Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jung FRWM200 Betriebsanleitung

Funk-rauchwarnmelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRWM200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRWM200
Betriebsanleitung
Funk-Rauchwarnmelder
Operating Manual
Smoke Alarm Device with Radio Link

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jung FRWM200

  • Seite 1 FRWM200 Betriebsanleitung Funk-Rauchwarnmelder Operating Manual Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    The original version of this instruction has Die Originalfassung dieser Anleitung been prepared in German in accordance ist nach DIN EN 82079-1 in deutscher with DIN EN 82079-1. Sprache erstellt. Inhaltsverzeichnis Content 1 Hinweise zur Betriebsanleitung 1 Notes on the operating manual 39 2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 3 Übersicht...
  • Seite 3: Hinweise Zur Betriebsanleitung

    Die Betriebsanleitung muss zwingend ge- Einen Rauchwarnmelder mit Q-Label er- lesen und verstanden werden. kennen Sie am auf dem Typenschild. Für eine bessere Lesbarkeit wird der FRWM200 Funk-Rauchwarnmelder im weiteren Fließtext als „Rauchwarnmelder“ bzw. „Gerät“ bezeichnet. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 4: Konformität

    K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g i s t u n t e r In der Betriebsanleitung werden im Text f o l g e n d e r A d r e s s e a b r u f b a r : Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 5: Urheberrecht

    Käufer Symbole verwendet. dieses Gerätes, das entweder bei der Diese sind nachfolgend erläutert. ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG Warnsymbol in Warnhinweisen direkt oder bei einem autorisierten Händler erworben wurde , für die Dauer von Zusätzliche Informationen und...
  • Seite 6: Garantie-Ausschlussgründe

    We n n d a s G e r ä t b e s c h ä d i g t w u r d e , kategorisiert, die den Verlust jeden Garantie- z. B. das Gehäuse aufgebrochen oder das Gerät Anspruches bedeutet. Besonders Nikotin- und geöffnet wurde, ist damit der Verlust jeden Fett-Kondensate legen sich nicht nur auf die Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 7 Batteriekapazität gen Verbrauch der Batteriekapazität führen. erheblich verkürzt. Andererseits können Eine solche, unsachgemäße Anwendung Flüssigkeiten und hohe Luftfeuchte die El- des Gerätes ist mit dem Verlust etwaiger ektronik des Gerätes beschädigen, indem sie Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 8: Insektenschutzgitter Das Gerät Beinhaltet Ein Insekten

    Auschlussgründe gegeben ist, die mit der wird durch Siegelmarken positionier t. notwendigen technischen Prüfung des Bitte entfernen oder zerstören Sie nicht Sachverhaltes verbundenen Kosten in diese Siegelmarken, da sonst etwaige Rechnung zu stellen! Gewährleistungs- und/ oder Garantie- so- wie Produkthaftungsansprüche entfallen.. Ein Austausch des Insektenschutzgitters Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 9 Abgesehen von den hier beschriebenen Wiederherstellung von Daten, Kosten für beschränkten Garantieleistungen über- Er satzeinrichtungen, Ausfallzeiten, Sachschä - nimmt die ALBRECHT JUNG GMBH den und Forderungen Dritter, infolge von & CO.KG im Rahmen der geltenden u. a. aus der Garantie erwachsenden, ver-...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    2.2 Bestimmungsgemäße Das Gerät dürfen Sie nicht für folgende Verwendung Zwecke verwenden: Wärmemelder im Sinne der EN 54-5 • Das Gerät dürfen Sie nur für folgende Zwecke verwenden: drahtloser Rauchmelder/Brand- • melder im Sinne der EN 54-25 Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 11: Grundsätzliche Sicherheitshinweise

