Seite 1
MAINTENANCE MANUAL INSTANDHALTUNGSANLEITUNG MANUEL DʼENTRETIEN ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE...
Seite 2
Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Português........................111 Dansk..........................129 Norsk ..........................147 Svenska......................... 165 Suomi ..........................183 Íslenska ......................... 201 Polski ..........................219 Magyar........................... 237 Slovensky........................255 Čeština .......................... 273 Slovenščina ........................291 Hrvatski ......................... 309 Srpski ..........................327 Eesti ..........................
Sicherheit Zu diesem Dokument Dieses Dokument gilt für die fachgerechte Instandhaltung von Geberit Urinalsteuerungen mit elektro- nischer Spülauslösung, Unterputz, verdeckt. Zielgruppe Dieses Produkt darf nur von Fachkräften gewartet und repariert werden. Eine Fachkraft ist eine Per- son, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Schulung und/oder Erfahrung befähigt ist, Risiken zu erkennen und Gefährdungen zu vermeiden, die bei der Benutzung des Produkts auftreten.
Frequenzbereich 2400–2483,5 MHz Maximale Ausgangsleistung 4 dBm Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Urinalsteuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netzbetrieb, Unterputz, verdeckt, der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich. Verbindung mit Gerät herstellen Spülung auslösen Die elektronische Spülauslösung erfolgt über einen...
Netzteil defekt ersetzen“, Seite 12. ▶ Magnetventil ersetzen. → Siehe Magnetventil defekt „Magnetventil ersetzen“, Seite 13. Steuerung blockiert wegen ▶ Fehler mit Geberit Control App ausle- Fehlermeldung sen und beheben. ▶ Sicherstellen, dass die Urinalkeramik die Urinalsteuerung vollständig abdeckt. ▶ Mit Geberit Control App Schwellenwert Keine Spülauslösung...
Seite 9
Störung Ursache Massnahme ▶ Spülzeit einstellen. → Siehe „Spülzeit Spülzeit falsch eingestellt einstellen“, Seite 10. Korbfilter im Magnetventil ver- ▶ Korbfilter reinigen. → Siehe „Korbfilter Ausspülung der Urinalkeramik stopft reinigen oder ersetzen“, Seite 11 ist ungenügend. Wasserdruck zu tief ▶ Wasserdruck prüfen. Drossel zu wenig geöffnet ▶...
Korbfilter reinigen oder ersetzen. Urinalkeramik montieren. ✓ Der Helligkeitssensor wird abgedeckt und damit die Steuerung aktiviert. Spülauslösung mit 0,5 l Wasser oder mit Geberit App prüfen. Magnetventil montieren. → Siehe Abbil- dungssequenz , Seite 551. Steuerung montieren und Drosselventil öff- nen. → Siehe Abbildungssequenz Seite 554.
Helligkeitssensor nicht mehr abgedeckt, und die Steuerung wird deaktiviert. die Steuerung wird deaktiviert. – Aktuelle Einstellungen sind als Voreinstellungen Drosselventil schliessen und Steuerung in der Geberit Control App gespeichert (falls demontieren. → Siehe Abbildungssequenz Steuerung noch funktionsfähig ist). , Seite 543. Drosselventil schliessen und Steuerung Netzteil ersetzen.
Magnetventil ersetzen Geberit App öffnen und Verbindung mit dem Gerät erstellen. Voraussetzung – Urinalkeramik ist demontiert. – Durch das Abnehmen der Urinalkeramik wird der Helligkeitssensor nicht mehr abgedeckt, und die Steuerung wird deaktiviert. Drosselventil schliessen und Steuerung demontieren. → Siehe Abbildungssequenz , Seite 543.
Einstellungen mit Geberit App vornehmen Nach dem Verbinden einer Geberit App mit dem Gerät stehen je nach App die folgenden Funktionen und Einstellungen zur Verfügung: • Bedienung: – Spülung: Auslösen einer Spülung mit der eingestellten Spülzeit – Reinigung: Unterdrücken der Spülauslösung für einige Minuten •...
Seite 16
Menüpunkt Beschreibung Anwendung Wert Werksein- stellung Funktionen Intervallspülung aktivieren • Zum Nachfüllen des Eine Spülung wird nach der letz- Siphons bei niedrigen ten Benutzung nach Ablauf des Benutzerfrequenzen [Spülintervalls] ausgelöst. Das • Zum Ausspülen von Ein/Aus Spülintervall wird bei jeder Benut- stehendem Wasser in [Intervallspülung] der Rohrleitung (Hygie-...
Seite 17
Menüpunkt Beschreibung Anwendung Wert Werksein- stellung Benutzererkennung prüfen Zeigt an, wenn der Sensor im Uri- [Benutzererken- • Zum Prüfen der Benut- nalsiphon eine Benutzung – – nung] zererkennung erkennt. Es wird keine Spülung ausgelöst. Helligkeitssensor prüfen und Schwellenwert einstellen Zeigt den Status des Helligkeits- sensors an.
Seite 18
Informationen Menüpunkt Beschreibung Für jedes Gerät können ein Name und ein Passwort [Name und Passwort] vergeben werden. Informationen [Artikelnummer] Zeigt die Artikelnummer der Steuerung an. [Firmware-Version] Zeigt die Firmware-Version der Steuerung an. [Seriennummer] Zeigt die Seriennummer der Steuerung an. [Herstelldatum] Zeigt das Herstelldatum der Steuerung an.
Spülmodus auswählen Hybridmodus Bei Benutzung wird keine Spülung ausgelöst (wasserloser Betrieb). Nach Ablauf der Verzögerungszeit oder des Spülintervalls wird aber periodisch eine Spülung ausgelöst. Die Spülzeit wird durch den Wert [Spülzeit] (t Flush) bestimmt. • Modus [Benutzung]: Spült nach Ablauf der Verzögerungszeit (t Timeout). Bei laufender Verzögerungszeit wird nicht gespült.
Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Intended use Geberit urinal flush controls are intended to automatically flush urinals. Use for any other purpose is deemed improper. Safety notes Incorrect maintenance work or repairs can result in damage or malfunctions.
Product description Structure Figure 1: Geberit hidden, concealed urinal flush control with electronic flush actuation, mains operation Urinal trap with temperature and conductivity sensor Brightness sensor Status LED Spray shield Control Power supply unit Distance bolt Flow limiter Solenoid valve with basket filter...
Maximum output power 4 dBm The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under licence by Geberit. Simplified EU Declaration of Conformity Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit hidden, concealed...
Seite 24
Characteristic curve of flow rate The solenoid valve is fitted with a flow regulator ex works, which controls the flow rate at 14 l/min. Replacing the flow regulator (article number 243.579.00.1) can reduce the flow rate to 9 l/min. Without flow regulator Flow regulator 14 l/min (factory setting) Flow regulator 9 l/min Flow pressure [bar]...
Seite 25
Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps communicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores. Establish connection with device...
▶ Ensure that the urinal ceramic appliance completely covers the urinal flush control. No flush actuation ▶ Optimise the threshold value of the brightness sensor with Geberit Control Flush control blocked, App. brightness sensor detects that ▶ Switch off the brightness sensor with the environment is too bright the Geberit Control app.
Seite 27
Malfunction Cause Action Unsatisfactory user recognition ▶ Clean the urinal trap. → See "Cleaning due to urine scale deposits in the urinal trap", page 28. the urinal trap Incorrect flushes (too soon, too ▶ Replace the solenoid valve. → See late, unwanted) Solenoid valve defective "Replacing the solenoid valve",...
→ See "Replacing the urinal trap", page 29. To clean the urinal ceramic and the urinal trap, the flush actuation can be suppressed for a few minutes using a Geberit app. Mount the solenoid valve. → See figure Setting the flush time sequence , page 551.
Seite 29
✓ The brightness sensor is covered and so the control is activated. Check the flush actuation with 0.5 l water or with a Geberit app. ✓ The green LED lights up. Mount the control and open the flow control valve with metering throttle. → See figure sequence , page 554.
Seite 30
– Current settings are saved as presettings in the Geberit Control app (if the control is still functional). Close the flow control valve with metering throttle and demount the control. → See figure sequence , page 543.
Make settings with the Geberit App After connecting a Geberit app to the device, the following functions and settings are available depending on the app: • Operation: – Flushing: Actuating a flush with the set flush time – Cleaning: Suppressing the flush actuation for a few minutes •...
Seite 34
Menu item Description Application Value Factory setting Functions Activate the interval flush • To fill the trap in the A flush is actuated after the last case of low user frequencies use once the [flush interval] has elapsed. The flush interval is On/Off •...
Seite 35
Menu item Description Application Value Factory setting Test brightness sensor and set threshold Indicates the status of the brightness sensor. The brightness sensor measures the brightness • To avoid flush behind the urinal ceramic. If the actuations when the On/Off [Brightness urinal ceramic is set threshold is exceeded, the...
Seite 36
Information Menu item Description A name and a password can be assigned for each [Name and password] device. Information [Article number] Indicates the article number of the control. [Firmware version] Indicates the firmware version of the control. [Serial number] Indicates the serial number of the control. [Manufacturing date] Indicates the manufacturing date of the control.
Seite 37
Selecting the flush mode Hybrid mode The flush is not actuated during use (waterless operation). However, a periodic flush is actuated once the delay time or the flush interval has elapsed. The flush time is determined by the [flush time] (t flush) value. •...
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Sécurité Au sujet de ce document Le présent document s'applique à la maintenance appropriée de commandes d'urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, montage encastré, non visibles. Clientèle visée Ce produit ne doit être entretenu et réparé que par des personnes qualifiées. On entend par per- sonne qualifiée, une personne qui, en raison de ses connaissances techniques, de sa formation et/...
Descriptif du produit Structure Illustration 1: Commande d'urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, alimentation sur secteur, non visible Siphon avec capteur de température et de conductivité Capteur de luminosité LED d'état Cache de protection anti-éclaboussures Commande d'urinoir Bloc d'alimentation Boulon de distance Limiteur de débit...
Puissance de sortie maximale 4 dBm La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence. Déclaration UE de conformité simplifiée Par la présente, Geberit International AG déclare que l’équipement radioélectrique du type commande d’uri- noir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, à...
Seite 42
Courbe de débit L’électrovanne est dotée en usine d’un régulateur qui limite le débit à 14 l/min. En remplaçant le régulateur de débit (n° de réf. 243.579.00.1), il est possible de réduire le débit à 9 l/min. sans régulateur de débit Régulateur de débit 14 l/min (réglage d’usine) Régulateur de débit 9 l/min Pression d’écoulement [bars] Illustration 2: Courbe de débit...
Seite 43
Utilisation Les applis Geberit Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis com- muniquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l'App Store cor- respondant.
Seite 44
49. Commande bloquée à cause ▶ Relever l’erreur à l’aide de l’application d’un message d’erreur Geberit Control et la corriger. ▶ S’assurer que la céramique d’urinoir re- couvre entièrement la commande d’uri- noir. ▶ Optimiser la valeur seuil du capteur de Pas de déclenchement du rin-...
Seite 45
Dérangement Cause Mesure Reconnaissance d’utilisateur ▶ Nettoyer le siphon pour urinoir. → Voir insuffisante en raison de dé- « Nettoyer le siphon pour urinoir », pôts de tartre dans le siphon page 46. pour urinoir Rinçages intempestifs (trop tôt, ▶ Remplacer l’électrovanne. → Voir trop tard, non souhaités) Électrovanne défectueuse « Remplacement de l’électrovanne »,...
Seite 47
Monter la céramique d'urinoir. ✓ Le capteur de luminosité est couvert, ce qui active la commande d'urinoir. Contrôler le déclenchement du rinçage à l'aide de 0,5 l d'eau ou de l'appli Geberit. Monter l'électrovanne. → Voir la séquence illustrée , page 551.
Seite 48
✓ Le capteur de luminosité est couvert, ce qui active la commande d'urinoir. Contrôler le déclenchement du rinçage à l'aide de 0,5 l d'eau ou de l'appli Geberit. Monter la commande d'urinoir et ouvrir la vanne d'étranglement. → Voir la séquence illustrée...
✓ Le capteur de luminosité est couvert, ce Contrôler le déclenchement du rinçage à qui active la commande d'urinoir. l'aide de 0,5 l d'eau ou de l'appli Geberit. Contrôler le déclenchement du rinçage à A l'aide de l'appli Geberit, effectuer les ré- l'aide de 0,5 l d'eau ou de l'appli Geberit.
Seite 50
✓ Le capteur de luminosité est couvert, ce qui active la commande d'urinoir. Contrôler le déclenchement du rinçage à l'aide de 0,5 l d'eau ou de l'appli Geberit. Contrôler le déclenchement du rinçage à l'aide de 0,5 l d'eau ou de l'appli Geberit.
Procéder aux réglages au moyen de l’application Geberit Après avoir établi la connexion entre une applicationGeberit et l’appareil, les fonctions et réglages suivants sont disponibles en fonction de l’application : • Utilisation : – Rinçage : déclencher un rinçage avec le temps de rinçage réglé...
Seite 52
Point de menu Description Application Valeur Réglage d’usine Fonctions • Pour le remplissage du Activer le rinçage intermittent siphon en cas de Un rinçage est déclenché après la faibles fréquences d’uti- dernière utilisation, une fois [l’in- lisation tervalle de rinçage] écoulé. L’inter- Marche/Ar- Marche •...
Seite 53
Point de menu Description Application Valeur Réglage d’usine • Pour l’optimisation du Régler le temps de rinçage rinçage de la céra- [Temps de rin- mique d’urinoir, prendre 3–15 s 4 s Détermine la durée du rinçage çage] en compte la consom- après utilisation. mation d’eau Contrôler la reconnaissance d’utilisateur...
Seite 54
Informations Point de menu Description Il est possible de saisir un nom et un mot de passe [Nom et mot de passe] pour chaque appareil. Informations [Numéro de référence] Indique le numéro de référence de la commande. Indique la version du microprogramme de la com- [Version du microprogramme] mande.
Choix du mode de rinçage Mode hybride Aucun rinçage n’est déclenché en cas d’utilisation (fonctionnement sans eau). Un rinçage périodique est ce- pendant déclenché après écoulement du délai de temporisation ou de l’intervalle de rinçage. Le temps de rinçage est déterminé par la valeur [Temps de rinçage] (t Flush). •...
Seite 56
à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usa- gés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Seite 57
Sicurezza Informazioni relative a questo documento Il presente documento vale per la manutenzione a regola d’arte di comandi per orinatoi Geberit con azionamento del risciacquo elettronico, installazione da incasso, nascosto. Gruppo target La manutenzione e la riparazione di questo prodotto possono essere eseguite soltanto da persone addestrate.
Descrizione del prodotto Struttura Figura 1: Comando per orinatoi da incasso Geberit con azionamento del risciacquo elettronico, funzionamento a rete, nascosto Sifone per orinatoio con sensore di temperatura e di conduttività Sensore di luminosità LED di stato Paraspruzzi Comando Alimentatore Perno distanziatore...
2400–2483,5 MHz Massima potenza di uscita 4 dBm Il marchio Bluetooth® e i suoi loghi sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Geberit sotto licenza. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente Geberit International AG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Geberit comando per orinatoi con azionamento elettronico del risciacquo, funzionamento a rete, installazione da incasso, nascosto è...
Seite 60
Curva caratteristica della portata La valvola elettromagnetica è fornita di fabbrica con un regolatore di flusso che regola la portata a 14 l/min. Tramite la sostituzione del regolatore di flusso (art. no. 243.579.00.1) è possibile ridurre la portata a 9 l/min. senza regolatore di flusso Regolatore di flusso 14 l/min (impostazione predefinita) Regolatore di flusso 9 l/min Pressione dinamica [bar]...
Seite 61
Comando App Geberit Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store. Creazione del collegamento con Comando risciacquo l’apparecchio...
▶ Assicurarsi che l’orinatoio copra com- pletamente il comando per orinatoi. Nessun azionamento del ▶ Ottimizzare il valore di soglia del sen- risciacquo sore di luminosità con l'app Geberit Comando bloccato, il sensore Control. di luminosità rileva un ▶ Disattivare il sensore di luminosità con ambiente troppo luminoso l'app Geberit Control.
Seite 63
Malfunzionamento Causa Rimedio Identificazione utente insuffi- ▶ Pulire il sifone per orinatoio. → Vedere ciente a causa di incrostazioni "Pulizia del sifone per orinatoio", da urina nel sifone per orina- pagina 64. toio Risciacqui errati (troppo antici- pati, troppo ritardati, acciden- ▶...
Seite 64
65. Per la pulizia dell’orinatoio e del sifone per orina- toio, si può sopprimere l’azionamento del risciacquo per qualche minuto utilizzando un’app Geberit. Impostazione del tempo di risciacquo Il tempo di risciacquo può essere adattato alle esi- genze con un’app Geberit.
Seite 65
✓ Il sensore di luminosità viene coperto e quindi viene attivato il comando per ori- natoi. Controllare l’azionamento del risciacquo con 0,5 l d’acqua o con l’app Geberit. Montare la valvola elettromagnetica. → Vedere la sequenza di illustrazioni pagina 551. Montare il comando per orinatoi e aprire la valvola di regolazione.
Seite 66
– Le regolazioni attuali sono salvate come regola- Chiudere la valvola di regolazione e smon- zioni preliminari nell’app Geberit Control (nel tare il comando per orinatoi. → Vedere la caso in cui il comando sia ancora funzionante).
Seite 67
Sostituzione della valvola Aprire l’app Geberit e instaurare la connes- elettromagnetica sione con l’apparecchio. Prerequisito – L’orinatoio è smontato. – A causa della rimozione dell’orinatoio, il sensore di luminosità non viene più coperto e il comando per orinatoi viene disattivato.
Esecuzione di regolazioni con l’applicazione Geberit Dopo la connessione di un’app Geberit con l’apparecchio, a seconda dell’app sono disponibili le seguenti funzioni e regolazioni: • Comando: – Risciacquo: azionamento di un risciacquo con il tempo di risciacquo impostato – Pulizia: soppressione dell’azionamento del risciacquo per alcuni minuti •...
Seite 70
Punto menu Descrizione Applicazione Valore Imposta- zione pre- definita Svuotare la condotta La valvola elettromagnetica viene • Per l’esecuzione di interventi di manuten- [Svuotare la con- aperta per 30 min per svuotare la On/Off – zione dotta] condotta. Dopo 30 min. la fun- •...
Seite 71
Punto menu Descrizione Applicazione Valore Imposta- zione pre- definita Attivare il risciacquo a flusso di lavaggio Al termine di un intervallo di • Per risciacquare a risciacquo viene attivato un fondo l’orinatoio al fine On/Off risciacquo, indipendentemente di evitare depositi [Risciacquo a dagli utilizzi.
Seite 72
Punto menu Descrizione Applicazione Valore Imposta- zione pre- definita Impostazioni predefinite [Impostazioni • Per eliminare le ano- Tutte le funzioni vengono riportate – – predefinite] malie di funzionamento all’impostazione predefinita. 4 / 4 Informazioni Punto menu Descrizione È possibile assegnare un nome e una password a [Nome e password] ogni apparecchio.
Seite 73
Selezione della modalità di risciacquo Modalità ibrida In caso di utilizzo non viene attivato alcun risciacquo (funzionamento senza acqua). Al termine del tempo di attesa o dell’intervallo di tempo viene tuttavia attivato un risciacquo periodico. Il tempo di risciacquo viene determinato dal valore [tempo di risciacquo] (t Flush).
Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elet- triche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessa- rio contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
Seite 75
Reglementair gebruik Geberit urinoirstuursystemen zijn bedoeld voor het automatisch spoelen van urinoirs. Elk ander ge- bruik geldt als niet-reglementair. Veiligheidsinstructies Foutieve onderhoudswerkzaamheden of reparaties kunnen tot beschadigingen of functiestoringen leiden.
Frequentiebereik 2400–2483,5 MHz Maximaal uitgangsvermogen 4 dBm Het merk Bluetooth® en hun logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie ge- bruikt. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Geberit International AG, dat het type radioapparatuur Geberit urinoirstuursysteem met elektronische spoelactivering, netvoeding, inbouwmontage, verborgen, aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet.
Seite 79
Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communi- ceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar. Verbinding met apparaat maken Spoeling starten De elektronische spoelactivering vindt door een QR-code scannen of https://gbrt.io.dsvFE07...
▶ Magneetventiel vervangen. → Zie Magneetventiel defect "Magneetventiel vervangen", pagina 85. Besturing geblokkeerd door ▶ Fout met Geberit Control app uitlezen foutmelding en verhelpen. ▶ Zorg ervoor dat het urinoirkeramiek het urinoirstuursysteem volledig bedekt. ▶ Optimaliseer de drempelwaarde van de...
Seite 81
Storing Oorzaak Maatregel ▶ Spoeltijd instellen. → Zie "Spoeltijd in- Spoeltijd verkeerd ingesteld stellen", pagina 82. Korffilter in het magneetventiel ▶ Korffilter reinigen. → Zie "Korffilter reini- Uitspoeling urinoirkeramiek is is verstopt gen of vervangen", pagina 82 ontoereikend. Waterdruk te laag ▶...
