Lieferumfang Cryo-Gate: – 1 Cryo-Gate – 1 Anschlußschlauch mit Verschraubungen zum Anschluß an die Cryo-Gate und die CO2-Flasche, 5 m – 1 Netzkabel 2 m Powercon True Gerätestecker – 1 Inline-Filter – 1 Bedienungsanleitung Cryo-Gate Complete: – 1 Cryo-Gate im Flightcase verbaut –...
Inhalt 1. Allgemeines 2. Sicherheitshinweise 3. Bezeichnung der Teile 4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.1 Inbetriebnahme 4.1.1 Aufstellen und Anschluß einer Nebelmaschine 4.1.2 Anschluß der Hochdruck-CO2-Flasche mit Steigrohr 4.1.3 Anschluß externer Ansteuerungen 4.1.4 Spannungsversorgung 4.2 Abschalten 4.3 Wechsel der CO2-Flasche 4.4 Betrieb...
Sollte eine Flasche mit diesem Gewindeanschluss nicht erhältlich sein, muß ein entspre- chender Adapter genutzt werden. An der Vorderseite der Cryo-Gate kann ein Schlauch mit 200 mm Durchmesser ange- schlossen werden, um den Nebel in die gewünschte Richtung zu lenken.
2. Sicherheitshinweise Eine Nebelmaschine ist kein Spielzeug! • Bei der Verwendung von flüssigem Kohlendioxid (CO2) ist sicherzustellen, dass die Mitar- beiter im Umgang mit diesem Gas, dem Behälter sowie der gastechnischen Ausrüstung vertraut sind. Auf das Risiko des Erstickens bei nicht sachgemäßer Verwendung wird ausdrücklich hingewiesen! •...
2. Sicherheitshinweise • Die Sichtweite nicht unter 2 m sinken lassen. Sie tragen die Verantwortung für Personen, die sich im vernebelten Raum bewegen. • Nebelfluid nicht einnehmen. Von Kindern fernhalten. Bei Augenkontakt mit viel Wasser ausspülen. Bei versehentlicher Einnahme Arzt aufsuchen. •...
3. Bezeichnung der Teile Rückansicht 7: Power in/out für Powercon 8: Analog out 3pol-XLR 9: DMX out 5pol-XLR 10: Anschluß für Flüssig-CO2-Schlauch Anschluß an Hochdruck- -Flasche mit Steigrohr – Staub- und Schmutzpartikel in der CO2-Zuführung unbedingt vermeiden! – Auf peinliche Sauberkeit aller CO2-Verschraubungen achten! 11: CO2-Schlauch 13: T-Stück zum Verbinden mehrerer 12: CO2-Flaschenanschluß...
Hinweis: Verbinden Sie nur vom Hersteller freigegebene Nebelgeräte! • Schließen sie ein Kommunikationskabel zwischen Cryo-Gate und Nebelmaschine an. Verbinden Sie dazu im besten Fall den DMX-Ausgang [9] der Cryo-Gate zur Nebelmaschine. Sollte die Nebelmaschine über DMX an der Cryo-Gate angeschlossen sein, stellen Sie sicher, dass an der Nebelmaschine die DMX-Startadresse „1“...
Kabel! Schließen sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an! • Die Cryo-Gate führt eine Initialisierung durch und ist dann betriebsbereit. • Die angeschlossene Nebelmaschine benötigt möglicherweise Zeit, um die Betriebs- temperatur zu erreichen! Lesen Sie bitte hierzu die Betriebsanleitung der Nebelmaschine.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.4 Betrieb 4.4.1 Hauptmenü Nach dem Einschalten des Gerätes wird das Hauptmenü angezeigt. Abb. 1 Hauptmenü Das Hauptmenü ist in mehrere Bereiche aufgeteilt, in denen sich jeweils bestimmte Informationen oder Einstellungen befinden: • Oben links: Source: Zeigt die aktuell aktive Quelle an. Antippen führt ins Menü Select source.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.4.2 Statusleiste Die Statusleiste befindet sich immer oben auf dem Diplay und zeigt die wichtigsten Informationen an. Diese sind von links nach rechts: • Symbol Aktivität. Zeigt Play ( ) an, wenn das Gerät aktiv ist, sonst Pause ( •...
