Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 3
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо Remove the battery pack before starting any work on the Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. wkładkę akumulatorową. манипуляций. machine.
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 8
Als de bit blokkeert, draait de boormachine plotseling in de tegengestelde Kadar vtični vložek zablokira, se vrtalni stroj nenadoma zavrti v nasprotno richting. smer. Wees dus voorbereid op een plotselinge wijziging van de draairichting, houd Z dobrim prijemom orodja in varno postavitvijo se pripravite na nenadno het gereedschap goed vast en zorg voor een veilige stand.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Unsicherheit K = ..................... 1,5 m/s Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren * Gemessen nach Milwaukee Standard N 877318 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtline auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).