Besturing monteren en regelventiel openen. → Zie afbeeldingsreeks , pagina 554. Spoeltijd instellen Urinoirkeramiek monteren. De spoeltijd kan met een Geberit app aan de be- ✓ De helderheidssensor wordt afgedekt en hoeften worden aangepast. daarmee is de besturing geactiveerd. Onderhoud door technisch expert Spoelactivering met 0,5 l water of met...
Seite 83
, pagina 554. Urinoirkeramiek monteren. ✓ De helderheidssensor wordt afgedekt en daarmee is de besturing geactiveerd. Spoelactivering met 0,5 l water of met Geberit app controleren. ✓ Groene LED brandt. Besturing monteren en regelventiel openen. → Zie afbeeldingsreeks , pagina 554. Urinoirkeramiek monteren.
Seite 84
– Actuele instellingen zijn als voorinstellingen in de Geberit Control app opgeslagen (in het geval de besturing nog klaar voor gebruik is). Regelventiel sluiten en besturing demonte- ren. → Zie afbeeldingsreeks , pagina 543.
Seite 87
Instellingen met Geberit app uitvoeren Na het verbinden van een Geberit app met het apparaat staan afhankelijk van de app de volgende functies en instellingen ter beschikking: • Bediening: – Spoeling: activeren van een spoeling met de ingestelde spoeltijd – Reiniging: onderdrukken van de spoelactivering gedurende enkele minuten •...
Seite 88
Menupunt Omschrijving Toepassing Waarde Fabrieksin- stelling Functies • Voor het bijvullen van Intervalspoeling activeren de sifon bij lage ge- Een spoeling wordt na het laatste bruiksfrequentie gebruik na afloop van het [spoelin- • Voor het uitspoelen van terval] geactiveerd. Het spoelinter- Aan/Uit stilstaand water in de val wordt bij elk gebruik opnieuw...
Seite 89
Menupunt Omschrijving Toepassing Waarde Fabrieksin- stelling Gebruikersdetectie controleren Geeft aan wanneer de sensor in • Voor het controleren [Gebruikersde- de urinoirsifon een gebruik detec- van de gebruikersde- – – tectie] tectie teert. Er wordt geen spoeling ge- start. Controleer de helderheidssen- sor en stel de drempelwaarde in Geeft de status van de helder- heidssensor aan.
Seite 90
Informatie Menupunt Omschrijving Voor elk apparaat kan een naam en een wachtwoord [Naam en wachtwoord] worden verstrekt. Informatie [Artikelnummer] Geeft het artikelnummer van de besturing aan. [Firmwareversie] Geeft de firmwareversie van de besturing aan. [Serienummer] Geeft het serienummer van de besturing aan. [Productiedatum] Geeft de productiedatum van de besturing aan.
Seite 91
Spoelmodus selecteren Hybride modus Bij gebruik wordt geen spoeling geactiveerd (waterloos bedrijf). Na afloop van de vertragingstijd of het spoe- linterval wordt echter een periodieke spoeling geactiveerd. De spoeltijd wordt door de waarde [spoeltijd] (t Flush) bepaald. • Modus [gebruik]: Spoelt na afloop van de vertragingstijd (t Timeout). Bij lopende vertragingstijd wordt niet gespoeld.
Seite 92
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische appa- ratuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen. Neem voor een retourzending naar Geberit contact op met het verantwoordelijke verkoop- of servicebedrijf.
Uso previsto Los sistemas de descarga para urinarios Geberit están destinados al lavado automático de los uri- narios. Cualquier otra aplicación será considerada como un uso no conforme a lo previsto.
Descripción del producto Descripción del sistema Figura 1: Sistema de descarga para urinarios empotrado Geberit con accionamiento de descarga electrónico, servicio de red, oculto Sifón para urinario con sensor de temperatura y de conductividad Sensor de luminosidad LED de estado Deflector ducha Control Fuente de alimentación...
Potencia máxima de salida 4 dBm La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit lo utiliza bajo licencia. Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Geberit sistema de descarga para urinarios con accionamiento de la descarga electrónico, servicio de red, montaje empotrado,...
Seite 96
Curva característica del caudal La electroválvula está equipado de fábrica con un regulador de volumen que se encarga de regular el cau- dal a 14 l/min. Al sustituir el regulador de volumen (n.º de art. 243.579.00.1), el caudal se puede reducir a 9 l/min.
Seite 97
Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las aplicaciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
▶ Sustituir la electroválvula. → Véase Electroválvula defectuosa “Sustitución de la electroválvula”, página 103. Sistema de descarga bloque- ▶ Leer el error con la app Geberit Control ado debido a un mensaje de y solucionarlo. error ▶ Asegurarse de que el urinario cerámico cubre completamente el sistema de descarga para urinarios.
Seite 99
Fallo Causa Medida Detección de usuario insufi- ▶ Limpiar el sifón para urinario. → Véase ciente debido a restos de orina “Limpiar el sifón para urinario”, en el sifón para urinario página 100. Descargas erróneas (dema- ▶ Sustituir la electroválvula. → Véase siado pronto, demasiado tarde, Electroválvula defectuosa “Sustitución de la electroválvula”,...
Seite 101
✓ El sensor de luminosidad queda tapado y, de esta manera, se conecta el control. Comprobar el accionamiento de la descarga con 0,5 l de agua o con la aplicación de Geberit. Montar la electroválvula. → Véase la secuencia de figuras , página 551.
Seite 102
– Los ajustes actuales están guardados como ajustes previos en la app Geberit Control (si el Cerrar la electroválvula y retirar el control. → control sigue operativo). Véase la secuencia de figuras página 543.
Seite 103
0,5 l de agua o con la aplicación de Geberit. Comprobar el accionamiento de la descarga con 0,5 l de agua o con la aplicación de Usar la app Geberit para realizar los ajustes Geberit. deseados o aplicar los ajustes previos guar- dados.
Realizar los ajustes con la app de Geberit Una vez conectada la app Geberit con el dispositivo, hay disponibles los siguientes ajustes y funciones según la app: • Manejo: – Descarga: Accionamiento de la descarga con tiempo de descarga ajustado –...
Seite 106
Opción de menú Descripción Aplicación Valor Ajuste de fábrica Funciones Activación de la descarga perió- dica • Para rellenar el sifón en Una descarga se activa después caso de baja frecuencia de la última utilización, una vez de uso transcurrido el [intervalo de des- Con./Desc.
Seite 107
Opción de menú Descripción Aplicación Valor Ajuste de fábrica Activación de la descarga de chorro Una vez transcurrido un intervalo • Para enjuagar bien el de descarga se acciona una des- urinario para evitar Con./Desc. Desc. carga con independencia de las sedimentos utilizaciones.
Seite 108
Informaciones Opción de menú Descripción Se puede asignar un nombre y una contraseña a [Nombre y contraseña] cada dispositivo. Información Muestra el número de artículo del sistema de des- [Número de artículo] carga. Muestra la versión de firmware del sistema de des- [Versión de firmware] carga.
Seite 109
Selección del modo de descarga Modo híbrido No se acciona la descarga cuando se utiliza (funcionamiento sin agua). Una vez transcurrido el tiempo de retardo o el intervalo de descarga se acciona una descarga periódica. El intervalo de descarga se determina mediante el valor [tiempo de descarga] (t Flush).
Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
é capaz de reconhecer riscos e evitar perigos decorrentes da utilização do produto. Utilização adequada Os sistemas de descarga para urinóis Geberit destinam-se à descarga automática de urinóis. Qual- quer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada. Instruções de segurança As reparações ou os trabalhos de manutenção incorretos podem conduzir a danos ou anomalias.
Descrição do produto Estrutura Figura 1: Sistema de descarga embutido para urinol Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica, oculto Sifão de urinol com sensor de temperatura e de condutividade Sensor de luminosidade LED de estado Proteção contra respingos Comando Fonte de alimentação elétrica...
2400–2483,5 MHz Potência de saída máxima 4 dBm A marca Bluetooth® e os seus logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença. Declaração UE de conformidade simplificada A Geberit International AG declara com o presente documento que o tipo de equipamento de rádio Sistema de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica, embutido, oculto está...
Seite 114
Linha característica do fluxo A válvula de solenoide vem equipada de fábrica com um regulador de fluxo que regula a taxa de fluxo para 14 l/min. Através da substituição do regulador de fluxo (ref.ª 243.579.00.1), a taxa de fluxo pode ser redu- zida para 9 l/min.
Seite 115
Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store. Estabelecimento da ligação ao aparelho Efetuar a descarga A descarga eletrónica é...
Válvula de solenoide danifi- Consultar "Substituir a válvula de sole- cada noide", página 121. Sistema de descarga para ▶ Ler e resolver o erro com a Geberit urinóis bloqueado devido a Control App. mensagem de erro ▶ Assegurar que o urinol cerâmico cobre completamente o sistema de descarga para urinóis.
Seite 117
Falha Causa Medida Deteção do utilizador insufici- ▶ Limpar o sifão de urinol. → Consultar ente devido a depósitos solidifi- "Limpeza do sifão de urinol", cados de urina no sifão de uri- página 118. Descargas falhadas (demasi- ▶ Substituir a válvula de solenoide. → ado cedo, demasiado tarde, Válvula de solenoide danifi- Consultar "Substituir a válvula de sole-...
Seite 119
✓ O sensor de luminosidade é tapado e, deste modo, o comando é ativado. Verificar o acionamento com 0,5 l de água ou com a aplicação da Geberit. Montar a válvula de solenoide. → Consultar a sequência de figuras , página 551.
Seite 120
é desativado. – As definições atuais estão guardadas como pre- definições na Geberit Control App (caso o Fechar a válvula de controlo do fluxo e des- comando ainda não esteja funcional).
Seite 121
✓ O sensor de luminosidade é tapado e, deste modo, o comando é ativado. Proceder às configurações pretendidas com a aplicação da Geberit ou utilizar as predefi- Verificar o acionamento com 0,5 l de água nições guardadas. ou com a aplicação da Geberit.
Seite 123
Realização dos ajustes com aplicação da Geberit Após o estabelecimento da ligação entre uma aplicação da Geberit e o aparelho, encontram-se disponíveis as seguintes funções e ajustes, em função da aplicação: • Operação: – Descarga: acionamento de uma descarga com o tempo de descarga definido –...
Seite 124
Item de menu Descrição Aplicação Valor Definições de fábrica Funções Ativar a descarga com intervalo • Para a reposição do É efetuada uma descarga após a sifão em caso de utili- última utilização, depois de decor- zação pouco frequente rido o [Intervalo de descarga]. O •...
Seite 125
Item de menu Descrição Aplicação Valor Definições de fábrica • Para a otimização da Definir o tempo de descarga [Tempo de des- lavagem do urinol cerâ- 3–15 s 4 s Determina a duração da descarga mico, ter em atenção o carga] após uma utilização. consumo de água Verificar a deteção do utilizador [Deteção do utili-...
Seite 126
Informações Item de menu Descrição É possível atribuir um nome e uma palavra-passe a [Nome e palavra-passe] cada aparelho. Informações Indica a referência do sistema de descarga para [Referência] urinóis. Indica a versão de firmware do sistema de descarga [Versão de firmware] para urinóis.
Seite 127
Selecionar o modo de descarga Modo híbrido Na utilização não é efetuada nenhuma descarga (funcionamento sem água). Depois de decorrido o tempo de retardamento ou o intervalo de descarga, é efetuada periodicamente uma descarga. O tempo de des- carga é determinado pelo valor [Tempo de descarga] (t Flush). •...
Geberit para um tratamento de resíduos adequado. Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletró- nicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encar- gos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de ser- viços competente.
Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit urinalstyringer er beregnet til automatisk skyl af urinalkeramik. Enhver anden anvendelse be- tragtes som ukorrekt. Sikkerhedsinstruktioner Ukorrekt vedligeholdelsesarbejde eller reparation kan føre til skader eller funktionsforstyrrelser.
2400–2483,5 MHz Maksimal udgangseffekt 4 dBm Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc og bruges af Geberit på licens. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Geberit International AG, at den trådløse type Geberit urinalstyring med elektronisk skyl- ning, netdrift, indbygget, skjult, overholder direktivet 2014/53/EU.
Seite 133
Betjening Geberit Apps Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommunikerer med en- heden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store. Opret forbindelse til apparatet Udløs skyl Den elektroniske skyllestyring sker via en tempera- Scan QR-kode eller ring til https:// turføler og en ledningsevneføler i S-vandlåsen.
138. ▶ Udskift magnetventilen. → Se "Udskift- Magnetventil defekt ning af magnetventil", side 139. Styring blokeret på grund af ▶ Aflæs og afhjælp fejlen med Geberit fejlmeddelelse Control appen. ▶ Sørg for, at urinalkeramikken dækker urinalstyringen fuldstændigt. ▶ Optimer lysstyrkesensorens tærskel Ingen skyllestyring med Geberit Control appen.
Seite 135
Fejl Årsag Foranstaltninger ▶ Indstil skylletiden. → Se "Indstilling af Skylletiden forkert indstillet skylletid", side 136. Kurvefilter i magnetventilen til- ▶ Rengør kurvefiltret. → Se "Rengøring Urinalkeramikkens skyl er ikke stoppet eller udskiftning af kurvefiltret", side 137 tilstrækkeligt. Vandtryk for lavt ▶...
Seite 137
Rengør eller udskift kurvefiltret. Monter urinalkeramikken. ✓ Lysstyrkesensoren dækkes til, og der- med aktiveres styringen. Kontrollér skyllestyringen med 0,5 l vand el- ler med Geberit appen. Monter magnetventilen. → Se illustrations- sekvens , side 551. Monter styringen, og åbn drosselventilen. → Se illustrationssekvens , side 554.
Seite 138
– Aktuelle indstillinger er gemt som forindstillinger Luk drosselventilen, og afmonter styringen. i Geberit Control appen (hvis styringen stadig er → Se illustrationssekvens , side 543. funktionsduelig). Udskift netdelen. Luk drosselventilen, og afmonter styringen.
Udskiftning af magnetventil Åbn Geberit appen, og etabler forbindelse med enheden. Forudsætning – Urinalkeramikken er afmonteret. – Når urinalkeramikken tages af, er lysstyrkesen- soren ikke længere tildækket, og styringen de- aktiveres. Luk drosselventilen, og afmonter styringen. → Se illustrationssekvens , side 543.
Seite 141
Udførelse af indstillinger med Geberit appen Når en Geberit app er blevet forbundet med enheden, står følgende funktioner og indstillinger til rådighed af- hængigt af appen: • Betjening: – Skyl: Udløsning af et skyl med den indstillede skylletid – Rengøring: Undertrykkelse af skyllestyringen i nogle minutter •...
Seite 142
Menupunkt Beskrivelse Anvendelse Værdi Fabrik- sindstilling Funktioner • Til efterfyldning af Aktivér intervalskyl vandlåsen ved lave Der udløses et skyl efter sidste brugsfrekvenser brug, når [skylleintervallet] er udlø- Til/Fra • Til udskylning af ståen- bet. Skylleintervallet startes på ny de vand i rørledningen [Intervalskyl] ved hver brug.
Seite 143
Menupunkt Beskrivelse Anvendelse Værdi Fabrik- sindstilling Kontrollér lysstyrkesensor, og indstil tærskelværdi Viser status for lysstyrkesensoren. Lysstyrkesensoren måler lysstyr- ken bag urinalkeramikken. Hvis • For at undgå skyllesty- den indstillede tærskelværdi over- ring, når urinalkeramik- Til/Fra [Lysstyrkesen- skrides, udløses der ikke længere ken er afmonteret sor] et skyl.
Seite 144
Informationer Menupunkt Beskrivelse Der kan tildeles et navn og et kodeord til hver enkelt [Navn og kodeord] enhed. Informationer [Varenummer] Viser styringens varenummer. [Firmware-version] Viser styringens firmware-version. [Serienummer] Viser styringens serienummer. [Fremstillingsdato] Viser styringens fremstillingsdato. [Forsyningsmåde] Viser forsyningsmåden (batteri eller netdrift). Statistik Viser forskellige informationer som antallet af anven- [Statistik]...
Seite 145
Valg af skyllemodus Hybridmodus Ved brug udløses der intet skyl (drift uden vand). Når forsinkelsestiden eller skylleintervallet er udløbet, udlø- ses der dog periodisk et skyl. Skylletiden bestemmes af værdien [Skylletid] (t Flush). • Modus [Brug]: Skyller, når forsinkelsestiden er gået (t Timeout). Når forsinkelsestiden er i gang, skylles der ikke.
Slutbrugerne er retligt forpligtet til at returnere gammelt udstyr med henblik på korrekt bortskaffelse til offentlige affaldsselskaber, distributører eller Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis.
å gjenkjenne risikoer og unngå farer som oppstår ved bruk av produktet. Korrekt bruk Geberit urinalstyringer er laget for automatisk spyling av urinaler. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Sikkerhetsanvisninger Uforskriftsmessig vedlikeholdsarbeid eller reparasjoner kan føre til skader eller funksjonsfeil.
Seite 149
2400–2483,5 MHz Maksimalt strømuttak 4 dBm Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens. Forenklet EU-samsvarserklæring Herved erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit urinalstyringer med elektronisk aktive- ring av spyling, nettdrift, skjult montasje, skjult, oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU.
Seite 151
Betjening Geberit-apper Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Appene kom- muniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbutikkene. Opprette forbindelse med apparatet Utløse skylling Den elektroniske aktivering av skyll skjer via en Skann QR-koden, eller åpne https://...
155. ▶ Skift magnetventil. → Se "Skifte mag- Magnetventil defekt netventilen", side 157. Styring blokkert på grunn av ▶ Les av og utbedre feilen med Geberit feilmelding Control appen. ▶ Sørg for at urinalskålen dekker urinal- styring fullstendig.
Seite 153
Defekt Årsak Tiltak ▶ Still inn spyletiden. → Se "Stille inn Spyletiden er stilt inn feil spyletiden", side 154. Kurvfilteret i magnetventilen er ▶ Rengjør kurvfilteret. → Se "Rengjøre el- Urinalskålen blir ikke tilstrek- tett ler skifte kurvfilteret", side 154 kelig spylt ut. For lavt vanntrykk ▶...
Seite 154
Geberit-appen. Monter magnetventilen. → Se bildesekvens Stille inn spyletiden , side 551. Denne spyletiden kan justeres med en Geberit-app. Monter styreenheten, og åpne gjennom- strømningsventilen. → Se bildesekvens Service utført av fagperson side 554.
Seite 155
Monter styreenheten. → Se bildesekvens , side 554. Monter urinalskålen. ✓ Lysstyrkesensoren dekkes til, og dermed blir styringen aktivert. Aktivering av spyling med 0,5 l vann, eller kontroller med Geberit-appen. ✓ Grønn LED lyser. Monter styreenheten, og åpne gjennom- strømningsventilen. → Se bildesekvens side 554. Monter urinalskålen.
Seite 156
✓ Lysstyrkesensoren dekkes til, og dermed blir styringen aktivert. Aktivering av spyling med 0,5 l vann, eller kontroller med Geberit-appen. Med Geberit-appen kan du endre innstillin- Monter styreenheten, og åpne gjennom- gene eller bruke forhåndsinnstillingene som strømningsventilen. → Se bildesekvens er lagret.
Seite 159
Foreta innstillinger ved hjelp av Geberit-appen Når du har koblet Geberit-appen sammen med apparatet, vil du ha tilgang til følgende funksjoner og inn- stillinger i appen: • Betjening: – Skylling: Utløsing av spyling med innstilt spyletid – Rengjøring: Utkobling av aktivering av skyll i noen minutt •...
Seite 160
Menypunkt Beskrivelse Bruk Verdi Fabrikk- innstilling Funksjoner Aktiver intervallskylling • Til etterfylling av vann- Når det har gått en viss tid ([spyle- låsen ved sjelden bruk intervall]) siden forrige gangs bruk, • Til skylling av stille- blir spyling utløst. Spyleintervallet På/av På...
Seite 161
Menypunkt Beskrivelse Bruk Verdi Fabrikk- innstilling Kontrollere lysstyrkesensor og stille inn terskelverdi Viser lysstyrkesensorens status. Lysstyrkesensoren måler lysstyr- ken under urinalskålen. Når • Til å unngå at spyling terskelverdien som er stilt inn, blir blir utløst med demon- På/av På [Lysstyrkesen- underskredet, blir ikke spyling tert urinalskål...
Seite 162
Informasjon Menypunkt Beskrivelse Hvert enkelt apparat kan tildeles et navn og et pass- [Navn og passord] ord. Informasjon [Artikkelnummer] Viser artikkelnummeret til styreenheten. [Fastvareversjon] Viser styreenhetens fastvareversjon. [Serienummer] Viser styreenhetens serienummer. [Produksjonsdato] Viser styreenhetens produksjonsdato. [Forsyningstype] Viser forsyningstype (batteri- eller nettdrift). Statistikk Viser diverse informasjon om bruk og vannforbruk i [Statistikk]...
Seite 163
Velge spylemodus Hybridmodus Ved bruk utløses det ikke spyling (vannfri drift). Etter en viss forsinkelse, eller når spyleintervallet er forløpt, blir spyling imidlertid periodisk utløst. Spyletiden bestemmes med verdien [spyletid] (t Flush). • Modus [bruk]: Skyller etter at forsinkelsestiden er utløpt (t Timeout). Spyler ikke ved løpende forsinkelses- tid.
Seite 164
En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet. Gamle batterier og oppladbare batterier som ikke er fastmontert i utstyret, samt lamper som kan tas ut av ut- styret uten å...
Säkerhet Om detta dokument Detta dokument gäller för korrekt service av Geberit urinalstyrningar med elektronisk spolning, dolt montage. Målgrupp Denna produkt får endast underhållas och repareras av en fackman. En fackman är en person som genom sin tekniska utbildning samt annan utbildning och/eller erfarenhet är kvalificerad att identifiera risker och förebygga uppkomst av risker vid användning av produkten.
2400–2483,5 MHz Maximal utgångseffekt 4 dBm Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Geberit International AG radioutrustningstypen Geberit urinalstyrning med elektronisk spol- ning, nätdrift, dolt montage, dold, överensstämmer med direktivet 2014/53/EU .
Seite 169
Geberit appar Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunice- rar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-smarttelefoner i respektive App Store och är gratis. Upprätta anslutning till enheten Spolutlösning Den elektroniska spolningen sker via en Skanna QR-koden eller öppna https://...
Geberit Control. ▶ Se till att porslinet helt täcker urinalstyr- ningen. Ingen spolning ▶ Optimera ljusstyrkesensorns tröskelvär- de med Geberit Control-appen. Styrning blockerad, ljusstyrkes- ensor upptäcker för ljus omgiv- ▶ Stäng av ljusstyrkesensorn med ning Geberit Control-appen. Observera: Om ljusstyrkesensorn stängs av och porslinet tas bort kan oönskad...
Seite 171
Störning Orsak Åtgärd ▶ Ställ in spoltiden. → Se ”Ställa in spol- Spoltiden felaktigt inställd tid”, sida 172. Korgfiltret i magnetventilen är ▶ Rengör korgfiltret. → Se ”Rengöra eller Porslinets urspolning är otill- igensatt byta korgfiltret”, sida 172 räcklig. För lågt vattentryck ▶...
Seite 172
→ Se ”Byta ut vattenlås”, sida 173. Vid rengöring av porslinet och vattenlåset kan spol- ningen hållas tillbaka i några minuter med en Montera magnetventilen. → Se bildsekvens Geberit-app. , sida 551. Ställa in spoltid Montera styrningen och öppna flödesventi- len. → Se bildsekvens , sida 554.
Seite 173
Montera styrningen. → Se bildsekvens sida 554. Montera porslinet. ✓ Ljusstyrkesensorn täcks för och därmed aktiveras styrningen. Kontrollera spolningen med 0,5 l vatten eller med Geberit-appen. ✓ Grön LED lyser. Montera styrningen och öppna flödesventi- len. → Se bildsekvens , sida 554. Montera porslinet.
Seite 174
– Porslinet är demonterat. – När porslinet tas bort är ljusstyrkesensorn inte längre förtäckt och styrningen deaktiveras. – Aktuella inställningar är sparade som förinställ- ningar i appen Geberit Control (om styrningen fortfarande fungerar). Stäng flödesventilen och demontera styr- ningen. → Se bildsekvens , sida 543.
Seite 177
Göra inställningar med Geberit-appen Efter att en Geberit-app anslutits till enheten är följande funktioner och inställningar tillgängliga beroende på appen: • Manövrering: – Spolning: Utlösning av en spolning med den inställda spoltiden – Rengöring: Spolningen hålls tillbaka i några minuter •...
Seite 178
Menypunkt Beskrivning Användning Värde Fabriksin- ställningar Funktioner • För påfyllning av Aktivera intervallspolning vattenlåset vid låg an- En spolning löses ut efter den vändningsfrekvens senaste användningen efter • För bortspolning av [spolintervallet]. Spolintervallet På/av På kvarstående vatten i [Intervallspol- startas om vid varje användning. rörledningen (hygien- ning] Spoltiden fastställs med värdet...
Seite 179
Menypunkt Beskrivning Användning Värde Fabriksin- ställningar Kontrollera ljusstyrkesensorn och ställa in tröskelvärde Visar ljusstyrkesensorns status. Ljusstyrkesensorn mäter ljusstyr- kan bakom porslinet. Om det in- • För att undvika spol- ningar när porslinet är På/av På ställda tröskelvärdet överskrids ut- [Ljusstyrkesen- demonterat löses ingen spolning.
Seite 180
Information Menypunkt Beskrivning Det går att ange ett namn och ett lösenord för varje [Namn och lösenord] enhet. Information [Artikelnummer] Visar styrningens artikelnummer. [Firmwareversion] Visar styrningens firmwareversion. [Serienummer] Visar styrningens serienummer. [Tillverkningsdatum] Visar styrningens tillverkningsdatum. [Försörjningssätt] Visar försörjningssättet (batteri eller nätdrift). Statistik Visar olika information som antal användningar eller [Statistik]...
Seite 181
Välja spolläge Hybridläge Vid användning utlöses ingen spolning (vattenlös drift). Efter fördröjningstiden eller spolintervallet utlöses dock en spolning periodiskt. Spoltiden fastställs med värdet [Spoltid] (t Flush). • Läge [Användning]: Spolar efter fördröjningstiden (t Timeout). Under fördröjningstiden sker ingen spolning. Fördröjningstiden startar: – vid första användningen –...
Seite 182
Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska pro- dukter.
Määräysten mukainen käyttö Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet on tarkoitettu urinaalien automaattiseen huuhtelemiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista. Turvallisuusohjeet Epäasianmukaiset huoltotyöt tai korjaukset voivat johtaa vikoihin tai toimintahäiriöihin.
2400-2483,5 MHz Maksimaalinen lähtöteho 4 dBm Merkki Bluetooth® ja niiden logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten valmistaja Geberit International AG vakuuttaa, että langaton laitteistotyyppi Geberit -urinaalihuuhtelu- laite elektronisella huuhtelutoiminnolla, verkkovirtakäyttöinen, piilotettu, noudattaa direktiiviä 2014/53/EU.
Seite 187
Käyttö Geberit-sovellukset Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydes- sä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa. Yhteyden muodostaminen laitteeseen Huuhtelu Elektroninen huuhtelun käynnistys tapahtuu urinaa- Skannaa QR-koodi tai yhdistä osoitteeseen livesilukossa olevien lämpötila-anturin ja johta-...
”Sähkönsyöttöyksikön vaihto”, sivu 191. ▶ Vaihda magneettiventtiili. → Katso Magneettiventtiili viallinen ”Magneettiventtiilin vaihto”, sivu 193. Urinaalihuuhtelulaite jumissa ▶ Lue virhe Geberit Control -sovelluksel- virheilmoituksen vuoksi la. ja korjaa virhe. ▶ Varmista, että posliini peittää kokonaan urinaalihuuhtelulaitteen. ▶ Optimoi kirkkausanturin kynnysarvo Huuhtelun käynnistys ei toimi...
Seite 189
Häiriö Toimenpide ▶ Säädä huuhteluaika. → Katso ”Huuhte- Huuhteluaika väärin säädetty luajan asetus”, sivu 190. ▶ Puhdista korisuodatin. → Katso ”Kori- Magneettiventtiilin korisuodatin Posliinin huuhtelu ei ole riittä- suodattimen puhdistaminen tai vaihta- tukossa vä. minen”, sivu 190 Vesipaine liian alhainen ▶...
Seite 190
Asenna magneettiventtiili. → Katso kuvaosio tiksi Geberit-sovelluksella. , sivu 551. Huuhteluajan asetus Asenna huuhtelulaite ja avaa kuristusläpällä varustettu virtaussäätöventtiili. → Katso ku- Huuhteluajan voi säätää tarpeiden mukaan Geberit- vaosio , sivu 554. sovelluksella. Asenna posliini. Ammattilaisen suorittama ✓ Kirkkausanturi peittyy ja aktivoi huuhtelu- laitteen.
Seite 191
Asenna huuhtelulaite. → Katso kuvaosio sivu 554. Asenna posliini. ✓ Kirkkausanturi peittyy ja aktivoi huuhtelu- laitteen. Tarkasta huuhtelutoiminto 0,5 litralla vettä tai Geberit-sovelluksella. ✓ Vihreä LED palaa. Asenna huuhtelulaite ja avaa kuristusläpällä varustettu virtaussäätöventtiili. → Katso ku- vaosio , sivu 554. Asenna posliini.
Seite 192
Huuhtelulaitteen vaihto Avaa Geberit-sovellus ja muodosta yhteys laitteeseen. Edellytys – Posliini on irrotettu. – Kun posliini poistetaan, kirkkausanturi ei enää peity ja huuhtelulaite poistetaan käytöstä. – Nykyiset asetukset on tallennettu esiasetuksina Geberit Control -sovellukseen (jos huuhtelulaite on edelleen käyttövalmis). Sulje kuristusläpällä varustettu virtaussäätö- venttiili ja irrota huuhtelulaite.
Seite 195
Asetusten tekeminen Geberit-sovelluksella Kun Geberit-sovellus on yhdistetty laitteeseen, seuraavat toiminnot ja asetukset ovat käytettävissä sovelluk- sesta riippuen: • Käyttö: – Huuhtelu: Huuhtelun käynnistys asetetun huuhteluajan mukaisesti – Puhdistus: Huuhtelun käynnistyksen estäminen muutaman minuutin ajaksi • Parametrien ja toimintojen määrittäminen, → katso taulukko Laiteasetukset •...
Seite 196
Valikko-osio Kuvaus Käyttö Arvo Tehdasase- Toiminnot Intervallihuuhtelun aktivointi • Vesilukon täyttämiseen Huuhtelu käynnistetään viimeisim- käyttötiheyden ollessa män käytön jälkeen [huuhteluinter- alhainen vallin] päättymisen jälkeen. Huuh- Päälle/pois Päälle • Seisovan veden huuh- teluintervalli käynnistyy uudelleen [Intervallihuuhte- teluun putkistosta (hy- jokaisen käytön yhteydessä. gieniatoiminto, estää...
Seite 197
Valikko-osio Kuvaus Käyttö Arvo Tehdasase- Käyttäjäilmaisimen tarkastus Ilmaisee, kun urinaalivesilukon an- • Käyttäjäilmaisimen tar- [Käyttäjäilmaisin] – – kastukseen turi havaitsee käytön. Huuhtelu ei käynnisty. Kirkkausanturin tarkastus ja kynnysarvon asetus Näyttää kirkkausanturin tilan. Kirk- kausanturi mittaa valoisuuden posliinin takana. Jos asetettu kyn- •...
Seite 198
Tiedot Valikko-osio Kuvaus [Nimi ja salasana] Jokaiselle laitteelle voi määrittää nimen ja salasanan. Tiedot [Tuotenumero] Näyttää urinaalihuuhtelulaitteen tuotenumeron. Näyttää urinaalihuuhtelulaitteen laiteohjelmistover- [Laiteohjelmistoversio] sion. [Sarjanumero] Näyttää urinaalihuuhtelulaitteen sarjanumeron. Näyttää urinaalihuuhtelulaitteen valmistuspäivämää- [Valmistuspäivämäärä] rän. [Virtatyyppi] Näyttää virtatyypin (paristo tai verkkovirta). Tilastot Näyttää erilaisia tietoja, kuten käyttökertojen määrän [Tilastot] tai vedenkulutuksen valitulla aikavälillä.
Seite 199
Huuhtelutilan valinta Hybriditila Käytön yhteydessä ei käynnistetä huuhtelua (vedetön käyttö). Huuhtelu suoritetaan kuitenkin säännöllisesti viiveajan tai huuhteluintervallin päätyttyä. Arvo [huuhteluaika] (t Flush) määrää huuhteluajan. • Tila [Käyttö]: Huuhtelee viiveajan (t Timeout) päätyttyä. Viiveajan aikana huuhtelua ei tapahdu. Viiveajan käynnistys: – ensimmäisen käytön yhteydessä –...
Seite 200
Geberit. Monet sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanotta- maan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyt- tä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Öryggi Um þetta skjal Þetta skjal leiðbeinir um faglegt viðhald á Geberit þvagskálastýringum með rafrænni skolstjórnun, innfelldum, ekki sjáanlegum. Markhópur Eingöngu fagfólk má annast viðhald og viðgerðir á þessari vöru. Fagaðili er sá sem býr að faglegri menntun, þjálfun og/eða reynslu sem gerir viðkomandi kleift að greina og forðast hættur sem stafað...
2400–2483,5 MHz Mesta útgangsafl 4 dBm Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi. Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing Hér með lýsir Geberit International AG því yfir að þráðlausi búnaðurinn af gerðinni „Geberit þvagskálastýring með rafrænni skolstjórnun, tengd við rafmagn, innfelld, hulin“ samræmist tilskipun 2014/53/ESB.
Seite 205
Notkun Öpp frá Geberit Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOS-snjallsíma. Tengingu við tækið komið á...
Seite 206
209. ▶ Skiptið um segulloka. → Sjá "Skipt um Segulloki í ólagi segulloka", bls. 211. Stýribúnaður lokaður vegna ▶ Lesið úr villunni með Geberit Control villuboða appinu og lagfærið. ▶ Gakktu úr skugga um að þvagskálakeramikið hylji þvagstýringuna alveg.
Seite 207
Bilun Orsök Ráðstöfun Skolunartíminn er ekki rétt ▶ Stillið skolunartímann. → Sjá "Stillt stilltur skolunartímann", bls. 208. Körfusían í segullokanum er ▶ Hreinsið körfusíuna. → Sjá "Körfusían Ekki er skolað nægilega vel úr stífluð hreinsuð eða skipt um hana", bls. 208 þvagskálinni.
Seite 208
útfellingar er að ræða. → Sjá "Skipt um vatnslás þvagskálarinnar", bls. 209. Hægt er að loka fyrir skolun í nokkrar mínútur með Geberit appi svo hægt sé að þrífa þvagskálina og vatnslás þvagskálarinnar. Setjið segullokann í. → Sjá myndaröð Stillt skolunartímann bls. 551.
Setjið þvagskálina upp. ✓ Birtuneminn er hulinn og þar með virkjast stýringin. Prófið skolunina með 0,5 lítrum af vatni eða appi frá Geberit. ✓ Græna ljósdíóðan logar. Setjið upp stýringu og opnið ventilinn. → Sjá myndaröð , bls. 554. Setjið þvagskálina upp.
Skipt um stýringu Opnið Geberit appið og komið á tengingu við tækið. Skilyrði – Þvagskálin var tekin niður. – Þegar þvagskálin er tekin niður er birtuneminn ekki lengur hulinn og stýringin verður óvirk. – Núverandi stillingar eru vistaðar sem forstillingar í...
Seite 213
Stillingar með Geberit smáforritinu Þegar Geberit smáforrit hefur verið tengt við tækið eru eftirfarandi aðgerðir og stillingar í boði: • Notkun: – Skolun: Skolun sett af stað með skolunartíma sem stillt er á – Þrif: Skolun hindruð í nokkrar mínútur •...
Seite 214
Valmyndaratriði Lýsing Notkun Gildi Verksmiðjus tilling Virkni • Fyllt á vatnslásinn ef Millibilsskolun gerð virk notkun er lítil [Lýsing] Skolun er sett af stað eftir • Til að skola stöðnu síðustu notkun eftir að skolunarbil vatni út úr röralögninni er liðið. Byrjað er að telja niður að Kveikt/slökkt Kveikt (af hreinlætisástæðum, nýju eftir hverja notkun.
Seite 215
Valmyndaratriði Lýsing Notkun Gildi Verksmiðjus tilling Skynjunarsvið fyrir notanda athugað [Skynjunarsvið • Notandaskynjun prófuð – – Birtist þegar skynjari í vatnslás fyrir notanda] þvagskálar greinir notkun. Engin skolun fer af stað. Birtunemi prófaður og viðmiðunargildi stillt Sýnir stöðu birtunema. Birtuneminn mælir birtu bak við þvagskálina.
Seite 216
Upplýsingar Valmyndaratriði Lýsing Hægt er að velja nafn og lykilorð fyrir hvert tæki fyrir [Nafn og lykilorð] sig. Upplýsingar [Vörunúmer] Sýnir vörunúmer stýringarinnar. [Útgáfa fastbúnaðar] Sýnir útgáfu fastbúnaðar stýringarinnar. [Raðnúmer] Sýnir raðnúmer stýringarinnar. [Framleiðsludagur] Sýnir hvaða dag stýringin var framleidd. [Gerð...
Seite 217
Skolunarstilling valin Blönduð stilling Skolun er ekki sett af stað við notkun (vatnslaus notkun). Skolun er hins vegar sett af stað reglubundið eftir tiltekinn biðtíma eða tíma á milli skolunar. Skolunartími ákvarðast af gildinu [Skolunartími] (t Flush). • Stilling [Notkun]: Skolar að biðtíma liðnum (t Timeout). Ekki er skolað á meðan á biðtímanum stendur. Upphaf biðtíma: –...
Seite 218
Ýmsum söluaðilum raf- og rafeindabúnaðar er skylt að taka við raf- og rafeindabúnaðarúrgangi án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila. Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að...
Bezpieczeństwo O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument dotyczy fachowego serwisu zaworów spłukujących do pisuarów Geberit z elek- tronicznym uruchamianiem spłukiwania, do montażu podtynkowego, zakrytych. Przeznaczenie Tylko osoby wykwalifikowane mogą przeprowadzać konserwację produktu lub go naprawiać. Osoba wykwalifikowana to osoba, która dzięki swojemu wykształceniu, odbytym szkoleniom i / lub zdobyte- mu doświadczeniu potrafi rozpoznawać...
Opis produktu Budowa Rysunek 1: Podtynkowy zawór spłukujący do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, zasi- lanie sieciowe, zakryty Syfon pisuarowy z czujnikiem temperatury i przewodnictwa Czujnik jasności Kontrolka stanu Osłona zabezpieczająca Zawór spłukujący do pisuarów Zasilacz Bolce dystansowe Ogranicznik przepływu Zawór elektromagnetyczny z filtrem koszyczkowym...
2400–2483,5 MHz Maksymalna moc wyjściowa 4 dBm Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu li- cencji. Uproszczona deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Geberit International AG oświadcza, że typ urządzenia radiowego Geberit do zaworu spłu- kującego do pisuarów z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania, zasilaniem sieciowym, montaż...
Seite 222
Charakterystyka przepływu Zawór elektromagnetyczny jest wyposażony fabrycznie w regulator ilości, który ma ustawiony przepływ na 14 l/min. Zmiana regulatora ilości (nr art. 243.579.00.1) może ograniczyć przepływ do 9 l/min. bez regulatora ilości Regulator ilości 14 l/min (ustawienia fabryczne) Regulator ilości 9 l/min Ciśnienie [bar] Rysunek 2: Charakterystyka przepływu...
Seite 223
Aplikacje Geberit Do obsługi, nastaw i konserwacji dostępne są różne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikują się poprzez in- terfejs Bluetooth® z urządzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS są dostępne bezpłatnie w odpowiednim sklepie z aplikacjami. Nawiązywanie połączenia z Uruchomienie wypływu...
229. Zawór spłukujący do pisuarów ▶ Odczytać i usunąć błąd za pomocą zablokowany z powodu komu- aplikacji Geberit Control. nikatu o błędzie ▶ Upewnić się, że pisuar całkowicie za- krywa zawór spłukujący. ▶ Zoptymalizować wartość progową czuj- nika jasności za pomocą...
Seite 225
Usterka Przyczyna Środki zaradcze Niewystarczające wykrywanie ▶ Wyczyścić syfon pisuarowy. → Patrz użytkownika z powodu osadów „Czyszczenie syfonu pisuarowego”, z moczu w syfonie pisuarowym strona 226. Nieprawidłowe spłukiwania (za ▶ Wymienić zawór elektromagnetyczny. Uszkodzony zawór elektroma- wcześnie, za późno, przypad- →...
Seite 226
→ Patrz „Wymiana syfonu pisu- arowego”, strona 227. Aby wyczyścić pisuar i syfon pisuarowy, można włączyć uruchamianie spłukiwania za pomocą apli- kacji Geberit na kilka minut. Ustawianie czasu spłukiwania Czas spłukiwania można dopasować do własnych potrzeb za pomocą aplikacji Geberit.
Seite 227
✓ Tym samym czujnik jasności zostaje za- kryty, a zawór spłukujący do pisuarów aktywowany. Do sprawdzenia działania uruchamiania spłukiwania użyć 0,5 l wody lub aplikacji Geberit. Zamontować zawór elektromagnetyczny. → Patrz sekwencja rysunków , strona 551. Zamontować zawór spłukujący do pisuarów i otworzyć...
Seite 228
Zamknąć zawór dławiący i zdemontować za- – Aktualne ustawienia zostają zapisane jako usta- wór spłukujący do pisuarów. → Patrz se- wienia domyślne w aplikacji Geberit Control (je- kwencja rysunków , strona 543. śli zawór spłukujący do pisuarów jest gotowy do pracy).
Seite 229
Wymiana zaworu Otworzyć aplikację Geberit i nawiązać połą- elektromagnetycznego czenie z urządzeniem. Warunek – Pisuar jest zdemontowany. – Po zdjęciu pisuaru czujnik jasności nie jest już zakryty, a zawór spłukujący do pisuarów zostaje dezaktywowany. Zamknąć zawór dławiący i zdemontować za- wór spłukujący do pisuarów.
