Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
HIVE AURA 4 ANC
User Manual / Wireless Headphones
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE AURA 4 ANC

  • Seite 1 HIVE AURA 4 ANC User Manual / Wireless Headphones...
  • Seite 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Cestovní pouzdro Bezdrátová sluchátka Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel jack 3.5 mm Adaptér do letadla Návod k obsluze POPIS PRODUKTU ANC spínač Zvýšení hlasitosti/ Další skladba Multifunkční tlačítko Snížení hlasitosti/ Předchozí skladba 3,5mm jack AUX vstup Mikrofon Provozní LED indikátor LED indikátor nabíjení...
  • Seite 3 Sluchátka se nyní nachází v párovacím režimu. Na svém zařízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyberte „Niceboy HIVE Aura 4 ANC“. Zařízení se připojí ke sluchátkům. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní LED indikátor (7) se rozsvítí modře.
  • Seite 4: Tovární Nastavení

    Stáhněte si aplikaci naskenováním QR kódu pomocí mobilního telefonu nebo vyhledejte „Niceboy ION“ na trhu mobilních aplikací a stáhněte si aplikaci. Otevřete aplikaci „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet nebo použijte stávající účet. Po nastavení hesla přejděte k dalšímu kroku „Přidat zařízení“.
  • Seite 5: Bezpečnostní Informace

    Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE AURA 4 ANC je v souladu se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě...
  • Seite 6 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 7: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Cestovné puzdro Bezdrôtové slúchadlá Nabíjací USB-C kábel Audio kábel jack 3,5 mm Adaptér do lietadla Návod na obsluhu OPIS PRODUKTU ANC spínač Zvýšenie hlasitosti/Ďalšia skladba Multifunkčné tlačidlo Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca skladba 3,5 mm vstup jack AUX Mikrofón Prevádzkový LED indikátor LED indikátor nabíjania Nabíjací...
  • Seite 8 Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyberte „Niceboy HIVE Aura 4 ANC“. Zariadenie sa pripojí k slúchadlám. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevádzkový LED indikátor (7) sa rozsvieti na modro. Poznámka: Slúchadlá sa automaticky pripoja k poslednému spárovanému zariadeniu.
  • Seite 9: Továrenské Nastavenie

    Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhľadaj- te „Niceboy ION“ na trhu mobilných aplikácií a stiahnite si aplikáciu. Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ a zaregistrujte si nový účet alebo použite súčasný účet. Po nastavení hesla prejdite k ďalšiemu kroku „Pridať zariadenie“.
  • Seite 10: Bezpečnostné Informácie

    Príručku na prevzatie v elektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu v sekcii podpora. Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE AURA 4 ANC je...
  • Seite 11 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-aura-4-anc INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité...
  • Seite 12: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Travel case Wireless headphones USB-C charging cable AUX cable jack (3.5 mm) Airplane adapter Instructions for Use PRODUCT DESCRIPTION ANC switch Increase volume / Next track Multifunctional button Decrease volume / Previously played track 3.5 mm jack AUX port Microphone Operational LED indicator Charging LED indicator...
  • Seite 13: Telephone Calls

    The headphones are now in pairing mode. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE Aura 4 ANC” from the list of available devices. Your device will connect to the headphones. Successful pairing is announced by an audio signal and the operational LED indicator (7) will begin to shine red.
  • Seite 14: Factory Settings

    Your device is successfully connected. Note: Prior to pairing to any new device, it is necessary to reset the earphones to the factory settings each time when you wish to connect the earphones to the Niceboy ION app on the new device. FACTORY SETTINGS In case of technical problems, reset the earphones to the factory settings as follows.
  • Seite 15: Safety Information