    (3) Helfen Sie Kindern, behinderten, Rauchwarnmelder warnen frühzeitig älteren und kranken Menschen. vor Brandrauch bzw. Bränden, damit (4) Schließen Sie alle Fenster und Türen die Bewohner von Haus und Wohnung hinter sich. rechtzeitig reagieren, insbesondere die Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 12 Eingriff in das Gerät hat neben dem Verlust Kälte der beschränkten Garantie und der gesetzli- • chen Gewährleistungspflicht auch zur Folge, direkter Sonneneinstrahlung • dass das Gerät nicht mehr bestimmungsge- und übermäßiger Wärme mäß eingesetzt werden kann und darf. (Beschädigung der Batterie) Staub und Feinstaub • Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 13: Dekorieren

    Einsatzort bzw. Durch verdeckte Raucheinlasslamellen entfernen Sie die Abdeckung. k a n n d i e R a u c h e r f a s s u n g s - u n d Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 14: Übersicht

    Verbindungsfunktionen bei der 2 Aktivierungstaste Alarmweiterleitung haben, wenden 3 Magnetträger Sie sich an den Hersteller (siehe 4 Signal-LED Kapitel 10 „Zubehör, Ersatzteile 5 Funk-Taste und Service“ auf Seite 38). 6 Raucheinlasslamellen 7 Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 15 Die Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Signal-LED Rauchwarnmelder) kann betätigt werden, Die Signal-LED zeigt während der um Alarm- und Hinweistöne zu unterbre- Inbetriebnahme von Geräten und dem chen oder zu beenden. Einrichten von Funk-Gr uppen oder Gemeinschafts-Funk-Gruppen Ergebnisse und Zwischenergebnisse an. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 16: Standortauswahl

    4 Standortauswahl Mindestausstattung Dachboden optimale Ausstattung Gästezimmer Büro unter Vorbehalt wegen Wasserdampf Schlafzimmer Kinderzimmer nicht montieren Wohnzimmer Küche Schlafzimmer Bad Küche Flur Wohnzimmer Heizung Werkraum Kinderzimmer Kinderzimmer Abb. 2 Standortauswahl Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 17: Mindestausstattung

    Deckenfelder (Höhe größer • Wasserdampf) auszuschließen sind 20 cm) bei Unterzügen (Fläche Deckenfelder größer 36 m nicht empfohlen Podest/Galerie (Fläche größer 16 m • Badezimmer sind auf Grund der • mindestens 2 m lang und breit) hohen Entwicklung von Wasserdampf Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 18 Decken, die der Belüftung ungefähr gleichen Abstand einhalten dienen, im Radius von 0,5 m um den f zwischen Gemeinschafts-Funk-Gruppe Melder geschlossen werden. und den übrigen Funk-Gruppen einen ungefähr gleichen Abstand einhalten f ggf. zusätzliche Geräte installieren Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 19 Fluren, die weniger als 1 m breit sind: Standortauswahl in Räumen mit geraden f Abstand zu umliegenden Wänden Raumdecken: einhalten (Ausnahme: Abstand f bei Deckenabsätzen den höchst weniger als 0,5 m) gelegenen Montagepunkt auswählen f Geräte waagerecht zum Montageun- tergrund montieren Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 20 S t a n d o r t a u s w a h l i n R ä u m e n m i t mehr als 20° zur Horizontalen können schrägen Raumdecken: sich in der Deckenspitze Wärmepolster f Geräte mindestens 0,5 m und bilden, die den Raucheintr itt zum höchstens 1 m von der Deckenspitze Rauchwarnmelder behindern. entfernt montieren Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 21 1 m breit ist: Montagefläche mindestens 1 m lang und f Kapitel „Räume mit schrägen Raum- 1 m breit ist: decken (Neigungswinkel > 20°)“ auf f Kapitel „Räume mit geraden Raum- Seite 20 beachten decken (Neigungswinkel < 20°)“ auf Seite 19 beachten Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 22: Montage

    Stellen Sie sicher, dass der Mon- 16 m , mindestens 2 m lang und breit): tageort ausreichend tragfähig, fest, f zusätzliches Gerät unter dem Po- trocken, frei von Fett, Staub und dest/der Galerie montieren losen Anstrichen etc. ist. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 23: Gerät Ist Auf Dem Magnetträger Montiert Die Endfestigkeit Der Klebe

