de protection approprié contre les
poussières.
Porter des gants de protection!
Le système anti-vibration réduit les vibrations de la
machine au niveau de la poignée.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s'agit là de compléments recommandés
pour votre machine et énumérés dans le catalogue des
accessoires.
Les déchets de piles et les déchets d'équipements
électriques et électroniques (déchets d'équipements
électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer
dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et
les déchets d'équipements électriques et électroniques
doivent être collectés et éliminer séparément.
Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs
et les ampoules des appareils avant de les jeter.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres
de recyclage et des points de collecte.
Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent
être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles
et les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Contribuez à réduire la demande de matières premières
en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et
d'équipements électriques et électroniques.
Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et
les déchets d'équipements électriques et électroniques
comportent des matériaux précieux et recyclables qui
peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement
et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière
écologique.
Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez
les données personnelles qui pourraient s'y trouver.
FR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
n
Nombre de tours à vide
0
V
Voltage
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
FRANÇAIS
DATI TECNICI
Tipo di costruzione
Numero di serie
Tensione batteria
Energia percussione unica
Banda (bande) di frequenza Bluetooth
Potenza ad alta frequenza
Versione Bluetooth
Numero di giri a vuoto
Percussione a pieno carico
ø collarino di fi ssaggio
ø Foratura in calcestruzzo
ø Foratura in acciaio
ø Foratura in legno
Corona a forare nel mattone e nell'arenaria calcarea
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Temperatura consigliata durante il lavoro
Batterie consigliate
Caricatori consigliati
Informazioni sulla rumorosità: Valori misurati conformemente alla
norma EN 62841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di solito di:
Livello di rumorosità / Incertezza della misura K
Potenza della rumorosità / Incertezza della misura K
Indossare protezioni acustiche adeguate.
Informazioni sulle vibrazioni: Valori totali delle oscillazioni (somma
di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN
62841.
Valore di emissione dell'oscillazione a
Forare in calcestruzzo (a
)
h,HD
Scalpellare (a
)
h,Cheq
AVVERTENZA!
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard
sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per una
valutazione preliminare dell'esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per
applicazioni diverse, con accessori diff erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l'emissione acustica potrebbero variare. Ciò può
aumentare signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l'utensile è spento o è in funzione
ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
Identifi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dagli eff etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio eseguendo la
manutenzione dell'utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.
OU
AVVERTENZA!
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza,
istruzioni operative, illustrazioni e specifi che fornite con questo
elettroutensile. Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate
può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA PER MARTELLO PERFORATORE
Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione prolungata
al rumore senza protezione può causare danni all'udito.
Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare. La
perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all'utilizzatore.
Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l'accessorio
impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti
oppure anche il cavo elettrico della macchina stessa,
tenere l'elettroutensile aff errandolo sempre alle superfi ci di
impugnatura isolate. Un contatto con un cavo elettrico mette sotto
tensione anche le parti in metallo dell'elettroutensile e provoca quindi
una scossa elettrica.
M18 ONEFHP
Tassellatore a batteria
4779 59 03 XXXXXX MJJJJ
18 V
5,0 J
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.2 BT signal mode
0-800 min
0-4600 min
54 mm
32 mm
13 mm
30 mm
75 mm
4,2 kg ... 5,2 kg
98,1 dB(A) / 3 dB(A)
106,1 dB(A) / 3 dB(A)
/ Incertezza della misura K
h
8,46 m/s
2
/ 1,5 m/s
7,92 m/s
2
/ 1,5 m/s
Istruzioni di sicurezza per l'uso del trapano a percussione con
punte lunghe
Iniziare sempre con un numero di giri basso e con la punta in
contatto con il pezzo in lavorazione. Lavorando con un numero di
giri superiore, la punta potrebbe piegarsi quando gira senza contatto
con il pezzo in lavorazione e potrebbe causare lesioni.
Esercitare pressione soltanto nella stessa direzione della punta
e non premere troppo. Le punte potrebbero piegarsi e rompersi o
potrebbero causare la perdita di controllo sul dispositivo, il che a sua
volta potrebbe causare lesioni.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Indossare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre
occhiali di protezione. Indossare i dispositivi di protezione appropriati,
come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, elmetti o protezioni
per l'udito, riduce il rischio di lesioni.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per
la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata
mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute
(ad es. amianto).

ITALIANO

M18 ONEFHPX
Tassellatore a batteria
4779 45 03 XXXXXX MJJJJ
18 V
5,0 J
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.2 BT signal mode
-1
0-800 min
-1
0-4600 min
-1
-1
54 mm
32 mm
13 mm
30 mm
75 mm
4,4 kg ... 5,4 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
98,1 dB(A) / 3 dB(A)
106,1 dB(A) / 3 dB(A)
2
8,46 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
2
7,92 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

M18 onefhpx

Inhaltsverzeichnis