Werte mit Save gespeichert. Das Preset kann nun über das Hauptmenü oder die Einstel- lungen für den Timer oder die analoge Fernbedienung genutzt werden. 4.6 Arbeiten mit Quellen In der vorliegenden Version der Cryo-Gate wird das vorherige hierarchische System durch ein System mit Quellenauswahl ersetzt, welches an z.B. die Quellenaus- wahl bei einem TV angelehnt ist.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 3. Timer ist als Quelle ausgewählt Wenn die Cryo-Gate wieder ein DMX-Signal empfängt, wird die Quelle automatisch auf DMX geändert. 4. Bedienung manuell über das Display Die manuelle Bedienung ist nur möglich, wenn die ausgewählte Quelle nicht aktiv ist.
Mit ✔ werden die Einstellungen gespeichert und ins Hauptmenü zurückgekehrt. DMX ist nun als Quelle ausgewählt. Das Gerät belegt zwischen drei und fünf DMX-Kanäle. Die Kanalbelegung kann über die Einstellung Personality verändert werden (siehe Abschnitt 4.7.3). Die Cryo-Gate unterstützt im DMX-Betrieb RDM (siehe Abschnitt 4.6.7).
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.6.3 Analog Über die Quelleneinstellung Analog kann das Gerät über eine Fernbedienung gesteuert werden. Im Haupt- menü wird der aktuelle Analog-Modus und der Status angezeigt. Durch Antippen der Analog-Schaltfläche oder durch Source -> Analog kann in das Analog-Einstellungsmenü...
Cursor bewegt werden. In der oberen Reihe wird das sACN-Universum eingestellt. Der Wert kann zwischen 1 und 63999 liegen. In der unteren Reihe wird die DMX-Adresse der Cryo-Gate im gewählten Universum eingestellt. Der Wert kann zwischen 1 und 512 liegen.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate Durch Drücken von < in der oberen linken Ecke wird zum vorherigen Bildschirm zurück- gekehrt, ohne dass die Änderungen gespeichert werden. Mit ✔ werden die Einstellungen gespeichert und ins Hauptmenü zurückgekehrt. sACN ist nun als Quelle ausgewählt.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate Durch das Drücken von + und - kann die Zahl am blinkenden Cursor erhöht oder verrin- gert werden. Durch das Drücken von < und > oder das direkte Antippen einer Ziffer kann der Cursor bewegt werden.
Seite 19
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate In der obersten Box können die Start-Optionen ver- ändert werden. • Autostart: Nach dem Einschalten des Gerätes startet der Timer automatisch • Remote start: Der Timer wird durch einen kurzen Im- puls am Analog-Eingang gestartet und läuft normal weiter •...
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate Durch Drücken von < in der oberen linken Ecke wird zum vorherigen Bildschirm zurück- gekehrt, ohne dass die Änderungen gespeichert werden. Mit ✔ werden die Einstellungen gespeichert und ins Hauptmenü zurückgekehrt. Der Timer ist nun als Quelle ausgewählt. Wurde die Option Enable eingeschaltet, startet der Timer.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.7 Einstellungen Abb. 12 Einstellungsmenü Durch das Antippen des Settings-Button im Hauptmenü kann in das Einstellungsmenü gewechselt werden. Alle allgemeinen Einstellungen lassen sich hier anpassen. Um in das Hauptmenü zurückzukehren, muss < in der oberen linken Ecke gedrückt werden.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate Weiter wird die Personality der Maschine geändert, wenn diese am Gerät selber geändert wird (siehe Ab- schnitt 4.7.3): • 3 channel-Mode: Die Nebelmaschine wird in den 1 channel-Mode gesetzt • 4 und 5 channel-Mode: Die Nebelmaschine wird in...