Dokonywanie ustawień za pomocą aplikacji Geberit W zależności od aplikacji po połączeniu urządzenia z aplikacją Geberit dostępne są następujące funkcje i ustawienia: • Obsługa: – Spłukiwanie: aktywacja spłukiwania z ustawionym czasem spłukiwania – Czyszczenie: dezaktywacja uruchamiania spłukiwania na kilka minut •...
Seite 232
Pozycja menu Opis Zastosowanie Wartość Ustawienia fabryczne Funkcje Aktywowanie spłukiwania okre- sowego • Do uzupełnienia wody Spłukiwanie następuje po ostatnim w syfonie w przypadku użyciu po upływie [odstępu czasu rzadkiego użytkowania między wypływami]. Odstęp czasu WŁ./WYŁ. WŁ. • Do spłukiwania wody między wypływami jest ponownie stojącej w rurociągu [Spłukiwanie...
Seite 233
Pozycja menu Opis Zastosowanie Wartość Ustawienia fabryczne • Do optymalizacji spłuki- Ustawianie czasu spłukiwania [Czas spłukiwa- wania pisuaru, 3–15 s 4 s Określa czas spłukiwania po uży- uwzględnić zużycie wo- nia] ciu. Kontrola wykrywania użytkow- nika [Wykrywanie Wskazuje, kiedy czujnik w syfonie •...
Seite 234
Informacje Pozycja menu Opis Dla każdego urządzenia można określić nazwę i ha- [Nazwa i hasło] sło. Informacje [Numer artykułu] Wyświetla numer artykułu systemu spłukiwania WC. Wyświetla wersję oprogramowania sprzętowego sys- [Wersja oprogramowania sprzętowego] temu spłukiwania WC. [Numer serii] Wyświetla numer serii systemu spłukiwania WC. [Data produkcji] Wyświetla datę...
Seite 235
Wybór trybu spłukiwania Tryb hybrydowy Brak spłukiwania po użyciu (praca bez wody). Po upływie czasu opóźnienia lub odstępu czasu między wy- pływami następuje spłukiwanie okresowe. Czas spłukiwania jest określany przez wartość [Czas spłukiwania] (t Flush). • Tryb [Użytkowanie]: Spłukuje po upływie czasu opóźnienia (t Timeout). Spłukiwanie nie odbywa się w trak- cie czasu opóźnienia.
Seite 236
Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit na- leży skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem.
Biztonság A dokumentumról Ez a dokumentum a(z) Geberit elektromos öblítés működtetéssel és rejtett falsík alatti vizelde vezér- léssel rendelkező rendszerek szakszerű karbantartására vonatkozik. Célcsoport Ennek a terméknek a karbantartása és a javítása csak szakemberek számára engedélyezett. A szakember egy olyan személy, aki szakképzéséből és/vagy tapasztalatából kifolyólag képes arra, hogy felismerje a kockázatokat, és elkerülje a veszélyeket, amelyek a termék használata során fel-...
2400–2483,5 MHz Max. kimenő teljesítmény 4 dBm A Bluetooth® márka és logó tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc, ezeket a Geberit licenc alapján használja. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG nyilatkozza, hogy a rejtett elektromos öblítőtartállyal és hálózati üzemeltetéssel rendelkező Geberit vizelde vezérlés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Seite 240
Átfolyási jelleggörbe A mágnesszelepbe gyárilag térfogatáram szabályozó van beépítve, amely 14l/min mennyiségre szabályozza a térfogatáramot. A térfogatáram szabályozó (cikksz. 243.579.00.1) cseréjével a térfogatáram 9 l/min meny- nyiségre csökkenthető. térfogatáram szabályozó nélkül Térfogatáram szabályozó 14 l/min (gyári beállítás) Térfogatáram szabályozó 9 l/min Víznyomás [bar] 2. Ábra: Átfolyási jelleggörbe...
Seite 241
Használja a különböző Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetooth® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszerű okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díjmentesen letölt- hetők az App Store-ból.
▶ Cserélje ki a mágnesszelepet. → Lásd A mágnesszelep hibás „A mágnesszelep cseréje”, oldal 247. ▶ Hibaazonosításhoz és hibalehárításhoz Vezérlésblokkolás hibaüzenet használja a Geberit Kontroll alkalma- miatt zást. ▶ Győződjön meg arról, hogy a vizeldeke- rámia teljesen lefedi a vizelde vezér- lést.
Seite 243
Üzemzavar Megoldás Az öblítési idő helytelenül van ▶ Az öblítési idő beállítása. → Lásd „Az beállítva öblítési idő beállítása”, oldal 244. ▶ Tisztítsa meg a szűrőkosarat. → Lásd A mágnesszelep szűrőkosara „A szűrőkosár tisztítása vagy cseréje”, A vizeldekerámia kiöblítése eltömődött oldal 245 elégtelen.
Seite 244
• Erős lerakódások esetén cserélje ki a vizelde le- szívószifont. → Lásd „A vizelde leszívószifon cse- réje”, oldal 245. A vizeldekerámia és a vizelde leszívószifon tisztítá- sához használjon egy Geberit alkalmazást, mellyel pár percre szüneteltetheti az öblítőtartály működé- sét. Az öblítési idő beállítása Az öblítési idő...
Seite 245
✓ A fényerő-érzékelő lefedésének követ- rat. keztében a vezérlés aktiválódik. Az öblítés működését ellenőrizze 0,5 l vízzel vagy a(z) Geberit alkalmazással. Szerelje fel a mágnesszelepet. → Lásd a következő ábrasort: , 551. oldal. Telepítse a vezérlést és nyissa ki a fojtósze- lepet.
Seite 246
és a vezérlés a fényerő-érzékelő fedetlen marad és a vezérlés kikapcsol. kikapcsol. – Az aktuális beállításokat a(z) Geberit Kontroll al- Zárja el a fojtószelepet és távolítsa el a ve- kalmazás alapértelmezett beállításokként tartal- zérlést. → Lásd a következő ábrasort: mazza (amennyiben a vezérlés üzemképes).
Seite 247
A mágnesszelep cseréje Nyissa meg a(z) Geberit alkalmazást és csatlakoztassa a mobileszközt a berende- zéshez. Előfeltétel – A vizeldekerámia eltávolítása befejeződött. – A vizeldekerámia eltávolításának következtében a fényerő-érzékelő fedetlen marad és a vezérlés kikapcsol. Zárja el a fojtószelepet és távolítsa el a ve- zérlést.
Seite 249
A beállítások meghatározása a Geberit alkalmazással Az adott Geberit alkalmazás és a berendezés csatlakoztatása következtében, a használt alkalmazás függvé- nyében elérhetővé válnak a következő funkciók és beállítások: • Kezelés: – Öblítés: Öblítési idővel rendelkező öblítés aktiválása – Tisztítás: Az öblítés működtetés szüneteltetése néhány percig •...
Seite 250
Menüpont Leírás Alkalmazás Érték Gyári beállí- tás Funkciók Közbenső öblítés aktiválása • A bűzzáró újratöltésé- Az utolsó használat után, illetve az hez csökkentett hasz- [Öblítési intervallum] után, a rend- nálat esetén szer inicializálja az öblítést. Min- Be/Ki • A csővezetékben lévő den használat előtt a rendszer ini- [Közbenső...
Seite 251
Menüpont Leírás Alkalmazás Érték Gyári beállí- tás Felhasználó érzékelő ellenőrzé- [Felhasználó ér- • A felhasználó érzékelő Jelez, amennyiben az érzékelő a – – ellenőrzése zékelő] vizelde leszívószifon használatát érzékeli. A rendszer nem iniciali- zálja az öblítést. Fényerő-érzékelő ellenőrzése és a küszöbérték beállítása Kijelzi a fényerő-érzékelő...
Seite 252
Információk Menüpont Leírás Mindegyik berendezés esetén meghatározható egy [Név és jelszó] név meg egy jelszó. Információk [Cikkszám] Kijelzi a vezérlés cikkszámát. [Firmware-verzió] Kijelzi a vezérlés firmware-verzióját. [Gyártási szám] Kijelzi a vezérlés gyártási számát. [Gyártási idő] Kijelzi a vezérlés gyártási idejét. Kijelzi az energiaellátás módot (elemes vagy hálóza- [Az energiaellátás módja] ti).
Seite 253
Öblítési üzemmód kiválasztása Hibrid üzemmód Használatkor nem indul el az öblítés (vízmentes üzem). A késleltetési idő vagy az öblítési intervallum túllépé- se esetén a rendszer időszakosan öblítést inicializál. Az öblítési idő beállításához használja az [Öblítési idő] (t Flush) értéket. • [Használat] üzemmód: Öblítés a késleltetés idő (t Timeout) után. Folyamatban lévő késleltetési idő esetén a rendszer nem öblít.
Seite 254
ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszerű ártalmat- lanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalat- nak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelentős része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni.
Seite 255
Bezpečnosť O tomto dokumente Tento dokument je určený na odbornú údržbu ovládania splachovania pisoárov Geberit s elektronic- kým spúšťaním splachovania, ktoré sa montuje pod omietku a je skryté. Cieľová skupina Údržbu a opravy tohto výrobku smú vykonávať len kvalifikované osoby. Kvalifikovaná osoba je oso- ba, ktorá...
Popis výrobku Zloženie Obrázok 1: Ovládanie splachovania pisoárov pod omietku Geberit s elektronickým spúšťaním splachovania, napá- jané zo siete, skryté Zápachová uzávierka pre pisoár so senzorom teploty a vodivosti Senzor jasu Stavová LED Ochrana proti ostriekaniu Riadiaca jednotka Sieťový zdroj Dištančný čap Regulátor prietoku Magnetický...
Seite 258
Charakteristika prietoku Magnetický ventil je vo výrobe vybavený regulátorom množstva, ktorý reguluje prietok na 14 l/min. Výmenou regulátora množstva (č. výr. 243.579.00.1) sa prietok môže znížiť na 9 l/min. bez regulátora množstva Regulátor množstva 14 l/min (výrobné nastavenie) Regulátor množstva 9 l/min Dynamický...
Seite 259
Aplikácie Geberit Na obsluhu, nastavenia a údržbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operačným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na prísluš- nom portáli App Store. Vytvorenie spojenia so zariadením Spustenie splachovania Elektronické...
Žiadne spúšťanie splachovania Zablokované ovládanie, senzor jasu. jasu deteguje príliš jasné okoli- ▶ Pomocou aplikácie Geberit Control vy- té prostredie pnite senzor jasu. Pozor: Ak je senzor jasu vypnutý a je demontovaná pisoárová misa, môže do- chádzať k neželanému splachovaniu.
Seite 261
Porucha Príčina Opatrenie Nedostatočné rozpoznávanie ▶ Vyčistite zápachovú uzávierku pre piso- používateľa z dôvodu usadenín ár. → Pozrite si časť „Čistenie zápacho- močového kameňa v zápacho- vej uzávierky pre pisoár“, strana 262. vej uzávierke pre pisoár Chybné splachovanie (príliš ▶ Vymeňte magnetický ventil. → Pozrite skoro, príliš...
Seite 262
→ Pozrite si časť „Výmena zápachovej uzávierky pre pisoár“, strana 263. Na čistenie pisoárovej misy a zápachovej uzávierky pre pisoár je možné pomocou aplikácie Geberit na pár minút zablokovať spustenie splachovania. Nastavenie doby splachovania Dobu splachovania je možné prispôsobiť pomocou aplikácie Geberit daným požiadavkám.
Seite 263
Namontujte pisoárovú misu. ✓ Senzor jasu je pokrytý, a tým sa aktivuje ovládanie splachovania pisoárov. Skontrolujte spúšťanie splachovania s 0,5 l vody alebo pomocou aplikácie Geberit. Namontujte magnetický ventil. → Pozrite si obrázkovú časť , strana 551. Namontujte ovládanie a otvorte regulačný ventil. → Pozrite si obrázkovú časť...
Seite 264
– Aktuálne nastavenia sú uložené ako predna- Zatvorte regulačný ventil a demontujte stavenia v aplikácii Geberit Control (pokiaľ je ovládanie splachovania pisoárov. → Pozrite ovládanie splachovania pisoárov ešte funkčné). si obrázkovú časť , strana 543.
Seite 265
Výmena magnetického ventilu Otvorte aplikáciu Geberit a vytvorte spojenie so zariadením. Predpoklad – Pisoárová misa je demontovaná. – Sňatím pisoárovej misy už nebude pokrytý sen- zor jasu a ovládanie splachovania pisoárov sa deaktivuje. Zatvorte regulačný ventil a demontujte ovládanie splachovania pisoárov. → Pozrite si obrázkovú...
Seite 267
Vykonanie nastavení pomocou aplikácie Geberit Po spojení aplikácie Geberit so zariadením máte v závislosti od aplikácie k dispozícii nasledujúce funkcie a nastavenia: • Obsluha: – Splachovanie: Spustenie splachovania s nastavenou dobou splachovania – Čistenie: Zablokovanie spúšťania splachovania na niekoľko minút • Nastavenie parametrov a funkcií, → pozrite si tabuľku „Nastavenia zariadenia“...
Seite 268
Bod menu Opis Použitie Hodnota Výrobné na- stavenie Funkcie Aktivácia intervalového • Na doplnenie zápacho- splachovania vej uzávierky pri nízkej Splachovanie sa spustí po posled- frekvencii používania nom použití po uplynutí [intervalu Zap./vyp. Zap. • Na spláchnutie odstátej výtoku]. Interval výtoku sa znovu vody v potrubí...
Seite 269
Bod menu Opis Použitie Hodnota Výrobné na- stavenie • Na optimalizáciu vy- Nastavenie doby splachovania [Doba splacho- pláchnutia pisoárovej 3 – 15 s 4 s Určí trvanie splachovania po po- misy dbajte na vania] užití. spotrebu vody Kontrola rozpoznávania použí- vateľa [Rozpoznávanie Zobrazí sa, keď senzor v zápa- •...
Seite 270
Informácie Bod menu Opis [Meno a heslo] Pre každé zariadenie je možné zadať meno a heslo. Informácie [Číslo výrobku] Zobrazuje číslo výrobku ovládania. [Verzia firmvéru] Zobrazuje verziu firmvéru ovládania. [Výrobné číslo] Zobrazuje výrobné číslo ovládania. [Dátum výroby] Zobrazuje dátum výroby ovládania. Zobrazuje spôsob napájania (batéria alebo napájanie [Spôsob napájania] zo siete).
Seite 271
Voľba splachovacieho režimu Hybridný režim Pri používaní nedôjde k spusteniu splachovania (prevádzka bez vody). Po uplynutí času oneskorenia alebo intervalu výtoku sa periodicky vykoná splachovanie. Doba splachovania sa určuje hodnotou [doby splachovania] (t Flush). • Režim [Používanie]: Spláchne po uplynutí času oneskorenia (t Timeout). Splachovanie sa nevykoná pri spustenom čase oneskorenia.
Seite 272
Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevziať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vrátiť Geberit, obráťte sa na zod- povednú predajnú alebo servisnú spoločnosť.
Seite 273
Bezpečnost K tomuto dokumentu Tento dokument je určen pro odbornou údržbu ovládání splachování pisoáru Geberit s elektronickým ovládáním splachování, pro montáž pod omítku, skryté. Cílová skupina Tento výrobek smí být udržován a opravován pouze odbornými pracovníky. Odborný pracovník je osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, školení a/nebo zkušeností schopna rozpoznat rizika a předejít ohrožení, která...
Seite 274
Popis výrobku Uspořádání Obrázek 1: Ovládání splachování pisoáru Geberit pro montáž pod omítku s elektronickým ovládáním splachování, napájení ze sítě, skryté Zápachová uzávěrka pro pisoár se senzorem teploty a vodivosti Senzor jasu Stavová LED Plastový kryt Ovládání splachování pisoáru Síťový zdroj Stavitelná úchytka Omezovač průtoku Elektromagnetický...
Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a používají se na základě licence společnosti Geberit. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost Geberit International AG tímto prohlašuje, že rádiový typ zařízení Geberit ovládání splachování pisoáru s elektronickým ovládáním splachování, napájením ze sítě, pro montáž pod omítku, skryté, odpovídá směrnici 2014/53/EU.
Seite 276
Značka průtoku Elektromagnetický ventil je z výroby vybaven omezovačem průtoku, jenž reguluje průtok na 14 l/min. Výmě- nou omezovače průtoku (č. výr. 243.579.00.1) lze průtok snížit na 9 l/min. bez omezovače průtoku Omezovač průtoku 14 l/min (nastavení ve výrobě) Omezovač průtoku 9 l/min Tlak při průtoku [bar] Obrázek 2: Značka průtoku...
Seite 277
Aplikace Geberit Pro obsluhu, nastavení a údržbu jsou k dispozici různé aplikace Geberit. Aplikace komunikují se zařízením prostřednictvím rozhraní Bluetooth®. Aplikace Geberit jsou zdarma k dispozici pro chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném por- tálu App Store. Navázání spojení se zařízením Iniciace spláchnutí...
Geberit Control a odstraňte ji. závady ▶ Ujistěte se, že keramika pisoáru zcela zakrývá ovládání splachování pisoáru. ▶ Pomocí aplikace Geberit Control opti- malizujte prahovou hodnotu senzoru ja- Žádné spuštění splachování Ovládání splachování pisoáru je zablokované, senzor jasu ▶...
Seite 279
Porucha Příčina Opatření Nedostatečné zaznamenání ▶ Vyčistěte zápachovou uzávěrku pro pi- uživatele z důvodu usazenin soár. → Viz „Čištění zápachové uzá- močových kamenů v zá- věrky pro pisoár“, Strana 280. pachové uzávěrce pro pisoár Chybná spláchnutí (příliš brzy, ▶ Vyměňte elektromagnetický ventil. → příliš...
Seite 280
→ Viz „Výměna zápachové uzávěrky pro pisoár“, Strana 281. Pro účely čištění keramiky pisoáru a zápachové uzávěrky pro pisoár je možné ovládání splachování pomocí aplikace Geberit na několik minut potlačit. Nastavení doby proplachování Dobu proplachování je možné pomocí aplikace Geberit dle potřeby přizpůsobit.
Seite 281
, Strana 554. Namontujte keramiku pisoáru. ✓ Senzor jasu se zakryje a tím se aktivuje ovládání splachování pisoáru. Zkontrolujte ovládání splachování použitím 0,5 l vody nebo pomocí aplikace Geberit. Namontujte elektromagnetický ventil. → Viz posloupnost obrázků , Strana 551. Namontujte ovládání splachování pisoáru a otevřete regulační ventil. → Viz posloup- nost obrázků...
Seite 282
Zavřete regulační ventil a odmontujte ovlá- – Aktuální nastavení jsou jako výchozí nastavení dání splachování pisoáru. → Viz posloup- uložena v aplikaci Geberit Control (pokud je nost obrázků , Strana 543. ovládání splachování pisoáru ještě funkční). Vyměňte síťový zdroj.
Seite 283
Namontujte keramiku pisoáru. Zkontrolujte ovládání splachování použitím ✓ Senzor jasu se zakryje a tím se aktivuje 0,5 l vody nebo pomocí aplikace Geberit. ovládání splachování pisoáru. Pomocí Geberit aplikace proveďte poža- Zkontrolujte ovládání splachování použitím dovaná nastavení nebo použijte uložená vý- 0,5 l vody nebo pomocí...
Provedení nastavení pomocí aplikace Geberit Po propojení aplikace Geberit se zařízením jsou v závislosti na aplikaci k dispozici následující funkce a na- stavení: • Obsluha: – Spláchnutí: Spuštění spláchnutí s nastavenou dobou proplachování – Čištění: Potlačení spuštění splachování na několik minut • Nastavení parametrů a funkcí, → viz tabulka „Nastavení zařízení“...
Seite 286
Položka v menu Popis Použití Hodnota Nastavení ve výrobě Funkce Aktivace intervalu proplachu • K doplnění zápachové Spláchnutí se spustí po posledním uzávěrky při méně čas- použití po uplynutí [intervalu pro- tém používání plachování]. Interval pro- Zap/Vyp • K vypláchnutí stojaté plachování se s každým použitím vody v potrubí...
Seite 287
Položka v menu Popis Použití Hodnota Nastavení ve výrobě Kontrola zaznamenání uživatele Zobrazuje, když senzor v zá- [Zaznamenání • Ke kontrole zazna- pachové uzávěrce pro pisoár za- – – uživatele] menání uživatele znamená použití. Spláchnutí se nespustí. Kontrola senzoru jasu a nasta- vení prahové hodnoty Zobrazuje stav senzoru jasu.
Seite 288
Informace Položka v menu Popis [Jméno a heslo] Pro každé zařízení je možné zadat jméno a heslo. Informace Zobrazí položkové číslo ovládání splachování pisoá- [Položkové číslo] Zobrazí verzi programového vybavení ovládání [Verze programového vybavení] splachování pisoáru. [Číslo série] Zobrazí číslo série ovládání splachování pisoáru. [Datum výroby] Zobrazí...