    The manual may be downloaded in its electronic form at www.niceboy.eu under the support section. NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy HIVE AURA 4 ANC complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/hive-aura-4-anc...
  • Seite 16 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
  • Seite 17: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Reisehülle Kabellose Kopfhörer USB-C-Ladekabel Audiokabel mit Klinkenstecker 3.5 mm Flugzeugadapter Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG ANC Schalter Erhöhen der Lautstärke / Nächstes Lied Multifunktionstaste Verringern der Lautstärke / Vorhergehendes Lied 3,5 mm AUX-Eingang Mikrophon LED-Betriebsanzeige LED-Ladeanzeige USB-C-Ladeeingang LADEN Vor der ersten Verwendung empfehlen wir, die Kopfhörer vollständig zu laden, um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren.
  • Seite 18 Pairing-Modus. Auf ihrem Gerät Bluetooth aktivieren und im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy HIVE Aura 4 ANC“ auswählen. Das Gerät verbindet sich mit den Kopfhörern. Die erfolgre- iche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet, und die LED-Betriebsanzeige (7) leuchtet blau.
  • Seite 19: Siri Und Google Assistant

    Laden Sie die App mit Hilfe Ihres Mobiltelefons durch Scannen des QR Code herunter oder suchen Sie im App Store nach „Niceboy ION“ und laden Sie die App herunter. Öffnen Sie die App „Niceboy ION“ und registrieren Sie ein neues Konto oder verwenden Sie ein bereits bestehendes Konto.
  • Seite 20: Spezifikationen

    Drücken Sie sofort dieselbe Taste lange, um die Kopfhörer auszuschalten. Nach dem Wiedereinschalten des Kopfhörers ist der Vorgang abgeschlossen. SPEZIFIKATIONEN BT-Version: Frequenzbereich: 2,4 GHz Hochfrequenzleistung: ≤ 2,5mW Unterstützte BT-Profile: A2DP, AVRCP, HFP Unterstützte Codecs: AAC, SBC Frequenz: 20 Hz – 20 kHz Empfindlichkeit: 97 +/-3 dB Spieldauer:...
  • Seite 21: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Haushalte)

    In elektronischer Form finden Sie die Anleitung zum Download auf www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage Niceboy HIVE AURA 4 ANC den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/ EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden https://niceboy.eu/de/declaration/hive-aura-4-anc...
  • Seite 22: A Csomagolás Tartalma

    A CSOMAGOLÁS TARTALMA Hordozótok Vezeték nélküli fejhallgató USB-C töltőkábel 3.5 mm jack audio kábel Repülőgép adapter Használati útmutató A TERMÉK LEÍRÁSA ANC kapcsológomb Következő szám/Hangosítás Többfunkciós gomb Előző szám/Halkítás 3,5 mm-es jack AUX bemenet Mikrofon Működésjelző LED lámpa LED töltésjelző USB-C töltő...
  • Seite 23 üzemmódban van. Aktiválja az eszközön a Bluetooth funkciót, majd a rendelkezésre álló eszközök közül válassza ki a „Niceboy HIVE Aura 4 ANC“ opciót. Az eszköz csatlakozik a fejhallgatóhoz. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és a működésjelző LED lámpa (7) kéken világít.
  • Seite 24: Gyári Beállítások

    A hangalapú asszisztenst készenléti üzemmódban vagy zenelejátszáskor a többfunkciós gom- bot (3) kétszer lenyomva aktiválja. CSATLAKOZTATÁS ALKALMAZÁSHOZ Töltsük le az alkalmazást a QR-kód beolvasásával vagy rákereséssel a „Niceboy ION“-ra az alkalmazás-áruházban. Nyissuk meg a „Niceboy ION“ alkalmazást, és regisztráljunk egy fiókot, vagy használjuk a már meglévőt.
  • Seite 25: Biztonsági Tájékoztató

    A letölthető elektronikus kivitelű használati útmutatót a www.niceboy.eu oldalon a támogatás szekcióban találja. Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az Niceboy HIVE AURA 4 ANC típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányel- veknek.
  • Seite 26 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő...
  • Seite 27: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA Telefonska futrola za putovanja Bežične slušalice Kabel USB - C za punjenje Audio kabel „jack“ 3.5 mm Adapter za korištenje u zrakoplovu Naputak za uporabu OPIS PROIZVODA ANC prekidač Povećanje glasnoće / Sljedeća pjesma Multifunkcijska tipka Smanjenje glasnoće / Prethodna pjesma 3,5 mm jack, AUX ulaz Mikrofon Radni LED indikator...
  • Seite 28 - crvenom bojom bez zvučnog signala. Slušalice se sada nalaze u režimu uparivanja. Na svom uređaju aktivirajte Bluetooth i u popisu dostupnih uređaja izaberite „Niceboy HIVE Aura 4 ANC“. Uređaj će se priključiti na slušalice. Uspješno uparivanje najavit će se akustičnim upozorenjem, a LED dioda (7) će početi svijetliti plavom bojom.
  • Seite 29: Tvorničke Postavke

