Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung Purgado Del Circuito De Inyección - Disarejação - Kohler Lombardini 12 LD 435-2 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Disareazione
Deareation
Air bleeding
Entlüftung
Purgado del circuito de
inyección
Disarejação
Pompare il combustibile sulla pompa alimentazione fino che dalla vite di spurgo sia uscita tutta l'aria
contenuta nel circuito.
Agir sur la levier commande pompe alimentation jusqu'à l'elimination à traves la vis de purge de tout
l'air contenu dans le circuit.
Purge air from the circuit through the drain screw by operating feeding pump lever.
Die im Kreislauf genaltene Luft durch die Spülschraube beseitigen, indem man den hebel der
Einspritzpumpe betätigt.
Accionar a mano la bomba alimentacion hasta obtener desde el tornillo de purga una salida de liquido
solamente.
Bombeie o combustível na bomba de alimentação até sair do parafuso de purga todo o ar contido no
circuito.
Serrare la vite spurgo sulla
pompa iniezione.
Serrer la vis de purge sur la
pompe injection.
Tighten injection pump drain
screw.
Die
Spülschraube
auf
Einspritzpumpe anziehen.
Apretar el tornillo de purga de
la bomba injección.
Aperte o parafuso de purga na
bomba de injecção
70
Allentare la vite spurgo sulla pompa iniezione.
Deserrer la vis de purge sur la pompe injection.
Unloose injection pump drain screw.
Die Spülschraube auf Einspritzpumpe lösen.
Afflojar el tornillo de purga de la bomba injección.
Desaperte o parafuso de purga na bomba de injecção
É sconsigliato l'utilizzo del motorino avviamento per effettuare la
disaereazione per non danneggiare lo stesso.
L'utilisation du démarreur pour effectuer la désaération n'est pas
conseillée, pour n'endommager pas le même.
To avoid to damage it, do not use starting motor to purge air from
the circuit.
Der Anlasser sollte nicht für die Ausführung der Entlüftung benutzt
werden, um Schäden am Anlasser selbst zu vermeiden.
No usar el motor de arranque para purgar el circuito. Podría
dañarse.
Desaconselha-se a utilizar o motor de arranque para realizar a
desgaseificação a fim de não danificar o próprio motor.
Acceleratore al massimo.
Accelérateur au maximum.
Trottle to maximum
position.
Gashebel auf
Maximalstand.
Palanca del acelerador al
maximo.
Acelerador no máximo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis