Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Включение - EMAK Oleo-Mac BC 241 Betribs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
ВНИМАНИЕ - Убедитесь, что все части
соединены правильно и все винты
затянуты.
Одобренные принадлежности (Рис.19)
Следующие принадлежности Emak могут быть
установлены на базовой машине:
EH 24 Кусторез (с регулируемым положением)
(1) (2)
EH 48 Кусторез (с регулируемым положением)
(1) (2)
EP 100 Сучкорез (2)
(1) Защитное ограждение (A, Рис.9A) следует
устанавливать под петлевой рукоятью (loop).
(2) Не одобрен для использования на моделях
с «велосипедной» рукоятью (BC 241 T -
DS 2410 T).
5. ВКЛЮЧЕНИЕ
ТОПЛИВО
В Н И М А Н И Е ! Б е н з и н я в л я е т с я
чрезвычайно огнеопасным видом
топлива. При обращении с бензином
RUS
и л и т о п л и в н о й с м е с ь ю б уд ьт е
максимально осторожны. Не курите и
UK
не подносите источники открытого
пламени к топливу или машине.
- Для снижения опасности возгорания и
получения ожогов будьте осторожны
при о бр а ще ни и с топ ливом. О но
является чрезвычайно огнеопасным.
- Размешивайте и храните топливо в
специальной канистре.
- Смешивайте топливо на открытом воздухе
– на участке, на котором отсутствуют искры
или пламя.
- Перед заправкой опустите машину на
землю и заглушите двигатель.
- Медленно открутите крышку заливочной
горловины для снятия давления и во
избежание утечек топлива.
- После заправки плотно закрутите крышку.
Вибрации могут привести к ослаблению
крышки и к утечке топлива.
- Вытрите пролившееся топливо. Перед тем
как приступать к запуску двигателя,
206
отнесите машину на расстояние не менее 3
м от места заправки.
- Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
поджигать пролившееся топливо.
- Не курите при обращении с топливом и во
время работы машины.
- Храните топливо в сухом, прохладном и
хорошо вентилируемом месте.
- Не храните топливо рядом с сухими
листьями, соломой, бумагой и т.д.
- Держите машину и топливо в таких местах,
в которых иск лючена возможнос ть
контакта топливных паров с искрами или
о т к р ы т ы м п л а м е н е м , б о й л е р а м и ,
электромоторами, выключателями, печами
и т.д.
- Н е с н и м а й те к р ы ш к у з а п р а в оч н о й
горловины при работающем двигателе.
- Не используйте топливо для чистки.
- Будьте ос торожны и не допуск айте
попадания топлива на свою одежду.
БЕНЗИН
l
1
5
10
15
20
25
Данная машина приводится в действие
2-тактным двигателем и подлежит заправке
предварительно приготовленной бензино-
масляной смесью для 2-тактных двигателей.
Предварительно смешайте неэтилированный
бензин с маслом для двухтактных двигателей в
чистой емкости, пригодной для хранения
бензина (Рис. 23).
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО: ДАННЫЙ
ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С
Н Е Э Т И Л И Р О В А Н Н Ы М Б Е Н З И Н О М Д Л Я
АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ОКТАНОВЫМ
ИСЛОМ 89 ([R + M] / 2) ИЛИ БОЛЬШИМ.
Смешивайте бензин с маслом для двухтактных
двигателей в соответствии с указаниями,
приведенными на таре.
Мы рекомендуем использовать масло для
2-тактных двигателей Efco - Oleo-Mac в
концентрации 2% (1:50), специа льно
разр аботан н ое д л я всех дву х так тн ых
двигателей с воздушным охлаждением.
Соотношения масла/бензина, приведенные в
A
МАСЛО
2%-50 : 1
(cm
)
l
3
0,02
(20)
0,10
(100)
0,20
(200)
0,30
(300)
0,40
(400)
0,50
(500)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Efco ds 2410

Inhaltsverzeichnis