    Vaš uređaj uspješno je povezan. Napomena: Prije uparivanja s bilo kojim novim uređajem, potrebno je ponovno postaviti slušalice na tvorničke postavke svaki put kada želite povezati slušalice s aplikacijom Niceboy ION na novom uređaju. TVORNIČKE POSTAVKE U slučaju tehničkih problema, ponovno postavite slušalice na tvorničke postavke na sljedeći način.
  • Seite 30: Sigurnosne Informacije

    NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme HIVE AURA 4 ANC u skladu s Direkti- vama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima:...
  • Seite 31 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ZLEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrini- te se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 32: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Etui podróżne Słuchawki bezprzewodowe Kabel ładujący USB-C Kabel audio jack 3.5 mm Adapter samolotowy Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Wyłącznik ANC Zwiększenie głośności / Następny utwór Przycisk wielofunkcyjny Zmniejszenie głośności / Poprzedni utwór Wejście AUX jack 3,5 mm Mikrofon Wskaźnik LED pracy Wskaźnik LED ładowania Gniazdo ładowania USB-C...
  • Seite 33: Połączenia Telefoniczne

    Na Twoim urządzeniu uaktywnij Bluetooth, a z listy dostępnych urządzeń wybierz „Niceboy HIVE Aura 4 ANC”. Urządzenie połączy się ze słuchawkami. Pomyślne sparowanie będzie potwi- erdzone sygnałem akustycznym oraz zapaleniem się wskaźnika LED pracy (7) na niebiesko.
  • Seite 34: Ustawienia Fabryczne

    Urządzenie zostało podłączone. Uwaga: Przed sparowaniem z jakimkolwiek nowym urządzeniem, należy w słuchawkach przywrócić ustawie- nia fabryczne zawsze, gdy słuchawki mają zostać połączone na nowym urządzeniu z aplikacją Niceboy ION. USTAWIENIA FABRYCZNE W przypadku problemów technicznych należy przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek w poniższy sposób.
  • Seite 35: Specyfikacja

    Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu w dziale pomocy. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Niceboy HIVE AURA 4 ANC jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst...
  • Seite 36 UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/pl/declaration/hive-aura-4-anc INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNE- GO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi.
  • Seite 37: Vsebina Pakiranja

    VSEBINA PAKIRANJA Potovalni etui Brezžične slušalke Polnilni USB-C kabel Avdio kabel jack 3.5 mm Adapter za v letalo Navodila za uporabo OPIS IZDELKA ANC stikalo Povečanje glasnosti / Naslednja skladba Večnamenska tipka Znižanje glasnosti / Prejšnja skladba 3,5mm jack AUX vhod Mikrofon LED indikator delovanja LED indikator polnjenja...
  • Seite 38: Telefonski Klici

    Slušalke so zdaj v združevalnem načinu. Na svoji napravi aktivirajte Bluetooth, na seznamu dostopnih naprav pa izberite „Niceboy HIVE 3 Aura ANC“. Naprava se združi s slušalkami. Na uspešno združitev opozori zvočni signal in LED indikacija delovanja (7) se prižge modra.
  • Seite 39: Siri In Google Assistant

    Naprava je uspešno povezana. Opomba: Preden slušalke seznanite z novo napravo, jih je treba ponastaviti na tovarniške nastavitve, in sicer vsakič, ko jih želite povezati z aplikacijo „Niceboy ION“ na novi napravi. TOVARNIŠKE NASTAVITVE V primeru tehničnih težav ponastavite slušalke na tovarniške nastavitve po naslednjem postopku.
  • Seite 40: Varnostne Informacije

