Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

pour lave-linge dans maisons individuelles
Produkte-Nr.
N° de produit
No. di prodotto
Instruktions-Nr.
N° d'instruction
No. dell'istruzione
für Waschautomaten im Eigenheim
di lavatrici in case monofamiliari
WA 6085 C
533 648.C
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
NOVAMATIC
by
WA 6085
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schulthess FUST NOVAMATIC WA 6085

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Waschautomaten im Eigenheim Mode d’emploi pour lave-linge dans maisons individuelles Istruzioni per l’uso di lavatrici in case monofamiliari NOVAMATIC ® WA 6085 Produkte-Nr. N° de produit WA 6085 C No. di prodotto Instruktions-Nr. N° d’instruction 533 648.C No. dell’istruzione...
  • Seite 2 Liebe Kundin, lieber Kunde Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Novamatic- durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten entschieden haben. Waschautomaten nutzen zu können. Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger sowie das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EUTSCH Inhaltsverzeichnis Wartung, Pflege, Reinigung ! Gerät reinigen " Gerät entkalken Worauf Sie achten müssen " Trommel reinigen ! Entsorgungshinweise " Wasserzulaufschlauch " Verpackung des Neugerätes " Frostschutz " Altgerät " Waschmittelschublade reinigen ! Sicherheitshinweise und Warnungen " Flüssigkeitsbehälter reinigen Ihr neuer Waschautomat "...
  • Seite 4: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Beim Waschen beachten: Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen. Verpackung des Neugerätes Haustiere vom Gerät fernhalten. Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Das Gerät nur im Haushalt zum Waschen von maschinen- waschbaren Textilien in Waschlauge verwenden. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Beim Waschen mit hohen Temperaturen das Einfüllfenster Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden nicht berühren.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Bedienungs- und Anzeigefeld 10 11 40˚C Buntwäsche 0h36 Spülen Schnellgang Anzeigen Programme (ohne Vorwaschen) 15 Displayanzeige 1 Wolle 30 °C / Handwäsche 2 Buntwäsche 40 °C 3 Buntwäsche 60 °C Schnittstellen 4 Kochwäsche 95 °C 16 SCS Control System Wiederholtes Antippen der Programmtasten reduziert die Waschtemperatur und den Energieverbrauch.
  • Seite 6: Die Waschmittelschublade

    Waschmittelschublade Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden: ! Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem ! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag Einsatz zeigt auf Symbol . Die Skala auf dem Einsatz heraus.
  • Seite 7: Einweichmittel

    ! Zuviel Waschmittel führt zu; Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel schlechteren Waschergebnissen, verwenden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile Überschäumen der Waschlauge und Störungen, beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu höherem Wasserverbrauch und -kosten, besteht Brand- und Explosionsgefahr. verlängertem Waschprogramm, Textilien, welche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs- unnötigen Umweltbelastungen.
  • Seite 8: Wäschehinweise

    Putzessig Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi- gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen Mit Putzessig wird die Wäsche für die Imprägnierung können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden vorbereitet. verursachen können. Ältere Vorhänge sind oft von der Sonne stark ausgebleicht Imprägniermittel und nicht mehr widerstandsfähig.
  • Seite 9: Standardprogramme

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 Standardprogramme max. Wasser Strom Pflege- Wäsche- Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien Tasten für Dauer verbrauch verbrauch kennzeichen menge Textilien/Wäscheart Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca.
  • Seite 10: Waschen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ! Legen Sie die Wäsche gleichmässig in die Trommel, Verbrauchswerte grosse und kleine Stücke gemischt. Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm- dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen ermittelt wurden.
  • Seite 11: Programm Starten

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 Programm starten Programmende ! Starttaste antippen. Das Programmende wird durch den Zeitwert 0h00 sowie durch «Tür öffnen» angezeigt. ! Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab.
  • Seite 12: Easy Clean

    0 0 0 0 0 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Easy Clean Maschenware ist zwingend mit dem Wollprogramm zu waschen. Ihr Waschautomat bietet Ihnen zusätzlich drei Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und Spezialprogramme.
  • Seite 13: Imprägnieren

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 0 0 0 0 0 Programm wählen Imprägnieren Dieses Programm eignet sich zum einfachen und effizien- ten Imprägnieren von Kleidungsstücken aus dem Bereich der Sport- und Feizeitbekleidung z.B Trainingsanzüge, Daunenjacken und Winterbekleidung.
  • Seite 14: Die Zusatzfunktionen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Zusatzfunktionen Startzeitvorwahl Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Startzeitvor- Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen wahltaste kann der Programmstart um bis zu 20 Stunden bietet Ihnen Ihr Waschautomat die Möglichkeit einer indi- verzögert werden.
  • Seite 15: Easy Clean

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 0 0 0 0 0 0 0 0 Wartung / Pflege / Reinigung Easy Clean Durch ein-, zwei- oder dreimaliges Antippen dieser Taste kann eines der folgenden Spezialprogramme gewählt Gerät reinigen werden: Vor Reinigungs-, Pflege- und Wartungsarbeiten ist darauf 1x = Oberbekleidung...
  • Seite 16: Waschmittelschublade Reinigen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Waschmittelschublade reinigen Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Drücken Sie hinten in der Mitte auf die Weichspülkammerabdeckung.
  • Seite 17: Notentleerung

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 0 0 0 0 0 0 0 0 Notentleerung Eine Notentleerung ist notwendig, wenn: ! Die Störungsmeldung «Wasserablauf prüfen und starten» erscheint. ! Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klammern, Flusen) blockiert ist und das Wasser nicht abgepumpt wird.
  • Seite 18: Bei Geräten Mit Aquastop

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Grundeinstellungen Schlauch wieder anschliessen. Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann austritt. bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehen- Wasserhahn schliessen.
  • Seite 19: Reduktion Schleuderdrehzahl

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 19 Reduktion Schleuderdrehzahl ( Memoryfunktion (ab Werk Schleudern normal Memoryfunktion aus «Schonprogramm» + «Schnellgang» «Easy Clean» + «Schnellgang» Bei eingeschalteter Memoryfunktion werden die gewählten Waschprogramme Schleuderdrehzahlen in Zusatzfunktionen Temperatur und Schleudern zu jedem...
  • Seite 20: Störungen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Störungen Nach dem letzten Spülgang ist Schaum zu sehen: ! Einzelne Waschmittel neigen zu starker Schaumbildung, was jedoch keinen Einfluss auf das Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro- Spülergebnis hat.
  • Seite 21: Störungsmeldungen

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 21 Hinweisanzeige Störungsmeldungen Bei den nachstehenden Störungsanzeigen kann das Schaumbildung Programm verlängert Programm nach Beheben der Störungen durch Betätigen ! Bei sehr starker Schaumbildung während des der Starttaste wieder gestartet werden.
  • Seite 22: Kundendienst

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 Kundendienst Notizen Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe «Kleine Störungen selbst beheben» Seite 20). In Beratungsfällen entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten bei Einsatz eines Service-Technikers.
  • Seite 23: Zentrale Kundendienst-Nummer Für Die Ganze Schweiz

    Kundendienst 0848 559 111 Zentrale Kundendienst-Nummer für die ganze Schweiz Service après-vente 0848 559 111 Numéro centralisé du service après-vente pour toute la Suisse Servizio assistenza 0848 559 111 Numero della sede centrale del Servizio Assistenza per tutta la Svizzera HAUPTSITZ: HAUPTSITZ: Dipl.

Inhaltsverzeichnis