Seite 289
Výběr režimu proplachování Hybridní režim Při použití není vyvoláno spláchnutí (provoz bez vody). Po uplynutí doby prodlevy nebo intervalu pro- plachování se však pravidelně spouští spláchnutí. Dobu proplachování určí hodnota [doby proplachování] (t Flush). • Režim [používání]: Splachuje po uplynutí doby prodlevy (t Timeout). Během doby prodlevy splachování ne- probíhá.
Seite 290
Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je po- vinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční nebo servisní společnost.
Varnost O tem dokumentu Ta dokument velja za strokovno vzdrževanje krmiljenj za pisoarje Geberit z elektronskim aktivira- njem splakovanja, PO montaža, zakrito. Ciljna skupina Izdelek smejo vzdrževati in popravljati samo strokovnjaki. Strokovnjak je oseba, ki je zaradi svoje strokovne izobrazbe, šolanja in/ali izkušenj sposobna prepoznati tveganja in preprečiti nevarnosti, ki nastanejo med uporabo izdelka.
Opis proizvoda Zgradba Slika 1: Podometno krmiljenje za pisoar Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem, zakri- Sesalni sifon za pisoar s senzorjem za temperaturo in prevodnost Senzor svetlosti LED-dioda za prikaz stanja Zaščita pred pršenjem Krmiljenje Napajalnik Distančni sorniki Omejevalnik pretoka Magnetni ventil s filtrskim košem...
Maksimalna izhodna moč 4 dBm Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc. in Geberit jih uporablja na podlagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti S tem Geberit International AG izjavlja, da tip radijske opreme krmiljenja za pisoar Geberit z elektronskim ak- tiviranjem splakovanja, omrežnim delovanjem, PO montažo, skrit, ustreza direktivi 2014/53/EU.
Seite 295
Za upravljanje, nastavitev in vzdrževanje so na voljo različne aplikacije Geberit. Aplikacije komunicirajo z na- pravo preko vmesnika Bluetooth®. Aplikacije Geberit so na voljo brezplačno za pametne telefone Android in iOS v ustrezni trgovini z aplikacija- Vzpostavitev povezave z napravo Aktiviranje splakovanja Elektronsko aktiviranje splakovanja sprožita senzor...
Okvara magnetnega ventila »Menjava magnetnega ventila«, stran 301. Krmiljenje za pisoar je blokira- ▶ Odčitajte napako z aplikacijo Geberit no zaradi sporočila o napaki Control in jo odpravite. ▶ Prepričajte se, da keramika pisoarja v celoti prekriva krmiljenje za pisoar.
Seite 297
Motnja Vzrok Ukrep Nezadostno zaznavanje upo- ▶ Očistite sesalni sifon za pisoar. → Glej- rabnika zaradi usedlin urinske- te »Čiščenje sesalnega sifona za piso- ga kamna v sesalnem sifonu ar«, stran 298. za pisoar Napačno splakovanje (prehitro, ▶ Zamenjajte magnetni ventil. → Glejte prepozno, neželeno) Okvara magnetnega ventila »Menjava magnetnega ventila«,...
Seite 298
→ Glejte »Zamenjava sesalnega sifona za pisoar«, stran 299. Za čiščenje keramike pisoarja in sesalnega sifona za pisoar se lahko aktiviranje splakovanja za nekaj minut prekine z aplikacijo Geberit. Nastavitev časa splakovanja Montirajte magnetni ventil. → Glejte zapo- redne slike , stran 551.
Seite 299
✓ Senzor svetlosti je pokrit in s tem aktivira- no krmiljenje za pisoar. Aktiviranje splakovanja preverite z 0,5 l vode ali z aplikacijo Geberit. ✓ Zelena LED-dioda sveti. Montirajte krmiljenje za pisoar in odprite dušilni ventil. → Glejte zaporedne slike stran 554.
Seite 300
– Trenutne nastavitve se shranijo kot privzete na- stavitve v aplikaciji Geberit Control (če krmiljenje za pisoar še vedno deluje). Zaprite dušilni ventil in demontirajte krmilje- nje za pisoar. → Glejte zaporedne slike stran 543.
Seite 303
Nastavitve z aplikacijo Geberit Po povezavi aplikacije Geberit z napravo so na voljo naslednje funkcije in nastavitve, odvisno od aplikacije: • Upravljanje: – Splakovanje: Aktiviranje splakovanja z nastavljenim časom splakovanja – Čiščenje: Za nekaj minut prekinite aktiviranje splakovanja • Nastavite parametre in funkcije, → glejte tabelo »Nastavitev«...
Seite 304
Točka menija Opis Uporaba Vrednost Tovarniška nastavitev Funkcije Aktiviranje intervalnega splako- • Za napolnitev sifona pri vanja nizki pogostnosti upora- Splakovanje se izvede po zadnji uporabi po poteku [splakovalnega Vklop/izklop Vklop • Za splakovanje stoječe intervala]. Splakovalni interval se vode v cevovodu (higi- [Intervalno spla- začne na novo pri vsaki uporabi.
Seite 305
Točka menija Opis Uporaba Vrednost Tovarniška nastavitev Preverjanje zaznavanja uporab- nika [Zaznavanje upo- • Za preverjanje zazna- – – Prikazuje, kdaj senzor v sesalnem vanja uporabnika rabnika] sifonu za pisoar zazna uporabo. Splakovanje se ne sproži. Preverjanje senzorja svetlosti in nastavitev mejne vrednost Prikazuje stanje senzorja svetlosti.
Seite 306
Informacije Točka menija Opis [Ime in geslo] Za vsako napravo lahko vnesete ime in geslo. Informacije [Številka artikla] Prikazuje številko artikla krmiljenja za pisoar. Prikaz različice strojne programske opreme krmilje- [Različica strojne programske opreme] nja za pisoar. [Serijska številka] Prikaz serijske številke krmiljenja za pisoar. [Datum proizvodnje] Prikaz datuma proizvodnje krmiljenja za pisoar.
Seite 307
Izbira načina splakovanja Hibridni način Pri uporabi se splakovanje ne sproži (delovanje brez vode). Splakovanje se periodično sproži po poteku ča- sovne zakasnitve ali splakovalnega intervala. Čas splakovanja se določi z vrednostjo [Čas splakovanja] (t Flush). • Način [uporabe]: Aktivira splakovanje po izteku časa zakasnitve (t Timeout). Pri aktivnem času zakasnitve se splakovanje ne izvede.
Seite 308
Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brezplačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo. Če želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem.
Seite 309
Sigurnost O ovom dokumentu Ovaj dokument vrijedi za stručno održavanje uređaja za aktiviranje ispiranja pisoara Geberit s elek- troničkim aktiviranjem ispiranja, ugradbenih, sakrivenih. Ciljana grupa Ovaj proizvod smiju održavati i popravljati samo tehnički stručnjaci. Tehnički je stručnjak osoba koja je na temelju svoje stručne izobrazbe, obuke i/ili iskustva osposobljena za prepoznavanje rizika i iz- bjegavanje opasnosti koje se pojavljuju tijekom uporabe proizvoda.
Opis proizvoda Struktura Slika 1: Ugradbeni uređaj za aktiviranje ispiranja pisoara Geberit s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežno napa- janje, sakriven Sifon pisoara sa senzorom temperature i provodljivosti Senzor svjetline LED dioda Zaštita od prskanja Uređaj za aktiviranje ispiranja Napajanje Vijci za razmak Graničnik protoka...
2400–2483,5 MHz Maksimalna izlazna snaga 4 dBm Marka Bluetooth® i njezini logotipovi vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Geberit posjeduje licencu za njihovo korištenje. Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa uređaj za aktiviranje ispiranja pisoara Geberit s elektroničkim aktiviranjem ispiranja, mrežno napajanje, ugradbeni, sakriven, u skladu s Direktivom...
Seite 313
Upotreba Aplikacije Geberit Za upotrebu, postavke i održavanje na raspolaganju su različite aplikacije Geberit. Aplikacije s uređajem ko- municiraju putem Bluetooth® sučelja. Aplikacije Geberit besplatno su dostupne za pametne telefone Android i iOS u odgovarajućoj trgovini aplika- cijama. Uspostavljanje veze s uređajem Aktiviranje ispiranja Elektroničko aktiviranje ispiranja pokreće se preko...
Nema aktiviranja ispiranja ▶ Optimirajte graničnu vrijednost senzora Uređaj za aktiviranje ispiranja svjetline s pomoću aplikacije Geberit Control. blokiran, senzor svjetline de- ▶ Isključite senzor svjetline s pomoću tektira presvijetlu okolinu aplikacije Geberit Control.
Seite 315
Smetnja Uzrok Mjera Nedostatno prepoznavanje ko- ▶ Očistite sifon pisoara. → Vidi „Čišćenje risnika zbog naslaga urinskog sifona pisoara”, stranica 316. kamenca u sifonu pisoara ▶ Zamijenite magnetni ventil. → Vidi „Za- Neispravno ispiranje (prerano, Magnetni ventil neispravan mjena magnetnog ventila”, prekasno, neželjeno) stranica 319.
Seite 316
→ Vidi „Zamjena sifona pisoara”, stranica 317. Za čišćenje keramike pisoara i sifona pisoara aktivi- ranje ispiranja može se potisnuti na nekoliko minuta s pomoću aplikacije Geberit. Montirajte magnetni ventil. → Vidi slijed slika , stranica 551. Postavljanje vremena ispiranja Montirajte uređaj za aktiviranje ispiranja i...
Seite 317
✓ Senzor svjetline se pokriva i time se akti- vira uređaj za aktiviranje ispiranja. Provjerite aktiviranje ispiranja s pomoću 0,5 l vode ili aplikacije Geberit. ✓ Zelena LED dioda svijetli. Montirajte uređaj za aktiviranje ispiranja i otvorite ventil za mjerenje protoka s broja- čem.
Seite 318
– Trenutačne postavke spremljene su kao zadane postavke u aplikaciji Geberit Control (ako je ure- đaj za aktiviranje ispiranja još uporaban). Zatvorite ventil za mjerenje protoka s broja- čem i demontirajte uređaj za aktiviranje ispi- ranja.
Seite 321
Namještanje postavki s pomoću Geberit aplikacije Nakon što se Geberit aplikacija spoji s uređajem, ovisno o aplikaciji dostupne su sljedeće funkcije i postavke: • Uporaba: – Ispiranje: aktiviranje ispiranja s postavljenim vremenom ispiranja – Čišćenje: Odgađanje aktiviranja ispiranja na nekoliko minuta •...
Seite 322
Stavka izbornika Opis Primjena Vrijednost Tvorničke postavke Funkcije Aktiviranje ispiranja u intervali- • Za dopunjavanje sifona pri niskoj učestalosti Ispiranje se aktivira po isteku [In- uporabe tervala ispiranja] nakon posljednje Uključeno/is- Uključeno uporabe. Interval ispiranja ponov- • Za ispiranje stajaće vo- ključeno de u cjevovodu (funkci- no se pokreće pri svakoj uporabi.
Seite 323
Stavka izbornika Opis Primjena Vrijednost Tvorničke postavke Provjera prepoznavanja korisni- [Prepoznavanje • Za provjeru prepozna- – – Prikazuje kada senzor u sifonu pi- vanja korisnika korisnika] soara prepoznaje uporabu. Ispira- nje se ne aktivira. Provjera senzora svjetline i pos- tavljanje granične vrijednosti Prikazuje status senzora svjetline.
Seite 324
Informacije Stavka izbornika Opis [Naziv i lozinka] Za svaki uređaj mogu se dodijeliti naziv i lozinka. Informacije [Broj artikla] Pokazuje broj artikla uređaja za aktiviranje ispiranja. Pokazuje verziju programske opreme uređaja za ak- [Verzija programske opreme] tiviranje ispiranja. [Serijski broj] Pokazuje serijski broj uređaja za aktiviranje ispiranja.
Seite 325
Aktiviranje moda ispiranja Hibridni mod Pri uporabi se ne aktivira ispiranje (uporaba bez vode). Međutim, po isteku vremena odgode ili intervala ispi- ranja ispiranje se periodično aktivira. Vrijeme ispiranja određuje se s pomoću vrijednosti [Vrijeme ispiranja] (t Flush). • Mod [Uporaba]: vrši ispiranje po isteku vremena odgode (t Timeout). Tijekom vremena odgode ne vrši se ispiranje.
Seite 326
Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare uređaje javnim tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili društvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni distributeri električnih i elektroničkih uređaja dužni su besplatno preuzeti stare elek- trične i elektroničke uređaje.
Bezbednost O ovom dokumentu Ovaj dokument važi za stručno održavanje Geberit uređaja za upravljanje pisoarom sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, ugradna montaža, skriveno. Ciljna grupa Ovaj proizvod smeju da održavaju i popravljaju samo tehnički stručnjaci. Tehnički stručnjak je lice koje na osnovu stručnog obrazovanja, obuke i/ili iskustva ima sposobnost da prepozna rizike i da izbegne ugrožavanja do kojih može da dođe prilikom korišćenja proizvoda.
Seite 328
Opis proizvoda Struktura Slika 1: Geberit ugradni uređaj za upravljanje pisoarom sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, mrežno napajanje, skriven Sifon za pisoar sa senzorom za temperaturu i provodljivost Senzor osvetljenosti LED indikator Zaštita od prskanja Upravljanje Jedinica napajanja Vijak za razmak Ograničavač protoka Elektromagnetni ventil sa filterom sa korpom Poklopac zaštitne kutije...
Seite 329
2400–2483,5 MHz Maksimalni dovod struje 4 dBm Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Geberit International AG izjavljuje da tip radio-uređaja Geberit uređaja za ispiranje pisoara sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, sa mrežnim napajanjem, ugradna montaža, skriven, odgovara Direktivi 2014/53/EU.
Seite 330
Karakteristika protoka Elektromagnetni ventil sadrži fabrički ugrađen regulator protoka, koji protok reguliše na 14 l/min. Zamenom regulatora protoka (br. art. 243.579.00.1) protok može da se smanji na 9 l/min. bez regulatora protoka Regulator protoka 14 l/min (fabričko podešavanje) Regulator protoka 9 l/min Protočni pritisak [bar] Slika 2: Karakteristika protoka...
Seite 331
Za rukovanje, podešavanja i održavanje su na raspolaganju različite Geberit aplikacije. Aplikacije komuniciraju sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Geberit aplikacije su namenjene pametnim telefonima sa operativnim sistemima android i iOS i mogu se besplatno preuzeti u odgovarajućem App Store-u. Uspostavljanje veze sa uređajem...
Elektromagnetni ventil je Pogledajte „Zamena elektromagnetnog defektan ventila”, strana 337. Uređaj za ispiranje pisoara je ▶ Pročitajte grešku sa aplikacijom Geberit blokiran zbog poruke o grešci Control i otklonite je. ▶ Uverite se da keramički pisoar u potpunosti pokriva uređaj za ispiranje Nema aktiviranja ispiranja pisoara.
Seite 333
Greška u radu Uzrok Mera Nedovoljna detekcija korisnika ▶ Očistite sifon za pisoar. → Pogledajte usled naslaga urinalnog „Očistite sifon za pisoar”, strana 334. kamenca u sifonu za pisoar ▶ Zamenite elektromagnetni ventil. → Pogrešna ispiranja (prerano, Elektromagnetni ventil je Pogledajte „Zamena elektromagnetnog prekasno, neželjeno) defektan...
Seite 334
Podešavanje vremena ispiranja Pogledajte deo slike , strana 551. Vreme ispiranja se može prilagoditi trenutnim Montirajte uređaj za ispiranje pisoara i potrebama pomoću neke od Geberit aplikacija. otvorite ispirni ventil sa navojem. → Pogledajte deo slike , strana 554. Održavanje od strane tehničkog stručnjaka...
Seite 335
✓ Senzor osvetljenosti se prekriva i na taj način se aktivira uređaj za ispiranje pisoara. Proverite aktiviranje ispiranja uz pomoć 0,5 l vode ili aplikacije Geberit. ✓ Zelena LED lampica svetli. Montirajte uređaj za ispiranje pisoara i otvorite ispirni ventil sa navojem. →...
Seite 336
Zamena upravljanja Otvorite aplikaciju Geberit i povežite je sa uređajem. Preduslov – Keramika pisoara je rasklopljena. – Ako se keramika pisoara ukloni, senzor osvetljenosti više nije prekriven i upravljanje se deaktivira. – Trenutna podešavanja su sačuvana u aplikaciji Geberit Control kao unapred podešene postavke (ukoliko uređaj za ispiranje pisoara nije...
Seite 339
Izvršavanje podešavanja pomoću Geberit aplikacije Nakon povezivanja aplikacije Geberit sa uređajem, na raspolaganju su vam sledeće funkcije i podešavanja (u zavisnosti od aplikacije): • Rukovanje: – Ispiranje: pokretanje ispiranja sa podešenim vremenom ispiranja – Čišćenje: Blokiranje aktiviranja ispiranja na nekoliko minuta •...
Seite 340
Stavka menija Opis Primena Vrednost Fabrička podešavanj Funkcije Aktiviranje ispiranja u intervalima • Za dopunjavanje sifona kod niske frekvencije Ispiranje se aktivira posle korišćenja poslednjeg korišćenja po isteku Uklj./isklj. Uklj. [intervala ispiranja]. Interval • Za ispiranje stajaće ispiranja se pokreće iznova vode u cevovodu [Ispiranje u (funkcija higijene,...
Seite 341
Stavka menija Opis Primena Vrednost Fabrička podešavanj • Za optimizaciju Podešavanje vremena ispiranja ispiranja keramičkog [Vreme ispiranja] 3−15 s 4 s Određuje trajanje ispiranja posle pisoara, obratiti pažnju korišćenja. na utrošak vode Proveriti detekciju korisnika [Detekcija Prikazuje kad senzor na sifonu • Za proveru detekcije –...
Seite 342
Informacije Stavka menija Opis [Ime i lozinka] Za svaki uređaj mogu se uneti ime i lozinka. Informacije [Broj artikla] Prikazuje broj artikla uređaja za ispiranje pisoara. Prikazuje verziju firmvera uređaja za ispiranje [Verzija firmvera] pisoara. [Serijski broj] Prikazuje serijski broj uređaja za ispiranje pisoara. Prikazuje datum proizvodnje uređaja za ispiranje [Datum proizvodnje] pisoara.
Seite 343
Izbor ispirnog režima Hibridni režim rada Korišćenjem se ne aktivira ispiranje (rad bez vode). Nakon isteka vremenskog ograničenja ili intervala ispiranja periodično se aktivira po jedno ispiranje. Vreme ispiranja se određuje preko vrednosti [Vreme ispiranja] (t Flush). • Režim [Korišćenje]: Ispira nakon isteka vremenskog ograničenja (t Timeout). U toku vremenskog ograničenja nema ispiranja.
Seite 344
Krajnji korisnici imaju zakonsku obavezu da staru opremu vrate javnim nosiocima usluga odlaganja, distributerima ili Geberit u svrhu propisnog odlaganja. Veliki broj distributera električnih uređaja i upravljačke elektronike ima obavezu besplatnog preuzimanja stare električne opreme i upravljačke elektronike.
Ohutus Käesolevast dokumendist Käesolev dokument käsitleb järgmiste toodete professionaalset hooldust: Geberit elektroonilise lopu- tusfunktsiooniga pissuaari loputusregulaatorid, süvispaigaldatud, peidetud Sihtgrupp Seda toodet võivad hooldada ja remontida vaid spetsialistid. Spetsialist on isik, kes suudab oma kutsealasele väljaõppele, koolitusele ja/või kogemustele tuginedes tuvastada toote kasutamisel esinevaid riske ja vältida sellega seotud ohte.
Sagedusala 2400–2483,5 MHz Maksimaalne väljundvõimsus 4 dBm Kaubamärk Bluetooth® ja selle logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Geberit kasutab neid litsentsi alusel. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Siinsega deklareerib Geberit International AG, et raadiosideseadme tüüp Geberit pissuaari loputusregulaator elektroonilise loputusega, võrgutoitel, krohvialune, varjatud, vastab direktiivile 2014/53/EL.
Seite 349
Käsitsemine Geberiti rakendused Käsitsemiseks, seadistamiseks ja hooldamiseks saate kasutada erinevaid Geberit rakendusi. Rakendused suhtlevad seadmega Bluetooth®-i liidese kaudu. Geberit rakendused on tasuta saadaval Android- ja iOS-nutitelefonidele vastavas App Store'is. Ühenduse loomine seadmega Loputuse aktiveerimine Elektrooniline loputus käivitub temperatuurianduri ja Skannige QR-kood või avage https:// juhtivuse anduri abil pissuaari sifoonis.
▶ Vahetage magnetventiil välja. → Vt Magnetventiil defektne „Magnetventiili vahetamine“, lehekülg 355. Loputusregulaator on blokeeri- ▶ Vaadake viga Geberit Control rakendu- tud veateate tõttu sest ja kõrvaldage see. ▶ Veenduge, et pissuaaripott katab täieli- kult pissuaari loputusregulaatori. ▶ Heledusanduri läviväärtuse optimee- rimine rakenduse Geberit Control abil.
Seite 351
Rike Põhjus Abinõu Loputusaeg on valesti sea- ▶ Seadistage loputusaeg. → Vt „Loputus- distatud aja seadistamine“, lehekülg 352. ▶ Puhastage korvfilter. → Vt „Korvfiltri Korvfilter on magnetventiilis Pissuaaripoti loputus on eba- puhastamine või vahetamine“, ummistunud piisav. lehekülg 352 Veesurve liiga madal ▶...
