Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RWM200
Betriebsanleitung
Operating Manual
Rauchwarnmelder
Smoke Alarm Device

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jung RWM200

  • Seite 1 RWM200 Betriebsanleitung Rauchwarnmelder Operating Manual Smoke Alarm Device...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    The original version of this instruction has Die Originalfassung dieser Anleitung been prepared in German in accordance ist nach DIN EN 82079-1 in deutscher with DIN EN 82079-1. Sprache erstellt. Content Inhaltsverzeichnis 1 Notes on the operating manual 30 1 Hinweise zur Betriebsanleitung 2 Safety instructions 2 Sicherheitshinweise 3 Overview...
  • Seite 3: Hinweise Zur Betriebsanleitung

    Produkt entschieden haben und danken Betriebsanleitung Ihnen für Ihr Vertrauen! Die Betr iebsanleitung gilt nur für Die vorliegende Betriebsanleitung ent- Rauchwarnmelder RWM200 mit Q-Label. hält Informationen und Hinweise zur sicheren Montage, Inbetriebnahme und 1.2 Typenschild und Identifikation Instandhaltung, sowie zum einwandfreien Betrieb des Rauchwarnmelders.
  • Seite 4: Konformität

    R a u c h w a r n m e l d e r 1.3 Konformität RW M 2 0 0 m i t Q - L a b e l i s t u n t e r Der Rauchwarnmelder des Typs RWM200 folgender Bezugsnummer beim Hersteller mit Q-Label ist zertifiziert nach:...
  • Seite 5: Urheberrecht Alle Rechte Sind Vorbehalten, Insbe

    Käufer, die das Gerät GMBH & CO.KG reproduziert werden von einem nicht durch die ALBRECHT oder unter Verwendung elektronischer JUNG GMBH & CO.KG autorisier ten Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder Wiederverkäufer erworben haben. Dies verbreitet werden.
  • Seite 6: Garantie-Ausschlussgründe

    Gerätes verstanden. Dabei ist die Rauchalarme oder Hin weissignale, deuten Dekoration/Bemalung, welche sich aus- nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes schließlich auf die Prüf-/Stopp-Taste hin, sondern zeigen lediglich einen Mangel (Abdeckung Rauchwarnmelder) begrenzt, an Pflege, Reinigung und Wartung an. Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 7 Verlust jeden Garantie-Anspruches Sofern es vorgekommen ist, dass das verbunden. Insbesondere besteht kein Gerät und insbesondere dessen Elek tro- Ga ran tie-Anspruch für Geräte, welche nik durch Feuchtigkeit, jedwelcher Ar t, bei einem Brand hohen Temperaturen Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 8: Insektenschutzgitter Das Gerät Beinhaltet Ein Insekten

    Garantieanspruch Insektenschutzgitter berechtigt oder unberechtigt ist. Das Gerät beinhaltet ein Insekten- Die ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG schutzgitter und ist mit diesem geprüft behält sich ausdrücklich das Recht vor, und zertifiziert. Das Insektenschutzgitter demjenigen, der einen Garantieanspruch wird durch Siegelmarken positionier t.
  • Seite 9: Haftungsbeschränkung

    Garantieleistung nicht gilt, beschränkt die Garantieleistungen auf die Dauer die- sich der Haftungsumfang der ALBRECHT ser Garantie. JUNG GMBH & CO.KG auf den Kaufpreis des Gerätes. 1.10 Haftungsbeschränkung Ihre Rechte beschränken sich auf die Re- pa ratur oder den Ersatz dieses Produktes im Lieferzustand.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Umweltschäden. Zwecke verwenden: Wärmemelder im Sinne der EN 54-5 • 2.2 Bestimmungsgemäße jede Verwendung, die nicht in dieser • Verwendung Betriebsanleitung ausdrücklich als Das Gerät dürfen Sie nur für folgende zulässig beschrieben ist Zwecke verwenden: Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 11: Grundsätzliche Sicherheitshinweise

    älteren und kranken Menschen. Bewohner von Haus und Wohnung recht- (4) Schließen Sie alle Fenster und Türen zeitig reagieren, insbesondere die brand- hinter sich. beaufschlagten Räume sofort verlassen (5) Verlassen Sie umgehend das Haus. und die Feuerwehr alarmieren können. Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 12 Garantie und der gesetzli- direkter Sonneneinstrahlung und • chen Gewährleistungspflicht auch zur Folge, übermäßiger Wärme (Beschädigung dass das Gerät nicht mehr bestimmungsge- der Batterie) mäß eingesetzt werden kann und darf. Staub und Feinstaub • Spinnen- und Insektenbefall • Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 13: Dekorieren

