Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Catit FLOWER FOUNTAIN Gebrauchsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLOWER FOUNTAIN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Open pump, remove impeller cap and impeller (p.10). • Ouvrir
la pompe, et retirer le couvercle de l'impulseur ainsi que
l'impulseur (p. 10). • Öffnen Sie die Pumpe und entfernen Sie
die Flügelradabdeckung und das Flügelrad (S. 10). • Abra la
bomba, retire la tapa del rotor y el rotor (p.10). • Abra a bomba,
retire a tampa do rotor e o rotor (p.10). • Open de pomp,
verwijder de rotorkap en de rotor (p.10)
Rinse each part with water before carefully reassembling.
• Rincer toutes les pièces à l'eau courante avant de les
réassembler soigneusement. • Spülen Sie jedes Teil mit
Wasser ab, bevor Sie alles vorsichtig wieder zusammensetzen.
• Enjuague cada parte con agua antes de volver a montarlo
con cuidado. • Enxague cada parte em água antes de
cuidadosamente voltar a colocar todas as peças na bomba. •
Spoel elk onderdeel met water, waarna u alles voorzichtig terug
in elkaar steekt.
5
Replace pump. • Replacer la pompe. • Setzen Sie die Pumpe
wieder ein. • Vuelva a instalar la bomba. • Volte a instalar a
bomba. • Plaats de pomp terug.
6
Re-thread power cord into groove in base.
Repasser le cordon d'alimentation dans l'ouverture de la base.
Fädeln Sie das Kabel zurück durch die Kerbe im Boden der Einheit.
Coloque nuevamente el cable en la ranura de la base.
Coloque novamente o cabo na ranhura da base
Plaats de kabel terug in de inkeping bovenaan.
7
Slide power cord holder into groove in base. Ensure notches on
the outside tip of the power cord holder line up with notches on
outside of base, then press down firmly to lock into position. •
Glisser le passe-cordon dans la rainure sur la base. S'assurer
que les encoches à l'extrémité extérieure du passe-cordon
sont alignées sur les encoches à l'extérieur de la base, puis
appuyer fermement pour le mettre en place. • Stecken Sie
den Kabelhalter in die Kerbe im Boden der Einheit. Achten Sie
darauf, dass die Kerben an der äußeren Spitze des Kabelhalters
auf einer Linie mit den Kerben an der Außenseite des Bodens
der Einheit liegen. Drücken Sie dann den Halter fest nach
unten. • Deslice el sujetador del cable por la ranura de la base.
Asegúrese de que las muescas de la punta exterior del
sujetador del cable estén alineadas con las muescas del
exterior de la base; luego, presione hacia abajo con firmeza
para asegurar la pieza en su lugar.• Deslize o fixador do cabo
na ranhura da base. Assegure-se que as incisões da ponta
exterior do fixador do cabo estão alinhadas com as incisões
do exterior da base; depois pressione para baixo com firmeza
para colocar a peça no seu lugar. • Schuif de kabelhouder in
de gleuf onderaan. Zorg dat de inkepingen in de buitenrand
van de kabelhouder overeenkomen met de inkepingen aan de
buitenzijde van de basis, en druk vervolgens de houder stevig
naar beneden.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Catit FLOWER FOUNTAIN

Diese Anleitung auch für:

43742

Inhaltsverzeichnis