Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
I
MANUALE USO E MANUTENZIONE
GB
OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK
F
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
D
BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
SK
BCH 400 - DSH 4000
(40.2 cm
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
RUS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
)
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EMAK BCH 400

  • Seite 4 CLOSE OPEN Ø 2,4 mm Ø 2,4 mm 12÷15 cm 12÷15 cm...
  • Seite 5 L6RTC 0,5 mm 2018 0000000000 BRUSHCUTTER 61450287 e1*2016/1628*2016/1628SHA1/ P*0044*00 BCH 400...
  • Seite 7 Italiano English Français Deutsch Español Slovensky Português Ελληνικα Nederlands Česky Pуccкий Polski...
  • Seite 68 A n o r d n u n g d e r w i c h t i g s t e n Verehrte Kunden Maschinenbestandteile) Danke für Ihre Wahl eines Produkts von Emak. 4. M O N T A G E ( e r l ä u t e r t...
  • Seite 69 Änderungen von Farbe sowie Konsistenz 10 - Vor dem Startvorgang darauf achten, daß das der Haut oder Gefühlsverlust in Fingern, Schneidwerkzeug frei drehen kann und mit Hände bzw. Armgelenken bemerken, keinen Hindernissen oder Gegenständen in unterbrechen Sie sofort die Arbeit und Berührung kommt.
  • Seite 70 Sohlen und Stahlkappen. nur Personen, die über Funktionsweise und Gebrauch genauestens informiert sind. Benutzen Sie die Schutzbrille oder das Händigen Sie in diesem Fall ebenso die Schutzvisier! Gebrauchsanleitungen aus. 24 - Wenden Sie sich für weitere Auskünfte stets Benutzen Sie einen Gehörschutz; zum an Ihren Fachhändler.
  • Seite 71: Separat Angelieferten Teile)

    Bohrung (L) einsetzen und den Nylonfadenkopf (N) nur von Hand entgegen KORREKTE REGULIERUNG Uhrzeigersinn festschrauben. SCHULTERGURTS BCH 400 T - DSH 4000 T Modelle MONTAGE DES SCHNEIDBLATTS (Abb. 7) 1. Den Doppelschultergurt anlegen (3T, Abb.1). Das Schneidblatt (R) am oberen Flansch (F) 2.
  • Seite 72: Anlassen

    5. ANLASSEN · Achten Sie darauf, keinen Kraftstoff auf Ihre Kleidung zu verschütten. BENZIN ÖL KRAFTSTOFF 2%-50 : 1 ACHTUNG: Benzin 0,02 (20) hochentzündlicher Kraftstoff. Gehen Sie bei der 0,10 (100) Handhabung von Benzin oder Kraftstoffgemisch 0,20 (200) immer mit größter Vorsicht vor. In der Nähe des 0,30 (300) Kraftstoffs oder des Geräts sind offene Flammen...
  • Seite 73 Kanister bleiben. Zur Aufbewahrung der Vor dem Startvorgang Gashebel auf saubere Mischung für einen Zeitraum von 12 Monate Funktion überprüfen. Beim Loslassen muß sollte der Kraftstoff-Stabilisator Emak ADDITIX der Gashebel selbsttätig in Nullstellung 2000 Art.Nr.001000972 verwendet werden. zurückgehen. Alkylatbenzin...
  • Seite 74: Einlaufen Des Motors

    den Seilgriff (14, Abb.1) festhalten und - Schrauben Sie die Zündkerze heraus und trocknen Sie sie. das Seil langsam aufrollen lassen. - Ziehen Sie den Gashebel bis zum Anschlag. - Ziehen Sie das Anwerfseil mehrmals durch, ACHTUNG: Wenn der Motor bereits um die Vergaserkammer zu lüften.
  • Seite 75 Kontrolle über den Freischneider verliert. Untergrund, damit Sie nicht das Gleichgewicht verlieren. ACHTUNG! - Befolgen Sie immer die • Sorgen Sie dafür, dass Sie sich sicher bewegen und sicher stehen können. Prüfen Sie Ihre Sicherheitsvorkerungen. Der Motorsense darf Umgebung mögliche Hindernisse nur für den Schnitt von gras oder kleinen (Wurzeln, Steine, Zweige, Gräben usw.), falls...
  • Seite 76 außerhalb einer Sicherheitszone von 15 m Sie sich in Sicherheit bringen müssen. Arbeiten bleiben. Stellen Sie die Maschine sofort ab, Sie besonders vorsichtig auf abschüssigem wenn sich jemand nähert. Drehen Sie sich Gelände. niemals mit der Maschine um, ohne zuerst zu 4.
  • Seite 77: Durchforstung

    beschädigt oder gerissen ist. Ersetzen Sie die • Wenn das Schneideblatt beim Gras mähen nach links gekippt wird, sammelt sich das Gras Schutzabdeckung, wenn sie gerissen ist. in einer Reihe, so dass es leichter gesa melt VORSICHT: Benutzen Sie die Maschine werden kann, zum Beispiel mit dem Rechen.
  • Seite 78: Transport