Seite 352
Paigaldage magnetventiil. → Vt jooniste jada , lehekülg 551. Loputusaja seadistamine Paigaldage juhtseade ja avage drosseli Loputusaega saab Geberit rakenduse kaudu va- ventiil. → Vt jooniste jada , lehekülg 554. jaduse järgi kohandada. Paigaldage pissuaaripott. Hooldus spetsialisti poolt ✓...
Seite 353
Paigaldage juhtseade. → Vt jooniste jada , lehekülg 554. Paigaldage pissuaaripott. ✓ Heledusandur kaetakse kinni ja juht- seade aktiveeritakse. Kontrollige loputusfunktsiooni 0,5 l veega või Geberit rakendusega. ✓ Roheline valgusdiood põleb. Paigaldage juhtseade ja avage drosseli ventiil. → Vt jooniste jada , lehekülg 554. Paigaldage pissuaaripott.
Seite 354
Juhtseadme vahetamine Avage Geberit rakendus ja looge ühendus seadmega. Eeldus – Pissuaaripott on eemaldatud. – Pissuaaripoti eemaldamisel ei ole heledusandur enam kaetud ja juhtseade inaktiveeritakse. – Tegelikud seadistused on salvestatud eelsea- distustena Geberit Control rakendusse (kui juht- seade veel toimib).
Seite 357
Seadistuste tegemine Geberiti rakendusega Pärast seadme ühendamist Geberit rakendusega on olenevalt rakendusest saadaval alljärgnevad funkt- sioonid ja seadistused. • Käsitsemine: – Loputamine: loputamise käivitamine seadistatud loputusajaga – Puhastamine: Loputusfunktsiooni blokeerimine mõneks minutiks • Parameetrite ja funktsioonide seadistamine, → vaadake tabelit „Seadme seadistused“...
Seite 358
Menüüpunkt Kirjeldus Kasutus Väärtus Tehase seadistus Funktsioon Intervall-loputuse aktiveerimine • Sifooni täitmiseks väh- Loputamine käivitatakse pärast ese kasutussageduse korral viimast kasutamist [loputusinter- valli] täitumisel. Loputusintervall Sisse/välja Sisse • Seisva vee väljauhtu- käivitatakse pärast iga kasutust miseks torustikust (hü- [Intervall-loputus] gieenifunktsioon, vee- uuesti.
Seite 359
Menüüpunkt Kirjeldus Kasutus Väärtus Tehase seadistus Kontrollige heledusandurit ja seadistage läviväärtust Näitab heledusanduri olekut. Hele- dusanduril puudub heledus pissuaaripoti taga. Kui seadistatud • Loputusfunktsiooni vältimiseks eemaldatud Sisse/välja Sisse läviväärtust ületatakse, ei käivitata pissuaaripoti korral loputamist. [Heledusandur] Kohandage läviväärtust, et hele- dusväärtus oleks paigaldatud pissuaaripoti korral veidi alla lävi- väärtuse.
Seite 360
Informatsioon Menüüpunkt Kirjeldus [Nimi ja salasõna] Igale seadmele saab anda nime ja salasõna. Informatsioon [Tootenumber] Näitab loputusregulaatori tootenumbrit. [Püsivaraversioon] Näitab loputusregulaatori püsivara versiooni. [Seerianumber] Näitab loputusregulaatori seerianumbrit. [Tootmiskuupäev] Näitab loputusregulaatori tootmiskuupäeva. [Toiteliik] Näitab toiteliiki (patarei või võrgutoide). Statistika Näitab erinevat teavet, näiteks kasutuskordade arvu [Statistika] või veetarvet soovitud ajavahemikus.
Seite 361
Loputusrežiimi valimine Hübriidrežiim Kasutamisel loputust ei aktiveerita (veevaba käitus). Pärast ajalõpu või loputusintervalli möödumist käivita- takse aga perioodiliselt loputus. Loputusaeg määratakse väärtusega [loputusaeg] (t Flush). • Režiim [Kasutamine]: loputab pärast ajalõpu (t Timeout) möödumist. Käimasoleva ajalõpu korral ei loputa- Ajalõpu algus: – esimese kasutamise korral –...
Seite 362
Geberit nõuetekohaseks kõrvaldamiseks. Paljud elektri- ja elektroonikaseadmete edasimüüjad on kohustatud vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tasuta tagasi võtma. Geberit tagastamiseks võtke ühendust vastutava müügi- või tee- nindusettevõttega. Vanad patareid ja akud, mis on seadmest eemaldatavad, samuti lambid, mida saab vanast seadmest neid hävitamata eemaldada, tuleb enne jäätmepunkti üleandmist vanast seadmest eraldada.
Drošība Informācija par šo dokumentu Šo dokumentu piemēro, lai nodrošinātu Geberit zemapmetuma, pārsegtu pisuāru vadības sistēmu ar elektronisko skalošanas aktivizāciju uzturēšanu kārtībā atbilstīgi noteikumiem. Mērķa grupa Šī izstrādājuma apkopi un remontu drīkst veikt tikai speciālisti. Speciālists ir tehniski izglītots, apmā- cīts un/vai pieredzējis cilvēks, kas spēj pazīt riskus un novērst iespējamo apdraudējumu, kas varētu...
Izstrādājuma apraksts Uzbūve 1. Attēls: Geberit zemapmetuma pisuāru vadības sistēma ar elektronisko skalošanas aktivizāciju, barošana ar tīkla spriegumu, pārsegta Pisuāra sifons ar temperatūras un vadītspējas sensoru Spilgtuma sensors Statusa LED indikators Šļakatu aizsargs Vadības sistēma Barošanas bloks Iestatīšanas tapas Caurteces ierobežotājs Magnētiskais ventilis ar groza filtru...
Maks. izejas jauda 4 dBm Zīmols Bluetooth® un tā logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums, un Geberit tos izmanto saskaņā ar licenci. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Ar šo Geberit International AG, paziņo, ka radio iekārtas tipa Geberit pisuāru vadības sistēma ar elektronisko skalošanas aktivizāciju, kas tiek darbināta, izmantojot elektrotīklu, zemapmetuma, nosegts modelis, atbilst...
Seite 367
Geberit lietotnes Apkalpošanai, iestatījumiem un apkopei ir pieejamas dažādas Geberit lietotnes. Lietotnes sazinās ar ierīci, izmantojot Bluetooth® saskarni. Geberit lietotnes Android un iOS viedtālruņiem ir pieejamas bez maksas attiecīgajā lietotņu veikalā jeb “app store”. Savienojuma izveide ar ierīci Skalošanas aktivizēšana Elektronisko skalošanu aktivizē...
▶ Nomainiet magnētisko ventili. → Skatīt Magnētiskais ventilis ir bojāts „Magnētiskā ventiļa maiņa”, lappuse 373. Vadības sistēma bloķēta kļū- ▶ Nolasiet kļūdu ar Geberit Control lietot- das ziņojuma dēļ ni un novērsiet to. ▶ Pārliecinieties, ka pisuāra keramiskā virsma pilnībā nosedz pisuāra vadības sistēmu.
Seite 369
Traucējums Cēlonis Pasākums Nepietiekama lietotāja atpazī- ▶ Iztīriet pisuāra sifonu. → Skatīt „Pisuāra šana, ko izraisa urīna no- sifona tīrīšana”, lappuse 370. gulsnes pisuāra sifonā ▶ Nomainiet magnētisko ventili. → Skatīt Kļūdainas skalošanas darbības Magnētiskais ventilis ir bojāts „Magnētiskā ventiļa maiņa”, (par agru par vēlu, nevēlamas) lappuse 373.
• Lielu nogulšņu gadījumā nomainiet pisuāra sifo- nu. → Skatīt „Nomainīt pisuāra sifonu”, lappuse 371. Lai veiktu pisuāra keramiskās virsmas un pisuāra sifona tīrīšanu, skalošanas aktivizēšanu var dažas minūtes apturēt ar Geberit lietotni. Uzstādiet magnētisko ventili. → Skatīt attēlu secību , 551. lappuse. Skalošanas laika iestatīšana Skalošanas laiku iespējams pielāgot vajadzībām,...
Seite 371
✓ Spilgtuma sensors tiek aizsegts, un tādē- jādi tiek aktivizēta pisuāru vadības sistē- Pārbaudiet skalošanas aktivizēšanu ar 0,5 l ūdens vai Geberit lietotni. ✓ Spīd zaļā gaismas diode. Uzstādiet pisuāru vadības sistēmu un atve- riet droseles ventili. → Skatīt attēlu secību , 554.
Seite 372
– Pašreizējie iestatījumi tiek saglabāti kā sākotnē- jie iestatījumi Geberit Control lietotnē (ja pisuāru vadības sistēma vēl ir darba gatavībā. Aizveriet droseles ventili un demontējiet pi- suāru vadības sistēmu. → Skatīt attēlu secī- , 543.
Seite 375
Iestatīšana ar Geberit lietotni Pēc Geberit lietotnes savienošanas ar ierīci atkarībā no lietotnes ir pieejamas tālāk norādītās funkcijas un ie- statījumi: • Apkalpošana: – Skalošana: skalošanas aktivizēšana ar iestatīto skalošanas laiku – Tīrīšana: Skalošanas aktivizēšanas apturēšana uz dažām minūtēm • Parametru un funkciju iestatīšana, → skatīt tabulu “Ierīces iestatījumi”...
Seite 376
Izvēlnes punkts Apraksts Pielietojums Vērtība Rūpnīcas iestatījums Funkcijas Intervāla skalošanas aktivizēša- • Sifona uzpildei maza lietošanas biežuma ga- Skalošana tiek aktivizēta, kad pēc dījumā pēdējās lietošanas aizritējis [skalo- • Stāvoša ūdens izskalo- Iesl./izsl. Iesl. šanas intervāls]. Skalošanas inter- šanai no cauruļvada vāla atskaite katrā...
Seite 377
Izvēlnes punkts Apraksts Pielietojums Vērtība Rūpnīcas iestatījums • Pisuāra keramiskās vir- Skalošanas laika iestatīšana [Skalošanas smas izskalošanas op- 3–15 s 4 s Nosaka skalošanas ilgumu pēc lie- timizēšanai, ievērojiet laiks] tošanas. ūdens patēriņu Lietotāja atpazīšanas pārbaude [Lietotāja atpazī- Norāda, kad pisuāra sifona sen- •...
Seite 378
Informācija Izvēlnes punkts Apraksts [Vārds un parole] Katrai ierīcei var piešķirt vārdu un paroli. Informācija [Preces numurs] Parāda vadības sistēmas preces numuru. Parāda vadības sistēmas aparātprogrammatūras [Aparātprogrammatūras versija] versiju. [Sērijas numurs] Parāda vadības sistēmas sērijas numuru. [Izgatavošanas datums] Parāda vadības sistēmas izgatavošanas datumu. Parāda energoapgādes veidu (baterija vai elektro- [Energoapgādes veids] tīkls).
Seite 379
Skalošanas režīma izvēle Hibrīda režīms Lietojot netiek aktivizēta skalošana (izmantošana bez ūdens). Pēc aizkaves laika vai skalošanas intervāla periodiski tiek aktivizēta skalošana. Skalošanas laiku nosaka ar [skalošanas laika] (t Flush) vērtību. • [Lietošanas]režīms: Veic skalošanu pēc aizkaves laika (t Timeout) beigām. Aizkaves laikā skalošana netiek aktivizēta.
Seite 380
Geberit. Daudziem elektris- ko un elektronisko iekārtu izplatītājiem ir pienākums bez maksas pieņemt atpakaļ nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas. Lai nodotu iekārtas atpakaļ Geberit, sazinieties ar atbildīgo tirdzniecības vai servisa organizāciju.
Saugumas Apie šį dokumentą Šis dokumentas galioja Geberit potinkinių pisuarų valdymo sistemų su elektroniniu nuleidimo įtaisu kvalifikuotai techninei priežiūrai. Tikslinė grupė Šį gaminį leidžiama techniškai prižiūrėti ir remontuoti tik specialistams. Specialistas – tai asmuo, ku- ris dėl savo išsilavinimo, išeitų mokymų ir (arba) patirties sugeba atpažinti riziką ir išvengti pavojaus, kylančio naudojant produktą.
Gaminio aprašymas Konstrukcija 1 Paveikslas: Geberit potinkinė pisuarų valdymo sistema su elektronine nuleidimo funkcija, maitinama iš tinklo, pa- slėpta Pisuaro sifonas su temperatūros ir laidumo jutikliu Šviesumo jutiklis Būsenos šviesos diodas Apsaugas nuo purslų Pisuarų valdymo sistema Maitinimo blokas Distancinis varžtas Vandens srauto ribotuvas Elektromagnetinis vožtuvas su kasetiniu filtru...
2400-2483,5 MHz Didžiausia išėjimo galia 4 dBm Prekių ženklas Bluetooth® ir jos logotipai yra Bluetooth SIG, Inc. nuosavybė, Geberit juos naudoja pagal licenciją. ES atitikties deklaracija Geberit International AG pareiškia, radijo įrenginio tipas Geberit pisuarų valdymo sistema su elektroniniu plo- vimo jungikliu, maitinamas iš tinklo, potinkinis, uždengtas, atitinka Direktyvą2014/53/ES.
Seite 385
Geberit programos Valdymui, nustatymui ir techninei priežiūrai galimos skirtingos Geberit programos. Programos su prietaisu komunikuoja per Bluetooth® sąsają. Geberit programos galimos Android ir iOS išmaniesiems telefonams, jas nemokamai įsigyti galima atitinka- moje programų parduotuvėje. Užmegzkite ryšį su prietaisu Vandens nuleidimo įjungimas Elektroninį...
▶ Pakeiskite magnetinį vožtuvą. → Žr. Magnetinis vožtuvas sugedęs „Magnetinio vožtuvo pakeitimas“, puslapis 391. Pisuarų valdymo sistema už- ▶ Pasirinkite klaidą per Geberit Control blokuota dėl klaidos pranešimo programą ir pašalinkite ją. ▶ Įsitikinkite, kad pisuaro keraminė dalis visiškai uždengia pisuarų valdymo sis- Plovimo vandens nuleidimas temą.
Seite 387
Triktis Priežastis Priemonė Nepakankama naudotojo ap- ▶ Išvalykite pisuaro sifoną. → Žr. „Išvaly- tikimo funkcija dėl šlapimo ak- kite pisuaro sifoną“, puslapis 388. menų nuosėdų pisuaro sifone Nuplaunama ne pagal reikala- ▶ Pakeiskite magnetinį vožtuvą. → Žr. vimus (per anksti, per vėlai, ne- Magnetinis vožtuvas sugedęs „Magnetinio vožtuvo pakeitimas“, tyčia)
• Jeigu nuosėdų daug, pisuarą pakeiskite. → Žr. „Pisuaro sifono keitimas“, puslapis 389. Pisuaro keraminei daliai ir dengiamajai plokštei nu- valyti naudojant Geberit programą, nuleidimo įtai- sas keletui minučių sustabdomas. Sumontuokite magnetinį vožtuvą. → Žr. pa- veikslų seką...
Seite 389
Pisuaro sifono keitimas Maitinimo bloko pakeitimas Sąlyga Sąlyga – Pisuaro keraminė dalis išmontuota. – Pisuaro keraminė dalis išmontuota. – Nuimant pisuaro keraminė dalį šviesos jutiklis – Nuimant pisuaro keraminė dalį šviesos jutiklis nebėra uždengtas ir pisuarų valdymo sistema iš- nebėra uždengtas ir pisuarų valdymo sistema iš- aktyvinama.
Seite 390
– Pisuaro keraminė dalis išmontuota. – Nuimant pisuaro keraminė dalį šviesos jutiklis nebėra uždengtas ir pisuarų valdymo sistema iš- aktyvinama. – Dabartiniai nustatymai Geberit Control prog- ramoje įrašyti kaip išankstiniai nustatymai (jeigu pisuarų valdymo sistema dar veikia). Uždarykite vandens nuleidimo vožtuvą ir iš- monutokite pisuarų...
Seite 391
Magnetinio vožtuvo pakeitimas Manžeto pakeitimas Sąlyga Sąlyga – Pisuaro keraminė dalis išmontuota. – Pisuaro keraminė dalis išmontuota. – Nuimant pisuaro keraminė dalį šviesos jutiklis – Nuimant pisuaro keraminė dalį šviesos jutiklis nebėra uždengtas ir pisuarų valdymo sistema iš- nebėra uždengtas ir pisuarų valdymo sistema iš- aktyvinama.
Seite 392
Sklendės varžto pakeitimas Sąlyga – Uždarytas centrinio vandens tiekimo vožtuvas. – Pisuaro keraminė dalis išmontuota. – Nuimant pisuaro keraminė dalį šviesos jutiklis nebėra uždengtas ir pisuarų valdymo sistema iš- aktyvinama. Uždarykite vandens nuleidimo vožtuvą ir iš- monutokite pisuarų valdymo sistemą. → Žr. paveikslų...
Nustatymai naudojant Geberit programėlę Sujungus Geberit programėlę su prietaisu, atsižvelgiant į konkrečią programėlę, galimos šios funkcijos ir nustatymai: • Valdymas: – Plovimas: Plovimo vandens nuleidimo įjungimas pagal nustatytą vandens nuleidimo laiką – Valymas: plovimo vandens nuleidimo įjungimo slopinimas kelioms minutėms •...
Seite 394
Meniu punktas Aprašymas Taikymas Vertė Gamyklinis nustatymas Funkcijos Vandens nuleidimo intervalais įjungimas • Sifonui papildyti esant Plovimas įjungiamas po paskutinio žemesniems naudojimo dažniams naudojimo, praėjus [vandens nu- leidimo intervalui]. vandens nulei- • Vamzdyje stovinčio Įj. / išj. Įj. dimo intervalas pradedamas skai- vandens išplovimas (hi- [Vandens nuleidi- gienos funkcija: kelio...
Seite 395
Meniu punktas Aprašymas Taikymas Vertė Gamyklinis nustatymas • pisuaro keraminės da- Skalavimo trukmės nustatymas lies praplovimo optimi- [Vandens nuleidi- zavimui atkreipti dėme- 3–15 s 4 s Nustatoma plovimo trukmė pasi- mo laikas] sį į vandens suvartoji- naudojus pisuaru. mą Patikrinkite naudotojo aptikimo funkciją...
Seite 396
Informacija Meniu punktas Aprašymas Kiekvienam prietaisui galima suteikti pavadinimą ir [Vardas ir slaptažodis] slaptažodį. Informacija [Gaminio numeris] Rodomas valdymo sistemos gaminio numeris. Rodoma valdymo sistemos aparatinės įrangos versi- [Aparatinės įrangos versija] [Serijos numeris] Rodomas valdymo sistemos serijos numeris. [Pagaminimo data] Rodoma valdymo sistemos pagaminimo data.
Seite 397
Plovimo režimo pasirinkimas Mišrus režimas Naudojantis pisuaru plovimas nepradedamas (eksploatavimas be vandens). Tačiau pasibaigus laiko delsos laikui ar plovimo intervalui pisuaras nuplaunamas periodiškai. Vandens nuleidimo laikas nustatomas per [plovimo laiką] (t Flush). • Režimas [Naudojimas]: Vanduo nuleidžiamas pasibaigus delsos laikui (t Timeout). Jeigu delsos laikas nėra pasibaigęs, plovimas nėra įjungiamas.
Seite 398
šalinamos atskirai. Galutiniai naudotojai yra teisiškai įpareigoti grą- žinti senus prietaisus valstybinėms atliekų šalinimo institucijoms, platintojams arba Geberit. Daugelis elektros ir elektroninių prietaisų platintojų privalo nemokamai priimti senus elektros ir elektroninius prietaisus. Dėl grą- žinimo Geberit kreipkitės į...
Seite 399
Безопасност За този документ Този документ се прилага при съобразен с техническите правила ремонт на автомати за управление на писоар Geberit с електронно задействане на промиването, вграден, със скрит монтаж. Потребителска група Този продукт трябва да се обслужва и ремонтира само от технически експерти. Техническият...
Описание на продукта Конструкция Фигура 1: Автомат за писоар Geberit, вграден, с електронно задействане на промиването, мрежово захранване, скрит монтаж Сифон на писоара със сензор за температура и проводимост Светлинен сензор Светодиод за състояние Предпазна престилка Автомат за писоар Захранване Дистанционен болт...
2400 – 2483,5 MHz Максимална изходна мощност 4 dBm Марката Bluetooth® и нейните лога са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от Geberit с лиценз. Опростена ЕС декларация за съответствие С настоящото Geberit International AG декларира, че типът радиосъоръжение „Geberit автомат за...
Seite 402
Дебитна характеристика Фабрично соленоидният клапан е оборудван с регулатор на дебита, който регулира дебита на 14 l/min. Посредством смяна на регулатора на дебита (арт. № 243.579.00.1) дебитът може да се намали на 9 l/ min. без регулатор на дебита регулатор на дебита 14 l/min (фабрична настройка) регулатор...