    Einsatzort bzw. Durch verdeckte Raucheinlasslamellen entfernen Sie die Abdeckung. k a n n d i e R a u c h e r f a s s u n g s - u n d Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 14: Übersicht

    Splint (Aktivierungssicherung) Der Splint (Aktivierungssicherung) dient während des Transports des Gerätes dem Schutz vor ungewollter Aktivierung. Aktivierungstaste Die Aktivierungstaste dient dem Ein- und Ausschalten des Gerätes. Magnetträger Der Magnetträger dient der Befestigung des Gerätes. Abb. 1 Bedienelemente Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 15 Brandrauch in das Innere des Gerätes und kann von Sensoren erfasst werden. Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) Mit der Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) kann ein Selbsttest ausgelöst werden. Die Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung Rauchwarnmelder) kann be- tätigt werden, um Alarm- und Hinweistöne zu unterbrechen oder zu beenden. Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 16: Standortauswahl

    4 Standortauswahl Mindestausstattung Dachboden optimale Ausstattung Gästezimmer Büro unter Vorbehalt wegen Wasserdampf Schlafzimmer Kinderzimmer nicht montieren Wohnzimmer Küche Schlafzimmer Bad Küche Flur Wohnzimmer Heizung Werkraum Kinderzimmer Kinderzimmer Abb. 2 Standortauswahl Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 17: Mindestausstattung

    Wasserdampf) auszuschließen sind 20 cm) bei Unterzügen (Fläche Deckenfelder größer 36 m nicht empfohlen Podest/Galerie (Fläche größer 16 m • Badezimmer sind auf Grund der • mindestens 2 m lang und breit) hohen Entwicklung von Wasser- Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 18 Damit aufkommender Rauch den Standortauswahl in Räumen mit geraden Rauchwarnmelder erreichen kann, dür- Raumdecken: fen am Installationsort keine stark zugbil- denden Einflüsse (z. B. durch Klima- und f bei Deckenabsätzen den höchst Belüftungseinlässen, Ventilatoren) herr- gelegenen Montagepunkt auswählen Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 19 Fluren, die weniger als 1 m breit sind: erlaubt f Kapitel „Räume mit geraden Raum- decken (Neigungswinkel < 20°)“ auf nicht erlaubt Seite 18 beachten f Abstand zu umliegenden Wänden einhalten (Ausnahme: Abstand weniger als 0,5 m) Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 20: Räume Mit Schrägen Und Waagerechten Raumdecken

    > 1,00 > 20° Abb. 6 gerade Montagefläche weniger > 20° als 1 m lang und 1 m breit Abb. 5 gerade Montagefläche mindestens erlaubt 1 m lang und 1 m breit nicht erlaubt erlaubt nicht erlaubt Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 21 Gerät unter dem Po- decken (Neigungswinkel > 20°)“ auf dest/der Galerie montieren Seite 19 beachten 4.4 Räume mit Podest oder Galerie >16 m² / >2 m Abb. 7 Räume mit Podest oder Galerie erlaubt nicht erlaubt Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 22: Montage

    Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Befestigungsmaterial (1) Magnetträger vom Gerät entfernen (Klebepad oder Schrauben/Dübel). f dazu Magnetträger ankippen f Stellen Sie sicher, dass der Mon- tageort ausreichend tragfähig, fest, trocken, frei von Fett, Staub und losen Anstrichen etc. ist. Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 23: Die Endfestigkeit Der Klebe

    Um eine dauerhafte Verbindung zwi- s c h e n G e r ä t u n d M a g n e t t r ä g e r nach vfdb 14/01 (Q) herzustellen, müs- Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 24 Magnetträger verformen. 5.2 Bohrmontage f Schrauben Sie die Schraube nur so Als Alternative zur Klebemontage kön- tief ein, dass sich der Magnetträger nen Sie den Magnetträger auch an den nicht verformt oder wölbt. Montageuntergrund anschrauben. Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    10 Minuten erneut. beachten (8) Gerät auf den Magnetträger setzen Den Alarm können Sie direkt am Alarm 5 Magnetträger ist montiert und das auslösenden Gerät stoppen: Gerät aufgesetzt f Prüf-/Stopp-Taste drücken 5 Alarm ist gestoppt Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 26: Stör- Und Fehlermeldungen