    Navodila za prenos v elektronski obliki najdete na www.niceboy.eu v sekciji pomoč. NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme Niceboy HIVE AURA 4 ANC skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/hive-aura-4-anc...
  • Seite 41 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet.
  • Seite 42: Conținutul Pachetului

    CONȚINUTUL PACHETULUI Carcasa de transport Căști fără fir Cablu de încărcare USB-C Cablul audio de 3,5 mm Adaptor pentru avion Instrucțiuni de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI Comutator ANC Măriți volumul / melodia următoare Buton multifuncțional Reduce volumul / Piesa anterioară Intrare AUX jack de 3,5 mm Microfon Indicator LED de funcționare Indicator de încărcare LED...
  • Seite 43 și se aude un semnal sonor. Căștile sunt acum în regimul de asociere. Activați Bluetooth pe dispozitivul dvs. și selectați „Niceboy HIVE Aura 4 ANC”. Dispozitivul se conectează la căști. O împerechere reușită este semnalizată printr-un semnal acustic și LED-ul de funcționare (7) se aprinde albastru.
  • Seite 44 Dispozitivul este conectat cu succes. Notă: Înainte de asociere cu orice dispozitiv nou, este necesar să resetaţi căştile la setările din fabrică de fiecare dată când doriţi să conectaţi căştile la aplicaţia Niceboy ION de pe noul dispozitiv. SETĂRI INIŢIALE DIN FABRICĂ...
  • Seite 45: Informaţii Privind Siguranţa

    Descarcati manualul in format electronic de pe www.niceboy.eu la sectiunea de asistenta. NICEBOY s.r.o. declară prin prezenta că tipul de echipament radio Niceboy HIVE AURA 4 ANC este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, şi 2011/65 / UE.
  • Seite 46 Conţinutul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil pe următoarele pagini web: https://niceboy.eu/en/declaration/hive-aura-4-anc INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere.
  • Seite 47: Paketets Innehåll

    PAKETETS INNEHÅLL Resefodral Trådlösa hörlurar Laddningskabel (USB-C) AUX-kabel med 3,5 mm teleplugg Flygplansadapter Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVNING ANC-brytare Öka volymen/nästa låt Multifunktionsknapp Minska volymen/föregående låt 3,5 mm AUX-port Mikrofon Driftindikator (LED) Laddningsindikator (LED) Laddningsport (USB-C) LADDNING Vi rekommenderar att du laddar hörlurarna fullständigt innan du använder dem första gången för att maximera batteriets livslängd.
  • Seite 48 Hörlurarna är nu i hopkopplingsläge. Aktivera Bluetooth på din enhet och välj ”Niceboy HIVE Aura 4 ANC” på listan över tillgäng- liga enheter. Din enhet ansluts till hörlurarna. När hopkopplingen är klar hörs en ljudsignal och driftindikatorn (7) börjar lysa rött.
  • Seite 49 Ladda ner appen genom att skanna QR-koden med din mobiltelefon eller sök på ”Niceboy ION” i mobilens appbutik och ladda ner appen. Starta appen ”Niceboy ION” och registrera dig med ett nytt konto eller använd ditt befintli- ga konto. Ange lösenordet och gå till nästa steg „Add Device“ (lägg till enhet).
  • Seite 50: Specifikationer

    är en förbrukningsvara. Bruksanvisningen finns tillgänglig för nedladd- ning i elektronisk form på www.niceboy.eu i supportsektionen. NICEBOY s.r.o. förklarar härmed att radioenheten av typen Niceboy HIVE Aura 4 ANC uppfyller kraven i följande EU-direktiv: 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. En fullständig EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på...
  • Seite 51 INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (FÖR HUSHÅLL) Ovanstående symbol på produkten eller medföljande dokumentation innebär att förbrukade elektriska eller elektroniska produkter inte får kasseras som kommunalt avfall. För att kassera produkten på rätt sätt, lämna in den på särskilt anvisade avfallsuppsamlingsplatser, där den kommer att kasseras gratis.
  • Seite 52 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.

Inhaltsverzeichnis