    Klebemontage nach EN 14604:2005/ f dazu Magnetträger ankippen AC:2008 und vfdb 14/01 (Q) Um eine dauerhafte Verbindung zwischen Gerät und Magnetträger herzustellen (z. B. als Diebstahlschutz), können Sie mit der zusätzlich mitgelieferten Klebefolie das Gerät auf dem Magnetträger befestigen. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 24 Befestigen mit der zusätzlichen 5 Gerät ist auf dem Magnetträger montiert Klebefolie in Betrieb und richten Sie es ein. 5.2 Bohrmontage Als Alternative zur Klebemontage kön- nen Sie den Magnetträger auch an den Montageuntergrund anschrauben. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 25 5 Magnetträger ist montiert und das VORSICHT Gerät aufgesetzt Mögliche Sachschäden! Durch zu festes Anziehen der Schraube kann sich der Magnetträger verformen. f Schrauben Sie die Schraube nur so tief ein, dass sich der Magnetträger nicht verformt oder wölbt. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 26: Inbetriebnahme Und Einrichtung

    Beachten Sie bei der Inbetriebnahme des Masters einer Funk-Gruppe Folgendes: weiterer Geräte und dem Erweitern der (1) Splint seitlich von der Aktivierungs- Funk-Gruppe Folgendes: taste herunter schieben (1) Splint seitlich von der Aktivierungs- (2) Aktivierungstaste bündig eindrücken taste herunter schieben Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 27: Funk-Gruppe Abschließen

    5 Gerät max. 10 Minuten im Lernmodus f oder Funk-Taste am zuletzt in Betrieb (2) weitere Geräte hinzufügen genommenen Gerät kurz drücken, bis: f Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe erweitern alle Signal-LEDs „aus“ (Lernmodus)“ auf Seite 26 beachten 5 Funk-Gruppe ist in Betrieb Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 28: Gemeinschafts-Funk-Gruppe Einrichten

    (2) Gemeinschafts-Funk-Gruppe in Lernmodus bringen Wohnung 3 Wohnung 4 f Kapitel 6.4 „Funk-Gruppe in Lernmo- dus bringen“ auf Seite 27 beachten (3) in Nebengruppe das zur Gemein- schafts-Funk-Gruppe am nächsten gelegene Gerät auswählen Abb. 8 Beispiel Gemeinschafts-Funk-Gruppe Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 29 (Funk-Gruppen oder Gemeinschafts- Gruppe zur Gemeinschafts-Funk-Gruppe Funk-Gruppe) können Sie wie folgt testen: k ö n n e n S i e w i e f o l g t t e s t e n : Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 30: Auslieferungszustand Wiederherstellen

    Sie in den folgenden Fällen aufheben: schafts-Funk-Gruppe Gerät aus einer bestehenden • Funk-Gruppe entnehmen und in 6.8 Auslieferungszustand einer anderen Gruppe neu anlernen wiederherstellen defektes Gerät aus der In den folgenden Situationen müssen • Funk-Gruppe entfernen Sie den Auslieferungszustand wiederherstellen: Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 31: Alarmweiterleitung

    Alarmweiterleitung von der • Wenn nach einem Alarm-Stopp Funk-Gruppe zur Gemeinschafts- weiterhin Brandgefahr besteht, Funk-Gruppe = ca. 60 Sekunden ertönen die gestoppten Geräte Es erfolgt keine Alarmweiterleitung von nach 10 Minuten erneut. der Gemeinschafts-Funk-Gruppe an die einzelnen Funk-Gruppen. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 32 Brandfall der Brandort lokalisiert wie folgt vor: werden. f Prüf-/Stopp-Taste am Alarm auslö- (4) Prüf-/Stopp-Taste am Alarm auslö- senden Gerät drücken senden Gerät drücken 5 Alarm am auslösenden Gerät und 5 Alarm am auslösenden Gerät und weiterleitenden Geräten ist gestoppt den weiterleitenden Geräten ist gestoppt Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 33: Stör- Und Fehlermeldungen