    Seite 57). Gehen Sie wie folgt vor: Warnleistung erbringen. (1) Prüf-/Stopp-Taste drücken, um die f Ersetzen Sie unbedingt vor Ablauf der Kontaminationsmeldung für 24 Stun- verbleibenden 60 Tage das Gerät. den zu deaktivieren (2) Gerät austauschen Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 27 Zigarettenrauch löst nur in un- f Geräte austauschen mittelbarer Nähe und hoher f neues Gerät in Betrieb nehmen Konzentration einen Alarm aus. (siehe Kapitel 6 „Inbetriebnahme“ auf Seite 25) Folgende Abhilfemaßnahmen können Sie treffen: 5 Gerät ist ausgetauscht Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 28: Instandhaltung

    B. mit einem Um sicherzustellen, dass die Geräte be- Staubsauger und feuchtem Tuch triebsbereit sind, müssen Sie die Funktion der einzelnen Geräte mit Hilfe eines Prüftones überprüfen. f Wenn kein Prüfton ertönt, müssen Sie das Gerät austauschen. Betriebsanleitung: RWM200 - Rauchwarnmelder...
  • Seite 29: Außerbetriebnahme

    Montageträger-Set RWM-MTS • Der Rauchwarnmelder hat nach spätestens 12 Jahren seine bestimmungsgemäße und 10.2 Kundendienst zugleich maximale Nutzungsdauer erreicht. ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG f Tauschen Sie das Gerät mit Ablauf Volmestr. 1 dieser Nutzungsdauer aus. 58579 Schalksmühle 9.2 Entsorgung GERMANY Dieses Produkt darf gemäß...
  • Seite 30: Notes On The Operating Manual

    1.1 Scope of operating manual cording to EN 14604:2005/AC:2008 The operating instructions apply only to smoke detectors RWM200 with „Q“ label. 1772-CPR-150500 For more information about the Q-label and the vfdb-policy, please visit jung.de. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 31: Symbols Used

    Symbol for a list • 1.4 Safekeeping of the instruction manual The instruction manual is an impor tant component of the smoke alarm device, and must always be kept at hand near the instal- lation location. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 32 / power supply to the electronics of 1.8 Warranty exclusion criteria the device, whereas the material / workman- Soiling ship errors are exempt from this restriction. The limited warranty is not transfera- Dust deposits and insect infestation in the Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 33: In Addition, Build-Up Of Fire Residues

    Moisture damage / corrosion forfeited. Paint and similar substances on the surface of the device and within the housing If the device, and in par ticular its elec- Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 34 / cold, as well as heat damage, shall not be reasons is present before making a covered by the warranty. warranty claim. f Keep in mind also that there are Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 35: Limitation Of Liability

    This shall also extend to any liabil- the device. ity in relation to tradability and / or suitability for a particular purpose under any implied liability which nevertheless exists under the Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 36: Safety Instructions

    10 years, and in a service life / power re- and residential real estate serve of up to further 2 years. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 37: General Safety Information

    The smoke alarm devices are subject to strict quality controls during the manufacture. In addition, a functional test is performed before delivery. Nevertheless, unexpected malfunctions may occur. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 38 The device consists of sensitive components Immersion in water (e.g. sensors). Immersion in water can cause damage to the device. f Do not throw the device. f Do not immerse the device in water. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 39: Overview

    No reliable alarm can be triggered while the device is covered. f Mount the device after completion of the renovation work on the original usage location, or remove the cover. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 40 4 Smoke intake lamella The testing / stop button (smoke alarm device cover) can be actuated to interrupt 5 Testing / stop button or stop the alarm and alert tones. (smoke alarm device cover) Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 41: Location Selection

    Do not install due to Upper Bedroom Children´s steam floor bedroom Ground Livingroom Kitchen Bedroom Kitchen Bath- floor room Corridor Livingroom Heating Cellar Workroom Children´s Children´s Bedroom Bedroom Fig. 9 Location selection Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 42 Ceiling panels (height greater than • Not recommended 20 cm) with joists (ceiling surface more than 36 m Bathrooms are excluded from the in- • stallation of smoke alarm devices due to the high development of steam Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 43 (e.g. caused by air conditioner and f Mount the devices horizontally to ventilation intakes, fans). In rooms with forced the mounting surface. ventilation, perforated ceilings that serve for Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 44 (exception: distance less than 0.5 m). Note the following for locations in rooms with slanted ceilings: f Mount devices at least 0.5 m and at a maximum of 1 m away from the ceiling peak. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 45 1 m long and 1 m wide: slanted ceilings (slope angle > 20°)“ f Observe chapter „Rooms with on page 44. straight ceilings (slope angle < 20°)“ on page 43. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 46: Installation