    Pflanzen verringern, indem Sie den Faden auf VORSICHT: Schneiden Sie nicht bei 10 - 12 cm verkürzen und die Motordrehzahl schlechten Sichtverhältnissen, bei sehr hohen verringern. und sehr tiefen Temperaturen und bei Frost. Kahlschneiden 8. TRANSPORT • Mit dieser Technik wird aller unerwünschter Bewuchs entfernt.
  • Seite 79 Missachtung der Wartungsintervalle für Auspuff, Kerze, Luftfilter usw. ACHTUNG Durch eigenmächtige Eingriffe an diesem Motor verliert das EU- Emissionszertifikat seine Gültigkeit. Der CO2-Gehalt dieses Motors findet sich auf der Internetseite von Emak (www.emak.com) im Abschnitt „The Outdoor Power Equipment World”.
  • Seite 80: Wartungsplan

    Wartungsplan Bitte beachten Sie, dass die nachfolgenden Wartungsintervalle nur für normalen Betrieb gelten. Wenn Ihre täglichen Arbeitszeiten länger als üblich sind oder bei rauen Einsatzbedingungenmüssen die angegebenen Intervalle entspre- chend verkürzt werden Überprüfen (Lecks, Risse und Verschleiß) Komplette Maschine Nach Beendigung der täglichen Arbeit reinigen Funktion prüfen Bedienelemente (Stopp- Taste, Chokehebel, Gashebel, Gashebelsperre)
  • Seite 81: Zündkerze

    MESSER SCHLEIFEN (2-3-4 SCHNEIDE) Anelitungen von (3, Abb. 15) in den Schlitzen 1. Die Mähermesser sind umkehrbar: wenn eine sperren.Den Faden durch die Ösen (4) (Abb. 15) ziehen, den Mähkopf mit der Abdeckung (5) Seite stumpf ist, kann das Messer umgedreht, und auf der anderen Seite verwendet werden blockieren und dann den Faden nach außen (Abb.
  • Seite 82: Ausserordentliche Wartung

    des Auspuffs ist möglicherweise ein Anzeichen für Molybdänbisulfid Basis benutzen. Benutzen Sie keinen Kraftstoff (Gemisch) für die den Leistungsverlust des Katalysators. Reinigungsarbeiten. ACHTUNG: Betreiben ANTRIEBSWELLE Freischneider nicht, wenn der Schalldämpfer Alle 30 Arbeitsstunden den Verbindungszapfen des beschädigt ist, fehlt oder verändert wurde. Ein falsch gewarteter Schalldämpfer erhöht das starren Rohrs (D, Abb.
  • Seite 83: Umweltschutz

    - Schneidblattauflagen abnehmen, reinigen, abtrocknen und das Kegelradlager einfetten. - Den Kraftstofftank entleeren und den Deckel wieder aufschrauben. - Reinigen Sie sorgfältig die Kühlschlitze und den Luftfilter (B, Abb. 19). - Das Gerät trocken lagern. Nach Möglichkeit nicht am Boden aufliegend und fern von offenem Feuer.
  • Seite 84: Technische Angaben

    12. TECHNISCHE ANGABEN BCH 400 S - DSH 4000 T DS 4000 T - BC 400 T Hubraum 40.2 Motor 2 takt EMAK Leistung 3.000 Minimale Drehzahl/Min Höchstgeschwindigkeit der Abtriebswelle 8.000 Geschwindigkeit des Motors bei Höchstgeschwindigkeit 10.400 der Abtriebswelle Inhalt Kraftstofftank 860 (0.86 l)
  • Seite 85 Empfohlene Schneidwerkzeuge Modell Schneidwerkzeuge Abdeckungen Ø mm BCH 400 S - BCH 400 T P.N. 61459100 P.N. 61450295AR DSH 4000 S - DSH 4000 T P.N. 61459101 BCH 400 S - BCH 400 T P.N. 61459102 P.N. 61450295AR DSH 4000S - DSH 4000T P.N.
  • Seite 86 BCH 400 S - DSH 4000 S BCH 400 T - DSH 4000 T 95.4 97.5 95.4 97.5 dB (A) Schalldruck EN 11806 EN 22868 dB (A) Unsicherheit 2000/14/EC Schallleistungspegel 110.5 108.0 110.5 108.0 EN 22868 dB (A) gemessen EN ISO 3744...
  • Seite 87: Konformitätserklärung

    1. Bauart: freischneider Technische Direktion 2. Marke Efco, Typ DSH 4000 S - DSH 4000 T Marke Oleo-Mac, Typ BCH 400 S - BCH 400 T 3. Serienkennung 822 XXX 0001 ÷ 822 XXX 9999 Entspricht den Anforderungen der Richtlinie / Verordnung In Bagnolo in Piano (RE) Italien - Via Fermi, 4 angefertigt 2006/42/EG –...
  • Seite 88 15. STÖRUNGSBEHEBUNG ACHTUNG: Vor Durchführung aller in der untenstehenden Tabelle empfohlenen Prüfungen das Gerät immer abstellen und die Zündkerze trennen, es sei denn, der Betrieb des Geräts wird ausdrücklich verlangt. Wenn alle möglichen Ursachen überprüft wurden, die Störung jedoch nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle.
  • Seite 254 NOTE:...
  • Seite 256 UPOZORNĚNÍ! - Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje. ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. Emak S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.myemak.com...

Inhaltsverzeichnis