    Rauchwarnmelder nur noch für max. 60 Tage seine zuverlässige (1) Prüf-/Stopp-Taste drücken, um die Warnleistung erbringen. Kontaminationsmeldung für 24 Stun- f Ersetzen Sie unbedingt vor Ablauf den zu deaktivieren der verbleibenden 60 Tage das Gerät. (2) Gerät austauschen Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 34 Zigarettenrauch löst nur in un- • rät und Funk-Gruppe im Lernmodus mittelbarer Nähe und hoher Konzentration einen Alarm aus. defektes Gerät in einer Funk-Gruppe • Ein Problem erkennen Sie am Lichtsignal der Signal-LED (siehe Kapitel 13 „Lichtsignale“ auf Seite 79). Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 35 Funk-Verbindung besteht. Gehen Sie für f Funk-Gruppe erweitern (siehe die Problembehandlung wie folgt vor: Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe erweitern (1) Abstand zwischen den Geräten (Lernmodus)“ auf Seite 26) prüfen, ggf. Abstand verringern (2) Geräte und Funk-Gruppe neu in Betrieb nehmen Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 36 Gruppe an einem anderen Gerät dus bringen“ auf Seite 27 erneut durchführen f Kapitel 6.2 „Funk-Gruppe erweitern 5 Verbindungstest war erfolgreich und (Lernmodus)“ auf Seite 26 alle Geräte sind funktionsfähig f Kapitel 6.3 „Funk-Gruppe abschließen“ auf Seite 27 Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 37: Instandhaltung

    Beachten Sie Folgendes bei der Reinigung: Lösen Sie mindestens einmal im Quartal f Gerät vom Magnetträger abnehmen einen Prüfton aus: f vorsichtig reinigen, z. B. mit einem f Prüf-/Stopp-Taste für ca. 2 bis Staubsauger und feuchtem Tuch 3 Sekunden drücken Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 38: Außerbetriebnahme

    Gerät an den Hersteller zur weite- Tel. +49 2355 806-0 ren Verwertung oder geben es bei Fax +49 2355 806-204 Ihrem regionalen Entsorgungsunter- nehmen ab. f Beachten Sie, dass durch nicht ordnungsgemäße Entsorgung die Umwelt geschädigt werden kann. Betriebsanleitung: FRWM200 - Funk-Rauchwarnmelder...
  • Seite 39: Notes On The Operating Manual

    The operating manual apply only to the smoke alarm device with radio link of the 1772-CPR-150667 FRWM200 type. For more information about the Q-label and the vfdb-policy, please visit jung.de. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 40: Symbols Used

    5 Result of an action The declaration of performance for Symbol for a list • smoke detectors with “Q” label is availa- ble at the following reference number at Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 41 Rights arising from legislation remain unaffected by the limited warranty. f Please keep your receipt as a proof that the device has been purchased from an authorized reseller, and as a Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 42: In Addition, Build-Up Of Fire Residues

    Particularly there, the adhesion of forfeited. The same shall apply to subjecting Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 43 0° than four times in 12 years, for more than C or above 70° C, any warranty claim shall 15 minutes each time, may lead to prema- Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 44: Limitation Of Liability

    1.10 Limitation of liability warranty claim is justified or unjustified. Your rights are limited to the repair or Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 45: Safety Instructions

    The device may only be used for the fol- lowing purposes: Smoke detection and heat warning in pri- • vate households and residential real estate including alarm forwarding via radio link Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 46: Unintended Use

    Smoke alarm 2.4 Maximum useful life devices are not used to prevent fire damage The smoke alarm device will reach the end and they cannot in fact prevent it, especially Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 47: Battery Replacement

    Immersion in water can cause damage to A battery change is not necessary and is the device. technically impossible, as the device must not be opened. f Do not immerse the device in water. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 48 Mount the device after completion of the renovation work on the original f Do not throw the device. usage location, or remove the cover. f Do not drop the device. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 49: Overview

    3 Magnetic carrier „Accessories, spare parts and 4 Signal LED service“ on page 73) 5 Radio button 6 Smoke intake lamella 7 Testing / stop button (smoke alarm device cover) Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 50 The signal LED displays results and inter- mediate results during start-up of devices and setting up of radio groups or shared radio groups. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 51: Location Selection

    Do not install due to Bedroom Children´s steam bedroom Ground floor Livingroom Kitchen Bedroom Bath- Kitchen room Corridor Cellar Livingroom Heating Workroom Children´s Children´s Bedroom Bedroom Fig. 10 Location selection Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 52 20 cm) with joists (ceiling surface more than 36 m Bathrooms are excluded from the in- • stallation of smoke alarm devices due to the high development of steam Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 53 Install additional equipment if required. f Keep a minimum distance of 2 m to electronic, radio-based devices (e.g., wireless routers). f Keep a minimum distance of 3 m to other radio smoke alarm device. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 54 (floor space < 6 m f Mount the devices horizontally to An exception are narrow rooms and cor- the mounting surface. ridors that have an area of less than 6 m Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 55 > 20° Fig. 13 Straight mounting surface at least 1 m long and 1 m wide Allowed > 20° Not allowed Fig. 12 Rooms with slanted ceilings Allowed Not allowed Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 56 1 m long and 1 m wide: f Mount additional device under the f Observe chapter „Rooms with platform / gallery. slanted ceilings (slope angle > 20°)“ on page 55). Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 57: Installation

    Note that the magnetic carrier (2) Remove the protective film from the magnetically attracts only from adhesive pad on the magnetic carrier. one side. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 58 (e.g., as theft protection), you can addition- f Observe chapter „Adhesive mounting ally mount the device with the supplied according to EN 14604:2005/AC:2008“ adhesive film on the magnetic carrier. on page 57. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 59 Even with the drilling installation, the ad- f Tighten the screw only so deep hesive pad must remain on the magnetic that the magnetic carrier is not carrier and must not be removed. deformed or bulged. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 60: Putting Into Operation And Setup

    (8) Put the device on the magnetic carrier. The first device placed into service is Master, and manages the installation of a 5 Magnetic carrier is attached and the radio group. device is placed. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 61 (3) Add more devices analogous to the radio group. 5 With each additional device, the learning mode for all devices is 5 Device max. 10 minutes in extended by 10 minutes. learning mode. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 62 Observe the following: the shared radio group. The other radio (1) Press and hold the radio button with groups form subgroups. splint pin on any device until: All signal LEDs "off" Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 63 Alarm direction = towards the shared radio group The illustration shown is an example. The number of devices in 5 Sub-group is connected to the a group can vary. shared radio group. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 64 Short acoustic signal, Only possible with subgroup single device devices. Short acoustic signal, single device (1) Press and hold testing / stop button of any device of the subgroup pressed for approx. 60 seconds. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 65: Restore Factory Defaults

    In the following situations, you must re- Remove the defective device • store the factory settings: from the radio group Connection attempt was unsuc- • cessful and must be repeated To detach a device from a radio group • Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 66: Alarm Stop

    10 minutes. radio group to shared radio group = approx. 60 seconds There is no alarm forwarding from the shared radio group to the individual radio groups. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 67 (4) Press the testing / stop button on 5 Alarm on the triggering device and the device triggering the alarm. forwarding devices is stopped. 5 Alarm on the triggering device and forwarding devices is stopped. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 68: Fault And Error Messages

    12 „Alarm and alert tones“ on page 76). Proceed as follows: (1) Press testing / stop button to turn off the battery error message for 24 hours. (2) Replace the device. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 69 Inform neighbours about an alarm Pollen, construction, grinding or fine dust. • without cause of fire, so that they Insects or micro-organisms • will not falsely alert fire brigade. that have overcome the insect barriers of the device. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 70 Pull activation button up. in the learning mode f Press and hold the testing / stop Although device and radio group are in the button for 2 to 3 seconds. learning mode and the signal LED flashes Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 71 In order to exclude a temporary f Chapter 6.2 „Expand radio group radio interference from other (learning mode)“ on page 61. radio-based devices, perform group f Chapter 6.3 „Finalising radio group“ connection test on another device. on page 62. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 72: Maintenance