Seite 403
Приложения Geberit За обслужване, настройки и поддръжка са на разположение различни приложения Geberit. Приложенията комуникират с уреда чрез Bluetooth® интерфейс. Приложенията Geberit са налични безплатно за смартфони с Android и iOS в съответния магазин за приложения. Свързване с уреда Задействане на промиването...
Соленоидният клапан е Вижте „Смяна на соленоиден дефектен клапан“, страница 409. ▶ Прочетете неизправността с Управлението е блокирано приложението Geberit Control и я поради съобщение за грешка отстранете. ▶ Уверете се, че писоарът покрива изцяло автомата за писоар. Няма задействане на...
Seite 405
Неизправност Причина Мярка Недостатъчно разпознаване ▶ Почистете сифона на писоара. → на потребител поради Вижте „Почистване на сифона на отлагания от урина в сифона писоара“, страница 406. на писоара Неправилни промивания ▶ Сменете соленоидния клапан. → (твърде рано, твърде късно, Соленоидният...
Seite 407
Монтирайте писоара. ✓ Светлинният сензор се покрива и с това автоматът за писоар се активира. Проверете задействането на промиването с 0,5 l вода или с приложението Geberit. Монтирайте соленоидния клапан. → Вижте съответната последователност на фигурите , страница 551. Монтирайте автомата за писоар и...
Seite 408
писоар се дезактивира. – Актуалните настройки са запаметени като Затворете контролиращия дебита клапан предварителни настройки в приложението и демонтирайте автомата за писоар. → Geberit Control (ако автоматът за писоар все Вижте съответната последователност на още е изправен). фигурите , страница 543.
Seite 409
Смяна на соленоиден клапан Отворете приложението Geberit и установете връзка с уреда. Условие – Писоарът е демонтиран. – Чрез свалянето на писоара светлинният сензор вече не е покрит, а автоматът за писоар се дезактивира. Затворете контролиращия дебита клапан и демонтирайте автомата за писоар. →...
Seite 411
Настройка с приложението Geberit След свързването на приложението Geberit с уреда в зависимост от приложението на разположение са следните функции и настройки: • Функциониране: – Промиване: Задействане на промиване с настроеното време за промиване – Почистване: Забавяне на задействането на промиването с няколко минути...
Seite 412
Елемент на Описание Приложение Стойност Фабрична менюто настройка Изпразване на тръбопровода • За изпълнение на Соленоидният клапан се отваря дейности по [Изпразване на за изпразване на тръбопровода поддръжката Вкл./Изкл. – тръбопровода] за 30 min. След 30 min • За изпразване с цел функцията...
Seite 413
Елемент на Описание Приложение Стойност Фабрична менюто настройка Активиране на промиване със струя След изтичане на интервала се • За основно промиване на задейства промиване, Вкл./Изкл. Изкл. писоара, за да се независимо от използванията. → избегнат отлагания Вижте „Избор на режим на [Промиване...
Seite 414
Елемент на Описание Приложение Стойност Фабрична менюто настройка Фабрични настройки • За отстраняване на [Фабрични Всички функции се функционални – – настройки] пренастройват обратно на неизправности фабрична настройка. 4 / 4 Информация Елемент на менюто Описание [Име и парола] На всеки уред може да се зададат име и парола. Информация...
Seite 415
Избор на режим на промиване Хибриден режим При ползване не се задейства промиване (функциониране в сух режим). След изтичане на времето за забавяне или на интервала за промиване обаче периодично се задейства промиване. Времето за промиването се определя от стойността за [време за промиване] (t Flush). •...
Seite 416
обществени органи за сметосъбиране, на дистрибутори или на Geberit. Много дистрибутори на електрическо и електронно оборудване са задължени да приемат обратно отпадъци от електрическо и електронно оборудване безплатно. За връщане на Geberit се свържете с отговорната компания за дистрибуция или обслужване.
Seite 417
şi de a evita pericolele care pot apărea în timpul utilizării produsului. Utilizare în conformitate cu scopul Sistemele de comandă a spălării pentru pisoar Geberit sunt destinate spălării automate a pisoarelor. Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă cu scopul utilizării.
Descrierea produsului Structură Figura 1: Sistem de comandă a spălării pentru pisoar Geberit, cu alimentare electrică de la reţea, acoperit Sifonul pisoarului cu senzor de temperatură şi conductivitate Senzor de luminozitate LED de stare Protecţie împotriva stropirii Dispozitiv de comandă Bloc de alimentare de la reţea Buloane de distanţare...
Puterea de ieşire maximă 4 dBm Marca Bluetooth® şi logo-urile sale reprezintă proprietatea Bluetooth SIG Inc. şi sunt utilizate cu licenţă de Geberit. Declaraţia UE de conformitate simplificată Prin prezenta, Geberit International AG declară că tipul de echipament radio a sistemului de comandă a spă- lării Geberit pentru pisoar cu acţionare electronică...
Seite 420
Caracteristica debitului de curgere Electrovalva dispune, din fabrică, de un regulator de debit, care reglează debitul de curgere la 14 l/min. În cazul înlocuirii regulatorului de debit (cod art. 243.579.00.1), debitul de curgere poate fi redus la 9 l/min. fără regulator de debit Regulator de debit 14 l/min (setare din fabrică) Regulator de debit 9 l/min Presiune de curgere [bari]...
Seite 421
Funcţionare Aplicaţii Geberit Sunt disponibile diverse aplicaţii Geberit pentru operare, setări şi întreţinere. Aplicaţiile comunică cu aparatul prin intermediul unei interfeţe Bluetooth®. Aplicaţiile Geberit sunt disponibile gratuit pentru smartphone-uri Android şi iOS în App Store. Realizare conexiune la aparat Declanşare jet apă...
▶ Înlocuiţi electrovalva. → Vezi „Înlocui- Electrovalvă defectă rea electrovalvei”, pagina 427. Sistem de comandă blocat din ▶ Citiţi şi remediaţi erorile Geberit Control cauza unui mesaj de eroare cu ajutorul aplicaţiei. ▶ Asiguraţi-vă că ceramica pentru pisoar acoperă complet sistemul de comandă...
Seite 423
Defecţiune Cauză Măsuri Detecţia insuficientă a utilizato- ▶ Curăţaţi sifonul pisoarului. → Vezi „Cu- rului din cauza depunerilor de răţarea sifonului pisoarului”, piatră urinară în sifonul pisoa- pagina 424. rului Spălări eronate (prea devreme, ▶ Înlocuiţi electrovalva. → Vezi „Înlocui- prea târziu, accidentale) Electrovalvă...
Seite 424
425. Pentru curăţarea pisoarului şi a sifonului pisoarului, acţionarea spălării poate fi suprimată timp de câte- va minute cu ajutorul unei aplicaţii Geberit. Setarea timpului de spălare Timpul de spălare poate fi ajustat în funcţie de ne- cesităţi cu ajutorul unei aplicaţii Geberit.
Seite 425
✓ Senzorul de luminozitate este acoperit şi, tăţi. astfel, sistemul de comandă este activat. Verificaţi acţionarea spălării cu 0,5 l de apă sau cu aplicaţia Geberit. Montaţi electrovalva. → Vezi secvenţa de fi- guri , pagina 551. Montaţi sistemul de comandă şi deschideţi supapa.
Seite 426
– Setările actuale sunt salvate ca presetări în apli- Închideţi supapa şi demontaţi sistemul de caţia Geberit Control (dacă sistemul de coman- comandă. → Vezi secvenţa de figuri dă este încă funcţional). pagina 543. Închideţi supapa şi demontaţi sistemul de Înlocuiţi blocul de alimentare de la reţea.
Seite 427
Verificaţi acţionarea spălării cu 0,5 l de apă astfel, sistemul de comandă este activat. sau cu aplicaţia Geberit. Verificaţi acţionarea spălării cu 0,5 l de apă Utilizaţi aplicaţia Geberit pentru a efectua sau cu aplicaţia Geberit. setările dorite sau pentru a aplica presetările salvate.
Seite 429
Efectuarea setărilor cu ajutorul aplicaţiei Geberit După conectarea unei aplicaţii Geberit la aparat, sunt disponibile următoarele funcţii şi setări, în funcţie de aplicaţie: • Funcţionare: – Spălare: Declanşarea unei spălări cu timp de spălare reglat – Curăţare: Suprimarea acţionării spălării timp de câteva minute •...
Seite 430
Funcţie din me- Descriere Utilizare Valoare Setare din fabrică Funcţii Activarea spălării la intervale • Pentru reumplerea sifo- Spălarea este declanşată după ul- nului la frecvenţe scă- tima utilizare, după ce a expirat zute ale utilizatorului [intervalul de timp de spălare]. In- Pornit/oprit Pornit •...
Seite 431
Funcţie din me- Descriere Utilizare Valoare Setare din fabrică Verificarea detecţiei utilizatoru- [Detecţia utiliza- • Pentru verificarea sesi- Indică momentul în care senzorul – – zării utilizatorului torului] din sifonul pisoarului detectează utilizarea. Nu se declanşează nicio spălare. Verificarea senzorului de lumi- nozitate şi setarea pragului limi- tă...
Seite 432
Informaţii Funcţie din meniu Descriere Pentru fiecare aparat se poate atribui un nume şi o [Nume şi parolă] parolă. Informaţii [Cod articol] Indică codul articolului al sistemului de comandă. [Versiune firmware] Indică versiunea Firmware a sistemului de comandă. Indică numărul de serie al sistemului de comandă a [Număr de serie] spălării pentru WC.
Seite 433
Selectarea modului de spălare Mod hibrid La utilizare, nu se declanşează spălarea (funcţionare fără apă). Cu toate acestea, după expirarea temporiză- rii sau a intervalului de timp de spălare, se declanşează o spălare periodică. Timpul de spălare este determi- nat de valoarea [timp de spălare] (t Flush). •...
Seite 434
Geberit pentru a le recicla în mod corespunzător. Mulţi distribuitori de echipamente electrice şi electronice sunt obligaţi să preia gratuit deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Pentru o returnare la Geberit, contactaţi compania de vânzări sau de service responsabilă.
Ασφάλεια Σχετικά με το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο ισχύει για τη σωστή επισκευή μονάδων ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου Geberit με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, χωνευτά, καλυμμένα. Που απευθύνονται Η συντήρηση και η επισκευή του παρόντος προϊόντος επιτρέπεται μόνο από ειδικευμένους τεχνι- κούς.
Η μάρκα Bluetooth® και τα λογότυπά της αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και χρησιμοποιούνται από την Geberit κατόπιν αδείας. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με την παρούσα η Geberit International AG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Geberit Μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου με ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης, λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα, καλυμ- μένη, πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Seite 438
Χαρακτηριστική καμπύλη όγκου ροής Η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα περιλαμβάνει από το εργοστάσιο ένα ρυθμιστή ποσότητας, ο οποίος ρυθμίζει τον όγκο ροής στα 14 l/min. Με αντικατάσταση του ρυθμιστή ποσότητας (κωδικός 243.579.00.1) ο όγκος ροής μπορεί να μειωθεί στα 9 l/min. χωρίς ρυθμιστή ποσότητας Ρυθμιστής...
Seite 439
Για το χειρισμό, τις ρυθμίσεις και τη συντήρηση διατίθενται διάφορες εφαρμογές της Geberit. Οι εφαρμο- γές επικοινωνούν μέσω μιας διεπαφής Bluetooth® με τη συσκευή. Οι εφαρμογές της Geberit διατίθενται δωρεάν για smartphone με Android ή iOS στο εκάστοτε App Store. Δημιουργία σύνδεσης με τη συσκευή...
Η μονάδα ελέγχου απόπλυσης σης μογή Geberit Control. ουρητηρίου είναι μπλοκαρι- ▶ Απενεργοποιήστε τον αισθητήρα φω- σμένη, ο αισθητήρας φωτει- τεινότητας με την εφαρμογή Geberit νότητας ανιχνεύει πολύ φωτει- Control. νό περιβάλλον Προσοχή: Εάν ο αισθητήρας φωτεινότη- τας είναι απενεργοποιημένος και το ου- ρητήριο...
Seite 442
Βλάβη Αιτία Μέτρα Ανεπαρκής ανίχνευση χρήστη ▶ Καθαρίστε την παγίδα οσμών του ου- λόγω επικαθίσεων πουριού ρητηρίου. → Βλέπε "Καθαρισμός της στην παγίδα οσμών του ουρη- παγίδας οσμών του ουρητηρίου", τηρίου σελίδα 443. ▶ Αντικαταστήστε την ηλεκτρομαγνητική Εσφαλμένες αποπλύσεις (πο- Ελαττωματική...
Seite 443
Για τον καθαρισμό του ουρητηρίου και της παγί- δας οσμών του ουρητηρίου, η ενεργοποίηση απόπλυσης μπορεί να κατασταλεί για μερικά λε- πτά με τη βοήθεια μίας εφαρμογής Geberit. Ρύθμιση χρόνου πλύσης Ο χρόνος πλύσης μπορεί να προσαρμοστεί στις εκάστοτε ανάγκες από μια εφαρμογή της .
Seite 444
✓ Ο αισθητήρας φωτεινότητας καλύπτεται και ως εκ τούτου ενεργοποιείται η μο- νάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. Ελέγξτε την ενεργοποίηση απόπλυσης με 0,5 λίτρα νερό ή με την εφαρμογή Geberit. Συναρμολογήστε την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα. → Βλέπε αλληλουχία εικόνων σελίδα 551. Συναρμολογήστε τη μονάδα ελέγχου...
Seite 445
και ως εκ τούτου ενεργοποιείται η μο- νάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. Ελέγξτε την ενεργοποίηση απόπλυσης με 0,5 λίτρα νερό ή με την εφαρμογή Geberit. Συναρμολογήστε τη μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου και ανοίξτε την ηλε- κτροβάνα με ρυθμιστή ροής. → Βλέπε αλ- ληλουχία...
Seite 446
Συναρμολογήστε τη μονάδα ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου και ανοίξτε την ηλε- Ελέγξτε την ενεργοποίηση απόπλυσης με κτροβάνα με ρυθμιστή ροής. → Βλέπε αλ- 0,5 λίτρα νερό ή με την εφαρμογή Geberit. ληλουχία εικόνων , σελίδα 554. Με την εφαρμογή Geberit πραγματοποιή- Συναρμολογήστε το ουρητήριο.
Υλοποίηση ρυθμίσεων με την εφαρμογή Geberit Μετά τη σύνδεση μίας εφαρμογής Geberit με τη συσκευή, ανάλογα με την εφαρμογή είναι διαθέσιμες οι παρακάτω λειτουργίες και ρυθμίσεις: • Χειρισμός: – Απόπλυση: Ενεργοποίηση απόπλυσης με το ρυθμισμένο χρόνο πλύσης – Καθαρισμός: Καταστολή της ενεργοποίησης απόπλυσης για μερικά λεπτά...
Seite 449
Τρόπος λειτουρ- Περιγραφή Χρήση Τιμή Εργοστα- γίας σιακή ρύθ- μιση Εκκένωση του αγωγού Η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα • Για εκτέλεση εργασιών [Εκκένωση του ανοίγει για εκκένωση του αγωγού συντήρησης On/Off – αγωγού] για 30 λεπτά. Μετά από 30 λεπτά • Για λειτουργία χειμώνα απενεργοποιείται...
Seite 450
Τρόπος λειτουρ- Περιγραφή Χρήση Τιμή Εργοστα- γίας σιακή ρύθ- μιση Ενεργοποίηση υβριδικής λει- τουργίας Κατά τη χρήση δεν ενεργοποιεί- ται καμία απόπλυση (λειτουργία Off/Χρή- χωρίς νερό). Ωστόσο, μόλις πα- • Για μείωση της κατα- στης/ ρέλθει ο χρόνος καθυστέρησης ή νάλωσης...
Seite 451
Τρόπος λειτουρ- Περιγραφή Χρήση Τιμή Εργοστα- γίας σιακή ρύθ- μιση Έλεγχος αισθητήρα φωτεινότη- τας και ρύθμιση τιμής ορίου Εμφανίζει την κατάσταση του αι- σθητήρα φωτεινότητας. Ο αισθη- τήρας φωτεινότητας ανιχνεύει τη φωτεινότητα πίσω από το ουρη- • Προς αποφυγή ενεργο- ποίησης...
Seite 452
Πληροφορίες Τρόπος λειτουργίας Περιγραφή Για κάθε συσκευή μπορεί να καταχωριστεί ένα όνο- [Όνομα και κωδικός πρόσβασης] μα και ένας κωδικός πρόσβασης. Πληροφορίες Δείχνει τον κωδικό της μονάδας ελέγχου απόπλυσης [Κωδικός] ουρητηρίου. Δείχνει την έκδοση υλικολογισμικού της μονάδας [Έκδοση υλικολογισμικού] ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου. Δείχνει...
Seite 453
Επιλογή λειτουργίας πλύσης Υβριδική λειτουργία Κατά τη χρήση δεν ενεργοποιείται καμία απόπλυση (λειτουργία χωρίς νερό). Ωστόσο, μόλις παρέλθει ο χρόνος καθυστέρησης ή ο χρόνος που μεσολαβεί μέχρι την επόμενη πλύση ενεργοποιείται περιοδικά μια απόπλυση. Ο χρόνος πλύσης καθορίζεται από την τιμή [Χρόνος πλύσης] (t Flush). •...
Seite 454
απορρίπτονται ξεχωριστά. Οι τελικοί χρήστες είναι νομικά υποχρεωμένοι να επιστρέφουν τις παλιές συ- σκευές σε δημόσιες εταιρείες απόρριψης, διανομείς ή στον Geberit για τη σωστή απόρριψη. Πολλοί διανο- μείς ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να παραλαμβάνουν δωρεάν τις παλιές...
Güvenlik Bu doküman ile ilgili Bu belge, elektronik deşarj tetiklemeli, sıva üstü, gizli Geberit pisuvar deşarj kontrol sistemlerindeki servis ve onarım çalışmalarının usulüne uygun şekilde gerçekleştirilmesi amacıyla hazırlanmıştır. Hedef grup Bu ürünün bakımı ve tamiri sadece uzmanlar tarafından yapılabilir. Uzman, alanındaki eğitimine ve/ veya deneyimine dayanarak ürünün kullanımı...
Ürün açıklaması Yapısı Şekil 1: Geberit pisuvar deşarj kontrolü, elektronik deşarj tetiklemeli, elektrikli, gizli Sıcaklık ve iletkenlik sensörlü pisuvar koku sifonu Parlaklık sensörü Durum LED'i Sıçramaya karşı koruyucu Pisuvar deşarj kontrol Güç ünitesi Mesafe ayar vidası Akış hızı sınırlayıcı Filtre sepetli selenoid valf Şablon kutusu kapağı...
Bluetooth® markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kullanılmaktadır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı Geberit International AG, işbu belge ile radyo sistemi tipi Geberit elektronik deşarj tetiklemeli, elektrikli, sıva altı, gömme pisuvar deşarj kontrolün 2014/53/AB direktifine uygun olduğunu beyan eder.
Seite 458
Akış hızı karakteristiği Selenoid valf fabrika tarafından akış hızı 14 l/dk olarak ayarlanmış bir akış düzenleyici barındırır. Akış düzen- leyicisinin (ürün no. 243.579.00.1) değiştirilmesiyle akış hızı 9 l/dk değerine düşürülebilir. Akış düzenleyicisi olmadan Akış düzenleyicisi 14 l/dk (fabrika ayarı) Akış düzenleyicisi 9 l/dk Akış...
Seite 459
Geberit Uygulamaları Kullanım, ayarlamalar ve bakıma yönelik olarak Geberit tarafından çeşitli uygulamalar kullanıma sunulmuşt- ur. Bu uygulamalar cihazla Bluetooth® arabirimi üzerinden iletişim kurar. Geberit uygulamaları, Android ve iOS akıllı telefonları için ilgili uygulama mağazasından ücretsiz olarak indiri- lebilir. Cihazla bağlantı kurulması...
Selenoid valfi monte edin. → Bkz. resim dizi- Deşarj süresinin ayarlanması , sayfa 551. Deşarj süresi Geberit uygulaması ile ihtiyaçlara gö- Pisuvar deşarj kontrolü monte edin ve ayar- re uyarlanabilir. lanabilir akış kontrol valfini açın. → Bkz. re- sim dizisi , sayfa 554.
Seite 463
, sayfa 554. Pisuvarı monte edin. ✓ Parlaklık sensörünün üzeri kapatılır ve pi- suvar deşarj kontrol etkinleştirilir. 0,5 l su veya Geberit uygulaması ile deşarj tetiklemeyi kontrol edin. ✓ Yeşil LED yanıyor. Pisuvar deşarj kontrolü monte edin ve ayar- lanabilir akış kontrol valfini açın. → Bk. resim dizisi , sayfa 554.
Seite 464
– Pisuvar sökülmüştür. – Pisuvarın çıkarılmasıyla parlaklık sensörünün üzeri artık kapatılmaz ve pisuvar deşarj kontrol devre dışı kalır. – Güncel ayarlar, ön ayarlar olarak Geberit Kontrol uygulamasında kayıtlıdır (pisuvar deşarj kontrol hala fonksiyonel ise). Ayarlanabilir akış kontrol valfini kapatın ve pisuvar deşarj kontrolü...
Geberit App ile ayarların yapılması Geberit uygulaması cihaza bağlandıktan sonra, uygulamaya bağlı olarak şu fonksiyonlar ve ayarlar mevcut- tur: • Kullanım: – Deşarj: Ayarlanan deşarj süresinde deşarjın tetiklenmesi – Temizlik: Deşarj tetiklemenin birkaç dakikalığına kapatılması • Parametre ve fonksiyonların ayarlanması, → bkz. "Cihaz ayarları" tablosu •...
Seite 468
Menü kodu Açıklama Uygulama Değer Fabrika ayarı Fonksiyonlar • Sifonun az kullanılması Aralıklı deşarjın etkinleştirilmesi durumunda takviye Son kullanımdan bu yana [fasılalı edilmesi için akış] geçtikten sonra deşarj tetikle- Açık/kapalı Açık • Boru hattındaki durgun nir. Fasılalı akış her kullanımda suyun akıtılması...
Seite 469
Menü kodu Açıklama Uygulama Değer Fabrika ayarı Parlaklık sensörünün kontrolü ve eşik değerin ayarlanması Parlaklık sensörünün durumunu gösterir. Parlaklık sensörü, pisuva- rın arkasındaki parlaklığı ölçer. • Pisuvar sökülü oldu- ğunda deşarj tetikleme- Açık/kapalı Açık Ayarlanan eşik değer aşılırsa de- [Parlaklık sensö- lerin önlenmesi için şarj tetiklenmez.
Seite 470
Bilgiler Menü kodu Açıklama [Ad ve şifre] Her cihaz için bir ad ve şifre girilebilir. Bilgiler [Ürün numarası] Pisuvar deşarj kontrolün ürün numarasını gösterir. Pisuvar deşarj kontrolün ürün yazılımı versiyonunu [Ürün yazılımı versiyonu] gösterir. [Seri numarası] Pisuvar deşarj kontrolün seri numarasını gösterir. [Üretim tarihi] Pisuvar deşarj kontrolün üretim tarihini gösterir.
Seite 471
Deşarj modunun seçilmesi Hibrit modu Kullanımda bir deşarj tetiklenmez (susuz çalıştırma). Gecikme süresinden ya da fasılalı akıştan sonra periyo- dik olarak bir deşarj tetiklenir. Deşarj süresi [deşarj süresi] (t Flush) değeri ile belirlenir. • [Kullanım] modu: Gecikme süresinden (t Timeout) sonra deşarj yapar. Gecikme süresi boyunca deşarj yap- ılmaz.
Seite 472
şekilde bertaraf edilmesi için kamuya ait atık bertaraf makamlarına, distribütör- lere veya Geberit'e iade etmekle yükümlüdür. Çok sayıda elektrikli ve elektronik ekipman distribütörü, eski elektrikli ve elektronik ekipmanları ücretsiz olarak geri almak zorundadır. Geberit'e iade için sorumlu satış ve- ya servis şirketiyle iletişime geçin.
Безопасность О данном документе В настоящем документе описывается надлежащее техническое обслуживание скрытых систем управления смывом писсуаров Geberit с электронной активацией (для скрытого мон- тажа). Целевая аудитория Техобслуживание и ремонт данного изделия должны выполнять только технические специали- сты. Технический специалист – это лицо, которое ввиду своего профессионального образова- ния, полученного...
Описание изделия Конструкция Рисунок 1: Скрытая встроенная система смыва Geberit с электронной активацией и питанием от сети Всасывающий сифон с датчиком температуры и кондуктометрическим датчиком Датчик освещенности Светодиод состояния Защитный прозрачный щиток для тестирования и настройки Блок управления Сетевой блок Держатель крепления рамки...
Краткая версия декларации соответствия требованиям ЕС Настоящим компания Geberit International AG заявляет, что тип оборудования для беспроводного под- ключения Geberit скрытой системы управления смывом писсуара с электронной активацией и пита- нием от сети (для скрытого монтажа) соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен в Интернете по следующему...
Seite 476
Кривая расхода Электромагнитный клапан оснащается на заводе дозирующим устройством, которое настраивает расход воды на 14 л/мин. Путем замены дозирующего устройства (арт. № 243.579.00.1) можно сокра- тить расход воды до 9 л/мин. Без дозирующего устройства Дозирующее устройство 14 л/мин (заводская установка) Дозирующее устройство 9 л/мин Гидравлическое...
Seite 477
Приложения Geberit Для использования, настройки и техобслуживания доступны различные приложения Geberit. Обмен данными между приложениями и прибором осуществляется через интерфейс Bluetooth®. Приложения Geberit доступны бесплатно для смартфонов с системами Android и iOS в соответствую- щем магазине приложений. Подключение к прибору...
неисправен клапана», страница 483. Система управления смывом ▶ Считать ошибку с помощью прило- заблокирована из-за сообще- жения Geberit Control и устранить ее. ния об ошибке ▶ Убедиться, что керамический пис- суар полностью закрывает систему управления смывом писсуара. Смыв не инициируется...
Seite 479
Неисправность Причина Действие по устранению Устройство распознавания пользователя не работает ▶ Очистить всасывающий сифон. → должным образом из-за См. «Очистка всасывающего отложений мочевого камня сифона», страница 480. во всасывающем сифоне Неправильное срабатывание смыва (слишком рано/ ▶ Заменить электромагнитный клапан. Электромагнитный клапан поздно, самопроизвольно) →...
вающего сифона», страница 481. Для очистки керамического писсуара и всасы- вающего сифона функцию смыва можно забло- кировать на несколько минут с помощью прило- жения Geberit. Настройка времени смыва Время смыва можно отрегулировать в соответ- ствии с потребностями с помощью приложения...
Seite 481
✓ Датчик освещенности накрывается. Таким образом, активируется блок управления. Проверить срабатывание смыва, исполь- зуя 0,5 л воды или с помощью приложе- ния Geberit. Установить электромагнитный клапан. → См. последовательность изображений страница 551. Установить блок управления и открыть дроссельный клапан. → См. последова- тельность...
Seite 482
ется, и блок управления деактивируется. ется, и блок управления деактивируется. – Текущие настройки сохраняются как предва- Закрыть дроссельный клапан и демонти- рительные настройки в приложении Geberit ровать блок управления. → См. последо- Control (если блок управления по-прежнему вательность изображений функционирует).
Замена электромагнитного Открыть приложение Geberit и установить клапана подключение к прибору. Необходимое условие – Керамический писсуар демонтирован. – Когда керамический писсуар демонтирован, датчик освещенности больше не накрыва- ется, и блок управления деактивируется. Закрыть дроссельный клапан и демонти- ровать блок управления. → См. последо- вательность...
Выполнение настроек с помощью приложения Geberit После установки соединения приложения Geberit с устройством в зависимости от приложения доступны следующие функции и настройки. • Обслуживание: – Смыв: активация смыва с установленным временем смыва – Очистка: Блокировка инициирования смыва на несколько минут.
Seite 486
Пункт меню Описание Применение Значение Заводская установка Функции Активация периодической • Для наполнения подачи воды сифона при низкой частоте использова- Смыв происходит после послед- ния него пользования писсуаром по Вкл./выкл. Вкл. истечении [Интервала смыва]. • Для спуска стоячей воды в трубопроводе При...
Seite 487
Пункт меню Описание Применение Значение Заводская установка Активация промывочного смыва • Для тщательной про- По истечении интервала смыва мывки писсуара во Вкл./выкл. Выкл. срабатывает смыв независимо избежание образова- от использования. → См. под- ния отложений [Промывочный робное описание в разделе смыв] «Выбор...
Seite 488
Пункт меню Описание Применение Значение Заводская установка Заводские установки [Заводские • Для устранения непо- Значения всех функций сбрасы- – – ладок в работе установки] ваются до заводских установок. 4 / 4 Сведения Пункт меню Описание Каждому устройству можно присвоить имя и [Имя...
Seite 489
Выбор режима смыва Гибридный режим При использовании смыв не активируется (режим работы без воды). Однако по истечении времени задержки или интервала смыва периодически срабатывает смыв. Время смыва определяется значе- нием [Время смыва] (t Flush). • Режим [Использование]: смыв срабатывает по истечении значения Время задержки (t Timeout). Смыв...
ного оборудования нельзя выбрасывать вместе с остаточными отходами, а необходимо утилизиро- вать отдельно. Конечные пользователи по закону обязаны сдавать старые приборы в государствен- ные органы по утилизации отходов, дистрибьюторам или Geberit для надлежащей утилизации. Многие дистрибьюторы электрического и электронного оборудования обязаны бесплатно принимать отходы...
Безпека Про цей документ Цей документ застосовується для належного догляду за обладнанням Geberit систем (прихованих) керування пісуаром з електронним змиванням прихованого монтажу. Цільова група Цей виріб можуть обслуговувати й ремонтувати лише кваліфіковані фахівці. Фахівець — це особа, яка на основі своєї професійної підготовки, освіти й досвіду здатна оцінювати ризики й...
Опис виробу Структура Зображення 1: Система електронного керування змиванням (прихована) прихованого монтажу від Geberit з живленням від мережі Сифон пісуара з датчиками температури й електропровідності Датчик освітленості Світлодіодний індикатор стану Захисний прозорий щиток Система керування Мережевий блок живлення Розпірний болт Обмежувач потоку...
Торгова марка Bluetooth® і відповідні логотипи є власністю компанії Bluetooth SIG, Inc. і використовуються Geberit згідно з ліцензією. Спрощена Декларація відповідності вимогам ЄС Цим Geberit International AG заявляє, що тип пристрою зв’язку системи керування пісуаром Geberit з електронним змиванням прихованого монтажу з живленням від мережі відповідає вимогам директиви 2014/53/ЄС.
Seite 494
Розпізнавальна лінія витрати під тиском Заводський електромагнітний клапан містить регулятор кількості, що підтримує витрату під тиском на рівні 14 л/хв. Заміна регулятора кількості (№ арт.: 243.579.00.1) може призвести до зниження підтримуваного рівня витрати під тиском до 9 л/хв. без регулятора кількості Регулятор кількості 14 л/хв (заводське налаштування) Регулятор...
Seite 495
Програми Geberit Для керування, налаштування й технічного обслуговування доступні різноманітні програми від Geberit. Програми з’єднуються з пристроєм за допомогою інтерфейсу Bluetooth®. Програми від Geberit можна завантажити безкоштовно для смартфонів Android та iOS у відповідних магазинах мобільних програм. Підключення до пристрою...
Див. розділ "Заміна електромагнітний клапан електромагнітного клапана", сторінка 501. Систему керування ▶ Прочитайте та виправте помилку за заблоковано через допомогою програми Geberit повідомлення про помилку Контроль. ▶ Переконайтеся, що площа керамічного пісуара повністю Не вмикається змивання накриває систему керування. ▶ Оптимізуйте порогове значення...
Seite 497
Несправність Причина Дії Помилка виявлення ▶ Очистьте сифон пісуара. → Див. користувача через розділ "Очищення сифона пісуара", накопичення сечових каменів сторінка 498. у сифоні пісуара Помилкове змивання ▶ Замініть електромагнітний клапан. → (зарано, запізно, Несправний Див. розділ "Заміна ненавмисно) електромагнітний клапан електромагнітного...
Seite 498
• Замініть сифон у разі сильних відкладень. → Див. розділ "Заміна сифона пісуара", сторінка 499. Щоб очистити керамічний пісуар і сифон, увімкнення змивання можна заблокувати на кілька хвилин за допомогою програми Geberit. Регулювання тривалості змивання Тривалість змивання можна відрегулювати відповідно до потреб за допомогою програми Geberit.
Seite 499
Установіть керамічний пісуар. ✓ Датчик освітленості буде накрито, і Очистьте або замініть кошиковий фільтр. система керування ввімкнеться. Перевірте змивання за допомогою 0,5 л води або програми Geberit. Установіть електромагнітний клапан. → Див. рис. , сторінка 551. Установіть систему керування та відкрийте клапан заслінки. → Див.
Seite 500
– Коли ви знімете керамічний пісуар, датчик керування вимкнеться. освітленості буде відкрито, і система керування вимкнеться. – Поточні налаштування зберігаються як попередні налаштування в програмі Geberit Закрийте клапан заслінки та зніміть Контроль (якщо система керування ще систему керування. → Див. рис. функціонує).
Seite 501
Установіть керамічний пісуар. Перевірте змивання за допомогою 0,5 л ✓ Датчик освітленості буде накрито, і води або програми Geberit. система керування ввімкнеться. За допомогою програми Geberit задайте Перевірте змивання за допомогою 0,5 л потрібні налаштування або води або програми Geberit. використовуйте збережені попередні...
Виконання налаштувань за допомогою програми Geberit Підключивши програму Geberit до пристрою, ви отримаєте доступ до наведених нижче функцій і налаштувань (перелік залежить від програми). • Експлуатація: – Змивання: Запуск змивання за заданою тривалістю змивання – Очищення: Блокування змивання на кілька хвилин...
Seite 504
Пункт меню Опис Використання Значення Заводське налаштува ння Спорожнити трубопровід Електромагнітний клапан • Для проведення робіт з обслуговування [Спорожнити Увімк./ відкривається на 30 хвилин для – трубопровід] Вимк. спорожнення трубопроводу. • Для спорожнення на зиму Через 30 хвилин функція вимикається автоматично. Функції Увімкнути...
Seite 505
Пункт меню Опис Використання Значення Заводське налаштува ння Увімкнути змивання хвилею Після спливання інтервалу • Для ретельного Увімк./ вмикається змивання, промивання пісуара, Вимкнути щоб уникнути Вимк. незалежно від використань. → відкладень Детальний опис див. в розділі [Змивання «Вибір режиму змивання». хвилею] [Тривалість...
Seite 506
Пункт меню Опис Використання Значення Заводське налаштува ння Заводські налаштування [Заводські Усі функції скидаються до • Для усунення – – несправностей налаштування] заводських налаштувань за замовчуванням. 4 / 4 Інформація Пункт меню Опис Для кожного пристрою можна вказати ім’я та [Ім’я...
Seite 507
Вибір режиму змивання Гібридний режим Змивання не вмикатиметься під час використання (робота без води). Проте після закінчення часу затримки або інтервалу змивання відбудеться періодичне змивання. Тривалість змивання визначається значенням [Тривалість змивання] (t Flush). • Режим [використання]: Змивання після спливання часу затримки (t Timeout). Змивання не відбудеться...
Seite 508
електронні прилади потрібно утилізувати не як побутові відходи, а окремо. Кінцеві користувачі зобов’язані законом повертати відпрацьовані прилади для належної утилізації у відповідні громадські організації, дистриб’ютору або Geberit. Численні дистриб’ютори електричних і електронних приладів зобов’язані безоплатно приймати відпрацьовані електричні й електронні прилади. Щоб здійснити...
Seite 526
مؤه ل ًا بفضل ما حصل عليه من تعليم وتدريب و/أو خبرة للتعرف على المخاطر وتجنب التهديدات التي .تظهر عند استخدام المنتج االستخدام المطابق للتعليمات تم تصميمها لغرض شطف المباول أوتوماتيك ي ًا. وأي استخدام آخرGeberit أنظمة التحكم في المبولة .للوحدة ال يعد مطاب ق ًا للمواصفات إرشادات األمان...
Seite 527
مواصفات ال م ُنتج وصف التركيب المخفية، المزود بوحدة شطف إلكترونية وشبكة تشغيلGeberit 1 الشكل: نظام التحكم في المبولة تحت طبقة التلييس سيفون مبولة مزود بحساس درجة الحرارة والموصلية حساس السطوع مؤشر اإلضاءة لبيان الحالة حاجب الترشاش التحكم وحدة تغذية القدرة...
Seite 528
. ويتم استخدامها منBluetooth SIG, Inc ® وشعارات اللوجو الخاصة بها ملكية خاصة لشركةBluetooth العالمة التجارية . بترخيصGeberit قبل شركة إعالن المطابقة المبسط لالتحاد األوروبي Geberit بموجب هذا أن نوع النظام الالسلكي بنظام التحكم في المبولةGeberit International AG تعلن شركة المزود بوحدة شطف إلكترونية وشبكة تشغيل كهربائي، وتركيب متساطح، والمخفي، يتوافق مع التوجيه .EU/2014/53 https:// :النص...
Seite 529
خاصية التدفق يحتوي الصمام المغناطيسي على منظم تدفق الذي ينظم معدل التدفق إلى 41 لتر/دقيقة. يمكن خفض .(243.579.00.1 معدل التدفق إلى 9 لتر/دقيقة عن طريق استبدال منظم التدفق )رقم المنتج بدون منظم تدفق (منظم التدفق 41 لتر/دقيقة )ضبط المصنع منظم التدفق 9 لتر/دقيقة [ضغط...
Seite 530
للتشغيل واإلعدادات والصيانة. تتواصل التطبيقات مع الجهاز عبر واجهةGeberit تتوفر العديد من تطبيقات .®Bluetooth في متجر التطبيقات الخاصiOS وAndroid مجا ن ًا للهواتف الذكية التي تعمل بنظامGeberit تتوفر تطبيقات .بك ل ٍ منهما إنشاء اتصال مع الجهاز...
Seite 531
. Control حساس السطوع المناطق أوقف تشغيل حساس السطوع ◀ المحيطة شديدة السطوع . Geberit Controlباستخدام تطبيق تنبيه: إذا تم إيقاف تشغيل حساس ،السطوع، وتم تفكيك سيراميك المبولة .فقد يحدث عدد شطفات غير مرغوب فيه استبدل نظام التحكم. → انظر...
Seite 532
اإلجراءات السبب العطل ضبط زمن الشطف. → انظر “ضبط زمن ◀ تم ضبط زمن الشطف بشكل .533 الشطف”, صفحة خاطئ قم بتنظيف ق ُمع المرشح. ← انظر ◀ قمع المرشح في الصمام ذي ,”“تنظيف أو تبديل ق ُمع المرشح عملية الشطف بمرحاض الملف...
Seite 533
استبدل سيفون المبولة إذا كان هناك رواسب • ,”شديدة. → انظر “استبدال سيفون المبولة .534 صفحة ،من أجل تنظيف سيراميك المبولة وسيفون المبولة Geberit يمكن منع تشغيل الشطف بواسطة تطبيق .لعدة دقائق ر ك ّب الصمام ذو الملف اللولبي. → انظر ., 155 صفحة متوالية األشكال...
Seite 534
.ر ك ِّب سيراميك المبولة يتم تغطية حساس السطوع ومن ثم يتم ⇐ .تنشيط نظام التحكم تحقق من تشغيل الشطف باستخدام 5.0 لتر .Geberit ماء أو باستخدام تطبيق .مؤشر اإلضاءة األخضر يضيء ⇐ → .ر ك ِّب نظام التحكم وافتح الصمام الخانق ., 455 صفحة...
Seite 535
استبدال نظام التحكم وقم بإنشاء اتصال معGeberit افتح تطبيق .الجهاز شروط .سيراميك المبولة مفكوك – يتسبب خلع سيراميك المبولة في أن يصبح – حساس السطوع غير مغطى ويتم إلغاء تنشيط .نظام التحكم يتم حفظ اإلعدادات الحالية كإعدادات افتراضية –...
Seite 538
Geberit تنفيذ اإلعدادات باستخدام تطبيق : بالجهاز، تتوفر الوظائف واإلعدادات التالية حسب التطبيق المستخدمGeberit بعد توصيل تطبيق :التشغيل • الشطف: تشغيل شطفة بزمن الشطف المضبوط – التنظيف: منع تشغيل الشطف لبضع دقائق – "ضبط المعلمات والوظائف، → راجع جدول "إعدادات الجهاز...
Seite 539
ضبط القيمة االستعمال الوصف بند القائمة المصنع الوظائف تفعيل الشطف بين فترات فاصلة إلعادة تعبئة السيفون • عندما تكون معدالت بعد آخر استخدام، يتم تشغيل تكرار االستخدام [شطفة بعد انقضاء الفترة الزمنية /تشغيل منخفضة تشغيل ]بين الشطف. يتم إعادة بدء إيقاف...
Seite 540
ضبط القيمة االستعمال الوصف بند القائمة المصنع فحص وظيفة التعرف على المستخدم [وظيفة التعرف لفحص وظيفة التعرف • يشير إلى وقت اكتشاف الحساس – – على المستخدم ]على المستخدم الموجود في سيفون المبولة حالة استخدام. ال يتم أي إطالق .للشطف فحص...
Seite 541
معلومات الوصف بند القائمة .يمكن تخصيص اسم وكلمة مرور لكل جهاز []االسم وكلمة المرور معلومات .ي ُظهر رقم الصنف لنظام التحكم []رقم الصنف .ي ُظهر إصدار البرنامج الثابت لنظام التحكم []إصدار البرنامج الثابت .ي ُظهر رقم التسلسل لنظام التحكم []رقم التسلسل .ي...
Seite 542
Geberit بإعادة األجهزة القديمة إلى السلطات العامة للتخلص من النفايات أو الموزعين أو الشركة المصنعة للتخلص منها بالشكل المناسب. يلتزم العديد من موزعي األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة باستعادة اتصل بشركة التوزيع أوGeberit األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة مجا ن ًا. لإلرجاع إلى الشركة المصنعة .الخدمة المسؤولة...