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.7.3 Personality Im Menü Personality kann die Anzahl an belegten DMX-Kanälen angepasst werden. Diese Einstellung kann auch per RDM vorgenommen werden, siehe Abschnitt 4.6.7. Die DMX-Kanalbelegung ist in Abschnitt 4.6.2 be- schrieben. Folgende Einstellungen sind möglich: •...
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.7.4 Ethernet Abb. 16 Einstellung Ethernet DHCP Abb. 16a Einstellung Ethernet Static Im Menü Ethernet können Einstellungen zur Netz- werkverbindung wie DHCP oder eine statische IP- Adresse konfiguriert werden. Mit dem oberen Schalter kann eingestellt werden, ob eine IP-Adresse per DHCP bezogen werden soll oder ob eine statische IP-Adresse konfiguriert werden soll.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.7.5 Display Im Menü Display können Einstellungen zum Display wie die Helligkeit und der Bildschirm- schoner konfiguriert werden. Abb. 17 Einstellung Display Abb. 17a Bildschirmschoner Im oberen Bereich kann die Helligkeit des Displays in 10 %-Schritten zwischen 10 % und 100 % eingestellt werden.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.7.6 Vent CO2 Im Menü Vent CO2 kann das im Schlauch verbleibende CO2 vor dem Abschalten des Gerätes abgelassen werden. Nach dem Zudrehen des Ventils der Flasche kann mit Start venting das verbleibende CO2 abgelassen werden.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.7.9 Update Im Menü Update wird der aktuelle Update-Code für das Gerät angezeigt. Mit diesem kann der Update- Vorgang gestartet werden, siehe Abschnitt 6. Abb. 20 Menü Update 4.7.10 Reset Im Menü Reset kann das Gerät auf die Werkseinstel- lungen zurückgesetzt werden.
4. Arbeiten mit der Cryo-Gate 4.8 DMX-Kanalbelegung Die Kanalbelegung ist abhängig von der eingestellten Personality (siehe Abschnitt 4.7.3). Mode DMX Value Function Type of control Fog output 0 - 255 proportional 0 to 100% proportional 0 - 255 Air vent opening...
5. Fehlermeldungen 5. Fehlermeldungen Wird ein Fehler auf dem Display angezeigt, muss die Maschine neu gestartet werden, um mit der Benutzung fortzufahren nachdem der Fehler beseitigt wurde. Die Maschine kann die folgenden Fehler melden: 5.1 Air vent failure Bei der Initialisierung der Luftöffnung ist ein Fehler aufgetreten.
5. Fehlermeldungen 5.3 E-20 und E-21 Abb. 24 Error E-20 Abb. 24a Error E-21 Die Kommunikation mit der Power PCB ist fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Hersteller für weiteren Support.
6. Update 6. Update des Gerätes Zum Updaten des Gerätes wird der FogOS-Updater benötigt. Die Software läuft auf Com- putern mit Windows oder MacOS. Der Computer und das Gerät müssen am selben Netzwerk angeschlossen sein und der Computer muss über eine aktive Internetverbindung verfügen. Hinweis Wenn der Computer über eine drahtlose Internetverbindung verfügt, kann die Maschine auch direkt mit einem Netzwerkkabel mit dem Computer verbunden werden.
– Wischen Sie ausgetretenes Fluid sofort auf. Feuchtigkeit – auch Fluid – zerstört die Elek- tronik. – Bei Verwendung der Cryo-Gate mit einem Schlauch kommt es nach einer Weile zu Kon- densatbildung im Schlauch und der Schlauchblende. Deshalb von Zeit zu Zeit den Schlauch von der Schlauchblende abziehen und die Cryo- Gate in ausgeschaltetem Zustand mit einem saugfähigen, fusselfreien Tuch auswischen.
9. Garantiebestimmungen Für die von Ihnen erworbenen Cryo-Gate leistet Look Solutions Garantie gemäß nachfolgenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 bis 6) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf Werksfehlern beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Fest- stellung und innerhalb 24 Monaten nach Lieferung an den End abneh mer gemeldet werden.