    , at least 2 m long and wide): grease, dust and loose paint etc. f Mount additional device under the f Note that the magnetic carrier platform / gallery. magnetically attracts only from one side. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 47: Adhesive Mounting

    To establish a permanent connection be- tween the device and magnetic carrier (2) Remove the protective film from the according to vfdb 14/01 (Q), you can ad- adhesive pad on the magnetic carrier. ditionally mount the device with the sup- plied adhesive film on the magnetic carrier. Press firmly magnetic carrier for about 10 Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 48 Observe chapter „Adhesive mounting carrier and must not be removed. according to EN 14604:2005/AC:2008“ When performing the drilling installation, on page 47. proceed as follows: (2) Take the device into operation. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 49 5 Magnetic carrier is attached and the Over-tightening the screw may device is placed. deform the magnetic carrier. f Tighten the screw only so deep that the magnetic carrier is not deformed or bulged. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 50: Putting Into Operation

    • an alarm stop, the switched-off devices ring again after 10 minutes. Alarm without cause of fire • You can stop the alarm directly on the device: f Press the testing / stop button on the device. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 51 (1) Press testing / stop button to turn promoted by textiles (e.g., carpets, off the battery error message for clothing, blankets and pillows) 24 hours. Pollen, construction, grinding or fine dust • (2) Replace the device. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 52 Stop alarm (see chapter „Alarm stop“ on page 50). 5 The device is replaced. f Ensure adequate ventilation of the installation location. f Handle the device with care and clean it regularly, e.g., with a vacuum cleaner. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 53: Maintenance

    Clean the device with care, e.g. with f If no test tone sounds, you must a vacuum cleaner and a wet cloth. replace the device. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 54: Decommissioning

    Note that the environment can be damaged by improper disposal. be damaged by improper disposal. Operating Manual: RWM200 - Smoke Alarm Device...
  • Seite 55: Technische Daten

    11 Technische Daten / Technical specifications Verwendungsbereich / Area of use EN 14604:2005/AC:2008 Überwachungsradius (je nach baulichen Bis zu 60 m² Erfassungsbereich / Gegebenheiten) / Up to 60 m² capture area Bis zu 6 m Raumhöhe / Monitoring radius (depending on structural conditions) Up to 6 m room height Batterie /...
  • Seite 56 A u s l e s b a r e r D a t e n s p e i c h e r m i t Vorhanden / Available Exportfunktion / Readable data storage with Export function Montage / Acrylatschaumklebepad für Schraub- und Klebemontage / Acrylate foam adhesive Installation...
  • Seite 57: Alarm- Und Hinweistöne / Alarm And Alert Tones

    12 Alarm- und Hinweistöne / Alarm and alert tones Alarm- oder Hinweistöne / Alarm or alert tones Beschreibung / Ursache / Lautstärke / Intervall / Description Cause Noise level Interval Hinweiston Inbetriebnahme / Start-up alert tone Aktivierungston / Activation sound Hinweiston Instandhaltung / Maintenance alert tone Prüfton / Test tone...
  • Seite 58: Hinweistöne Stör- Und Fehlermeldungen

    Hinweistöne Stör- und Fehlermeldungen / Alert tones for error messages Batteriestörungs- meldung / B a t t e r y e r r o r 90 Sekunden / Seconds message Kontaminations- meldung / 90 Sekunden / Seconds Contamination message DE EN...
  • Seite 59 Die Alarmtöne „Rauchalarm“ und „Temperaturalarm“ können Sie durch Drücken der Prüf-/Stopp-Taste für 10 Minuten vorübergehend deaktivieren. 10 Minuten / You can temporarily disable the alarm sounds “smoke alarm” and “tem- perature alarm” for 10 minutes by pressing the testing / stop button. Minutes D i e H i n w e i s t ö...
  • Seite 60 Impressum ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG Volmestr. 1 58579 Schalksmühle GERMANY kundencenter@jung.de www.jung.de © ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG Tel. +49 2355 806-0 0024001701_BDA_RWM200_V02 Fax +49 2355 806-204 Stand der Betriebsanleitung 2016-10 Revision of the brochure 2016-10...

Inhaltsverzeichnis