Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HBM Machines 10577 Bedienungsanleitung

Hochdruck airless spritzgerät farbspray wandspritzgeräte set 1400 watt
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HBM МАШИНА ЗА БЕЗВЪЗДУШНО
БОЯДИСВАНЕ 1400 W
10577
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM Machines 10577

  • Seite 28: Hbm Hochdruck Airless Spritzgerät Farbspray Wandspritzgeräte Set 1400 Watt

    HBM HOCHDRUCK AIRLESS SPRITZGERÄT FARBSPRAY WANDSPRITZGERÄTE SET 1400 WATT 10577...
  • Seite 29 INHALT WARNUNG! Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. Achtung Bringen Sie niemals Finger, Hände oder andere Kö rperteile in Kontakt mit dem Sprühstrahl! Richten Sie die Spritzpistole niemals auf sich selbst, andere Personen oder Tiere. Verwenden Sie die Spritzpistole niemals ohne Spritzstrahlschutz. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlosen Schnitt.
  • Seite 30 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS VERLETZUNGSGEFAHR DURCH DEN SPRITZSTRAHL AIRLESS-SPRITZEN Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion! Alle geltenden örtlichen Sicherheitsvorschriften sind zu Richten Sie die Spritzpistole niemals auf sich beachten. Die folgenden Quellen sind nur einige Beispiele, die selbst, andere Personen oder Tiere. Sicherheitsanforderungen für das Airless-Spritzen enthalten.
  • Seite 31: Sicherheitsbestimmungen

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN MAX. BETRIEBSDRUCK 1.12 GERÄTEEINSATZ AUF BAUSTELLEN UND WERKSTÄTTEN Der zulässige Betriebsdruck von Spritzpistole, Spritzpistolenzubehör, Gerätezubehör und Hochdruckschlauch Das Gerät darf nur über eine spezielle Einspeisestelle mit einer darf den maximalen Betriebsdruck von 22 MPa (220 bar bzw. Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit INF ≤ 30 mA an das 3300 psi) nicht unterschreiten.
  • Seite 32: Aufstellung Auf Unebenem Untergrund

    Lage, die als Zubehör erhältliche Farbrolle mit Wandern neigt. Innenzuführung zuzuführen. 10577 Pro ist wie gemacht für Arbeiten in der Werkstatt und auf der Baustelle. Der Geräteausgang des 10577 Pro ist so ausgelegt, dass Dispersionen für kleine bis mittelgroße Objekte im Innen- und Außenbereich verarbeitet werden können.
  • Seite 33: Gerätebeschreibung

    BESCHREIBUNG DER EINHEIT AIRLESS-VERFAHREN Hauptanwendungsgebiet sind dicke Schichten hochviskoser Beschichtungsstoffe. Beim Gerät 10577 saugt eine Membranpumpe die Beschichtungsstoffe an und fördert sie über einen Hochdruckschlauch zur Spritzpistole mit Airless-Spitze. Hier zerstäubt das Beschichtungsmaterial, da es mit einem maximalen Druck von 22 MPa (220 bar, 3300 psi) durch den Spitzenkern gepresst wird.
  • Seite 34 BESCHREIBUNG DER EINHEIT ERKLÄRENDES DIAGRAMM Spitzenschutz mit Airless-Spitze Sprühpistole Hoher Druck Schlauch Anschluss für Hochdruckschlauch Druckanzeige Druckkontrolle Ventil Ein / Aus Schalter Überdruckventil Symbole: Spritzen Verkehr Rücklaufschlauch Saugschlauch Auslassventil Einlassventil Zubehörteil. Der tatsächliche Lieferumfang hängt von der Konfiguration des Spray Packs ab.
  • Seite 35: Technische Daten

    GERÄTEBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Stromspannung: 230 V AC, 50 Hz Nenneingang des Geräts: 1400W Netzkabel: Max. Betriebsdruck: 3300PSI Max. Volumenstrom: 2.6 l/min Max. Temperatur der Max. Viskosität: 20,000 mPas Gewicht: 9.85 kg *Messort: 1 m vom Gerät entfernt und 1.60 m über dem Boden, 12 MPa (120 bar) Betriebsdruck, schallharter Boden.
  • Seite 36: Gerät Mit Absaugsystem

    START-UP HOCHDRUCKSCHLAUCH UND SPRITZPISTOLE START-UP Schrauben Sie die Hochdruckschlauch (7) auf den Drücken Sie das Einlassventil im Inneren des Schlauchanschluss (6). Beschichtungsmaterialeinlasses (4) nach unten, Schrauben Sie die Spritzpistole (8) auf die bevor Sie den Vorgang starten. Dadurch wird Hochdruckschlauch. sichergestellt, dass das Ventil nicht blockiert oder verstopft.
  • Seite 37: Betrieb Nehmen

