Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
- ISTRUZIONI ORIGINALI
I
RIVETTATRICE A BATTERIA
PER RIVETTI Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 SOLO ALLUMINIO)
ISTRUZIONI D'USO - PARTI DI RICAMBIO
- TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
BATTERY RIVETING TOOL
FOR RIVETS Ø 2.4 ÷ Ø 6 (Ø 6 ALU ONLY)
INSTRUCTIONS FOR USE - SPARE PARTS
- TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
F
OUTIL À RIVETER SUR BATTERIE
POUR RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 ALU SEULEMENT)
MODE D'EMPLOI - PIECES DETACHEES
- ÜBERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN
D
AKKU-NIETWERKZEUG
FÜR BLINDNIETE Ø 2,4 ÷ 6 Ø (6 Ø NUR FÜR ALU)
BEDIENUNGSANLEITUNG - ERSATZTEILE
- TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES
E
REMACHADORA DE BATERIA
PARA REMACHES Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 SOLO EN ALUMINIO)
INSTRUCCIONES DE USO - PIEZAS DE REPUESTO
- TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
PL
NITOWNICA AKUMULATOROWA
DO NITÓW Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 TYLKO Z ALUMINIUM)
INSTRUKCJA OBSŁUGI - CZĘŚCI ZAMIENNE
- ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
RUS
ЗАКЛЁПЫВАЮЩИЙ АППАРАТ С АККУМУЛЯТОРОМ
ДЛЯ ЗАКЛЁПОК Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 ТОЛЬКО ИЗ АЛЮМИНИЯ)
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ДЕТАЛИ
EB 311
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR EB 311

  • Seite 2 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Massimo al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l., con sede in Generali, cerca FAR S.r.l., con sede a Quarto Inferiore (BO) – Via Quarto Inferiore (BO) alla via Giovanni XXIII n°...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EB 311 SMALTIMENTO ............4 ISTRUZIONI D’USO..........10 DISPOSAL ..............4 INSTRUCTIONS FORSE ........16 TRAITEMENT DES DECHETS .........4 MODE D’EMPLOI ..........22 ENTSORGUNG ............4 BEDIENUNGSANLEITUNG ........28 ELIMINACION ............4 INSTRUCCIONES DE USO ........34 UTYLIZACJA ............4 INSTRUKCJA OBSŁUGI..........40 ИНСТРУКЦИИ ПОA ИСПОЛЬЗОВАНИЮ .....46 ПЕРЕРАБОТКА ............4 NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE ..5 PARTI DI RICAMBIO ..........52...
  • Seite 4: Rus

    EB 311 SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE Per lo smaltimento della rivettatrice attenersi alle prescrizioni imposte dalle leggi nazionali. Dopo aver rimosso la batteria, procedere allo smontaggio dei vari componenti suddividendoli in funzione del loro materiale: acciaio, alluminio, plastica, ecc. Procedere quindi alla rottamazione nel rispetto delle leggi vigenti.
  • Seite 5: Note Generali E Campo Di Applicazione

    EB 311 NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE L’uso dell’utensile è finalizzato esclusivamente all’utilizzo di rivetti a strappo di diametro compreso tra Ø 2,4 e 6 mm. Il diametro Ø 6 mm può essere impiegato solo per rivetti in alluminio.
  • Seite 6 Ø C = 1,7 ÷ 2,1 717001 B = 13 Ø A = 8,3 71345507 710859 Ø C = 2,15 ÷ 2,4 717002 B = 13 Ø A = 8,3 71345507 710859 Ø C = 2,6 717003 B = 13 Ø...
  • Seite 7 TAMP Acc. Ø 4,8 717004 B = 13 Ø A = 8,3 12,5 Ø C = 2,9 71345507 710859 MULTIFAR Inox. Ø 3,2 717002 B = 13 Ø A = 8,3 Ø C = 2,15 71345507 710859 MULTIFAR Inox. Ø 4 717003 B = 13 Ø...
  • Seite 8 EB 311 GARANTÍA GARANZIA Le rivettatrici FAR sono coperte da garanzia di 12 Las remachadoras FAR cuentan con garantía de mesi. Il periodo di garanzia dell'attrezzo decorre dal 12 meses. El período de garantía de la herramienta momento della sua comprovata ricezione da parte comienza en el momento de su comprobada recepción...
  • Seite 9 - The riveting tool EB 311 is complying with Delegated Directive 2015/863/EU (RoHs III). - L’outil à riveter EB 311 est conforme à la Directive Déléguée 2015/863/EU (RoHs III). - Das Nietwerkzeug EB 311 entspricht der Delegierten Richtlinie 2015/863/EU (RoHs III).
  • Seite 28: Dbedienungsanleitung

    Originalersatzteile verwenden. Die Firma • Den Akku an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren. FAR s.r.l. haftet nicht für durch defekte Teile verursachte • Wenn der Akku äußere Beschädigungen aufweist, ist er durch Schäden, sofern diese auf die Mißachtung der o.g. Vorschrift einen neuen zu ersetzen.
  • Seite 29: Hauptkomponenten

    • A-bewertete Schalldruckpegel ........87 dBA KENNZEICHNUNG DES NIETWERKZEUGS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Auf dem Nietwerkzeug EB 311 ist durch eine Markierung Die Stromversorgung des Nietwerkzeugs EB 311 erfolgt durch gekennzeichnet, die den Firmenname und Adresse des Herstellers, den zur Ausstattung gehörenden Akku. Zum Aufladen des Akkus Angabe des Werkzeugs, CE Marke zeigt.
  • Seite 30: Gebrauch Des Nietwerkzeugs

    EB 311 GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS (Abb. f1-f2-f3) Zur Gewährleistung des optimalen Betriebs des Nietwerkzeugs, wird es empfohlen, daß der Benutzer, nach den ersten Ermüdungserscheinungen beim Vernietzyklus, den Akku (D) in das Ladegerät (E) einsetzt. Den Akku (D) in die Unterseite des Nietwerkzeugs (F) wie in der Abbildung gezeigt einsetzen und darauf achten, daß...
  • Seite 31: Wartung Und Formatwechsel

    EB 311 WARTUNG UND FORMATWECHSEL (Abb. f4-f5-f6) Bei längerem Gebrauch des Nietwerkzeugs kann es vorkommen, dass die Spannbacken auf dem Nietdorn rutschen, weil sich Verunreinigungen abgelagert haben, oder dass das Nietwerkzeug ständig arbeitet, weil die Sicherheitsvorrichtung zum Schutz der Maschinenkomponenten ausgelöst hat. Wenn dies geschieht, die Batterie herausnehmen und die Stahlhülse (B) und die...
  • Seite 32: Öffnung Des Nietwerkzeugs

    EB 311 ÖFFNUNG DES NIETWERKZEUGS (Abb. f7) Das Akku (D) und den Verschluss (I) des Behälters für Nägel entfernen, die Schale (O) ausbauen; hierzu einen handelsüblichen Kreuzschlitzschraubenzieher von 4 mm verwenden, um die 12 Befestigungsschrauben (P) zu lösen. AUSBAU UND AUSTAUSCH DES MIKROSCHALTERS (Abb. f8) Aus dem Gehäuse den Mikroschalter (Q) herausnehmen, die...
  • Seite 33: Ausbau Und Austausch Der Elektronischen Karte

    Pluspol (+) = Roter Draht für ausbau und austausch des motors (t) bitte sich an eine far-kundendienststelle anwenden. BATTERIE Der Akku des Nietwerkzeugs EB 311 kann mehrmals nachgeladen werden, um die Betriebsdauer zu verlängern und die volle Leistung zu erhalten. •...
  • Seite 55: Ersatzteile

    EB 311 ERSATZTEILE KODE BESCHREIBUNG KODE BESCHREIBUNG Merge Merge 71345507 3 High-performance clamps 710849 1 Spannbackenöffner 711158 1 Feder 710859 1 Spannbackenhalterkegel 71345944 1 Düsenträger 71345941 1 Kegelhalter 712398 1 Körper 72B00002 1 Elektronische Karte 712400 1 Drucktaste 722405 1...
  • Seite 59 EB 311 PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • CZĘŚCI ZAMIENNE • ДЕТАЛИ KIT A KIT B Revisione - 03 Date 11-2016...

Diese Anleitung auch für:

700311

Inhaltsverzeichnis