    Clean the device with care, e.g. with Trigger a test tone at least once every a vacuum cleaner and a wet cloth. 3 months: f Press and hold the testing / stop but- ton for about 2 to 3 seconds. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 73: Decommissioning

    Fax +49 2355 806-204 ed to the manufacturer for further utilisation, or hand it over to your local waste disposal company. f Note that the environment can be damaged by improper disposal. Operating Manual: FRWM200 - Smoke Alarm Device with Radio Link...
  • Seite 74: Technische Daten

    11 Technische Daten / Technical specifications Verwendungsbereich / Area of use EN 14604:2005/AC:2008 Überwachungsradius (je nach baulichen Bis zu 60 m² Erfassungsbereich / Gegebenheiten) / Up to 60 m² capture area Bis zu 6 m Raumhöhe / Monitoring radius (depending on structural conditions) Up to 6 m room height Batterie / 2 x 3,0 V Lithium 2/3 A, fest eingelötet / Battery 2 x 3.0 V lithium 2/3 A, firmly soldered Batterielebensdauer / Maximal 10 + 2 Jahre /...
  • Seite 75: Anzahl Nebeneinander Bestehender

    A u s l e s b a r e r D a t e n s p e i c h e r m i t Vorhanden / Available Exportfunktion / Readable data storage with Export function Montage / Acrylatschaumklebepad für Schraub- und Klebemontage / Acrylate foam adhesive Installation pad for screw and adhesive mounting...
  • Seite 76: Alarm- Und Hinweistöne / Alarm And Alert Tones

    12 Alarm- und Hinweistöne / Alarm and alert tones Alarm- oder Hinweistöne / Alarm or alert tones Beschreibung / Ursache / Lautstärke / Intervall / Description Cause Noise level Interval Hinweiston Inbetriebnahme / Start-up alert tone Aktivierungston / Activation sound Hinweiston Instandhaltung / Maintenance alert tone Prüfton / Test tone Alarmtöne / Alarm tones...
  • Seite 77: Hinweistöne Stör- Und Fehlermeldungen

    Hinweistöne Stör- und Fehlermeldungen / Alert tones for error messages Batteriestörungs- meldung / 90 Sekunden / Seconds B a t t e r y e r r o r message Kontaminations- meldung / 90 Sekunden / Seconds Contamination message Fehlerhafter Verbindungstest 10 Sekunden / Seconds Funk-Gruppe / Defective connec- tion test of a ra- dio group DE EN...
  • Seite 78 Die Alarmtöne „Rauchalarm“ und „Temperaturalarm“ können Sie durch Drücken der Prüf-/Stopp-Taste für 10 Minuten vorübergehend deaktivieren. 10 Minuten / You can temporarily disable the alarm sounds “smoke alarm” and “tem- perature alarm” for 10 minutes by pressing the testing / stop button. Minutes D i e H i n w e i s t ö n e „ B a t t e r i e s t ö r u n g s m e l d u n g “ u n d „Kontaminationsmeldung“ können Sie durch Drücken der Prüf-/ Stopp-Taste für 24 Stunden vorübergehend deaktivieren.
  • Seite 79: Lichtsignale

    13 Lichtsignale / Light signals Lichtsignal / Light signal Beschreibung / Description Intervall / Interval Lichtsignale der Signal-LED / Light signals of the signal LED Prüfung läuft, bitte warten / Check in progress, please wait 1 Sekunde / Second Inbetriebnahme (Drücken der Funk- 3 Sekunden / Seconds Taste) / Commissioning (press the radio button) Lernmodus (ca.
  • Seite 80 Impressum ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG Volmestr. 1 58579 Schalksmühle GERMANY kundencenter@jung.de www.jung.de Tel. +49 2355 806-0 © ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG Fax +49 2355 806-204 0024001801_BDA_FRWM200 Stand der Betriebsanleitung 2017-07 Revision of the brochure 2017-07...

Inhaltsverzeichnis