    START-UP REINIGUNGSMITTEL KONSERVIERUNGSMITTEL BEI INBETRIEBNAHME ERSTINBETRIEBNAHME Gerät mit Saugrohr Tauchen Sie das Absaugsystem in einen Behälter, der mit einem geeigneten Reinigungsmittel (Empfehlung: Wasser) gefüllt ist. Druckbegrenzungsventil (1) auf stellen (Verkehr). Schalten Sie das Gerät (Pos. I) mit dem EIN/AUS-Schalter (2) ein. Drehen Sie den Druckregulierknopf (3) langsam auf die Rechts.
  • Seite 38: Arbeitsunterbrechung

    SPRITZTECHNIK / HANDHABUNG DES HOCHDRUCKSCHLAUCHS / ARBEITSUNTERBRECHUNG SPRITZTECHNOLOGIE ARBEITSUNTERBRECHUNG Bewegen Sie die Spritzpistole während des Spritzvorgangs Druckbegrenzungsventil auf stellen (Druckentlastung, gleichmäßig. Wenn dies nicht beachtet wird, wird ein Zirkulation). unregelmäßiges Auftreten von Verstauchungen die Folge sein. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN/AUS. Führen Sie die Bewegung mit dem Arm aus, nicht mit dem Ziehen Sie den Abzug der Spritzpistole, um den Druck der Handgelenk.
  • Seite 39: Anzeigen Am Gerät / Reinigung Des Geräts

    ANZEIGEN AM GERÄT / REINIGUNG DES GERÄTS GERÄT VON AUßEN REINIGEN REINIGUNG DES GERÄTS Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Ein sauberer Zustand ist die beste Methode, um einen Kurzschlussgefahr durch eindringendes störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Nachdem Sie mit dem Wasser! Das Gerät niemals mit Hochdruck- Spritzen fertig sind, reinigen Sie das Gerät.
  • Seite 40: Reinigung Die Airless-Spritzpistole

    REINIGUNG DES GERÄTS / WARTUNG 8.3 REINIGUNG DIE AIRLESS-SPRITZPISTOLE WARTUNG Spülen Sie die Airless-Spritzpistole mit einem geeigneten Reinigungsmittel unter geringerem Betriebsdruck. ALLGEMEINE WARTUNG Reinigen Sie die Spitze gründlich mit einem geeigneten Reinigungsmittel, damit keine geeigneten Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Beschichtungsmaterialreste zurückbleiben. dringend, eine jährliche Überprüfung durch Bewahren Sie die Spitze nicht in Lösungsmittel auf, da Techniker durchführen zu lassen.
  • Seite 41: Reparaturen Am Gerät

    REPARATUREN AM GERÄT REPARATUREN BEI DER EINHEIT Schalten Sie das Gerät aus. Vor allen Reparaturarbeiten: Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Achtung 10.1 EINLASSVENTIL Setzen Sie den beiliegenden 30-mm-Schlüssel auf das Gehäuse (1). Gehäuse (1) mit leichten Hammerschlägen am Ende des Schlüssels lösen.
  • Seite 42: Auslassventil

    REPARATUREN AM GERÄT 10.2 AUSLASSVENTIL 10.3 DRUCKREGELVENTIL Mit einem 22 mm Schraubenschlüssel das Auslassventil (1) Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst aus dem Farbteil herausschrauben. austauschen lassen. Druckfeder (2) und Federstützring (3), Kugel (4), Sitz (5) und Die max. Betriebsdruck muss vom Dichtung (6) vorsichtig herausnehmen.
  • Seite 43: Ersetzen Des Netzkabels

    REPARATUREN AM GERÄT 10.4 ERSETZEN DES NETZKABELS Dies darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Für fehlerhafte Installation wird keine Haftung Achtung übernommen. Schalten Sie das Gerät aus. Vor allen Reparaturarbeiten: Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Entfernen Sie die Abdeckung (1), indem Sie die Schrauben lösen.
  • Seite 44: Abhilfe Bei Störungen

    REPARATUREN AM GERÄT 10.6 ABHILFE BEI STÖRUNGEN MASSNAHMEN ZUR BESEITIGUNG DER ART DER STÖRUNG WAS SONST? MÖGLICHE URSACHE STÖRUNG Anzeigelampe leuchtet Keine Spannung angelegt Spannungsversorgung prüfen nicht Gerät startet nicht Gerätesicherung hat Anzeigelampe leuchtet Lassen Sie den Motor abkühlen ausgelöst Ventile ausbauen und reinigen (->...
  • Seite 45: Ersatzteile Und Zubehör

    ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR 11.1 10577 PRO-ZUBEHÖR Zubehör: ARTIKEL BEZEICHNUNG MENGE Sprühpistole HD-Schlauch DN6-PN270-1/4"NPSM-10m Spitzenverlängerung Länge 50 cm Saugrohrbaugruppe Manometer komplett...
  • Seite 46 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR 11.2 10577 AUSWÄHLEN ARTIKEL BEZEICHNUNG MENGE Linsenkopfschraube M4x10 Gehäuseobere Abdeckung Führungspfosten-Schutzhülle Leiterplattenkomponente EMV-Leiterplattenkomponente Linsenkopfschraube M4x10 Temperaturkontrollschalter Linsenkopfschraube M4x12 Komponente der Netzschalterbaugruppe Crimp Platte Stromkabelhülle Linsenkopfschraube M4x16 Netzkabel Maschinenhülle...
  • Seite 47 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteildiagramm 10577...
  • Seite 48: Artikel Bezeichnung

    ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR ARTIKEL BEZEICHNUNG MENGE Innensechskantschraube M5x12 Vorderseite Siegel Innensechskantschraube M5x16 Shim Federscheibe Lagerdeckelkomponente Sprengring für Wellen ( Ø 25) Lager Exzenterwelle Öldichtung Getriebekomponente Öldeckelschraube M16x12 Ölrückführung Gewindemuffe Innensechskantschraube M5x5 Zahnrad Mittlere Abdeckungskomponente Innensechskantschraube M5x25 Federscheibe Ritzel Komponente Druckregelventilkomponente Öldeckelschraube M10x10 Ölrückführung...
  • Seite 49 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteildiagramm 10577...
  • Seite 50: Bezeichnung

    ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR ARTIKEL BEZEICHNUNG MENGE Bauteil des Zufuhrventilkörpers O-Ring 31x3,55 Zulaufventildichtung Zulaufventil Keramikkugel (ø 12,3) Speiseventilfeder Innensechskant M12x60 Federscheibe Shim Steckdose Auslassventil komplett Service-Kit Auslassventil Verschlussschraube mit Innensechskantschraube Rote Kupferdichtung Rückstauklappe komplett Obere Abdeckung Wasserablaufstutzen Membran komplett Kolbensitz O-Ring 42x2,5 O-Ring 42x2,5 O-Ring 33,3x2,4 Kolben...
  • Seite 51 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteildiagramm 10577...
  • Seite 52: Ersatzteilliste Absaugsystem

    ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR 11.3 ERSATZTEILLISTE ABSAUGSYSTEM ARTIKEL BEZEICHNUNG MENGE Absaugsystem komplett Saugschlauch Rücklaufschlauch Filterschale Klemme Saugrohrknopf Saugrohrverbindung O-Ring 18x2,65...
  • Seite 53: Einheitsprüfung

    PRÜFUNG DES GERÄTS / HINWEISE ZUR PRODUKTHAFTUNG / GARANTIEERKLÄRUNG EINHEITSPRÜFUNG GARANTIEERKLÄRUNG Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Gerät bei Bedarf, 1. Garantieumfang jedoch mindestens alle 12 Monate von einem Sachkundigen auf Alle professionellen Farbauftragsgeräte (im Folgenden einen sicheren Betrieb überprüfen zu lassen. Produkte genannt) werden sorgfältig geprüft, getestet und Bei ungenutzten Geräten kann die Prüfung bis zur nächsten unterliegen strengen Kontrollen im Rahmen der HD-...
  • Seite 54 ANMERKUNGEN 4. Gewährleistungsausschluss 5. Zusätzliche Regelungen. Garantieansprüche können nicht berücksichtigt werden Die vorstehenden Garantien gelten ausschließlich für Produkte, die von autorisierten Fachgeschäften in der EU, GUS, - für Teile, die einem gebrauchsbedingten oder sonstigen Australien gekauft wurden und innerhalb des Referenzlandes natürlichen Verschleiß...
  • Seite 55 MACHINE DE PULVÉRISATION SANS AIR HAUTE PRESSION HBM ENSEMBLE DE MACHINE À PULVÉRISATION MURALE POUR PULVÉRISATION DE PEINTURE 1400 WATT 10577...
  • Seite 109: Certificate Of Compliance

    HBM Машина за безвъздушно пръскане под високо налягане Beschreibung und Art der Maschine: Пръскачка за боядисване Комплект машини за пръскане на стени Description and nature of the Machine: 1200 вата (10577) Description et nature de la machine : Модел: HD25...

Inhaltsverzeichnis