Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit 501-1

  • Seite 1 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 2 Deutsch .......................... English..........................Français.......................... Italiano..........................Nederlands........................18014402741989259-1 © 07-2019 968.645.00.0(01)
  • Seite 3: Zu Diesem Dokument

    Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber der folgenden Geberit Urinalsteuerungen: • Typ 501-1 und 501-1 N, für Geberit Urinale Renova, Aller und Alivio • Typ 501-2 und 501-2 N, für Geberit Urinale Flow • Typ 1000-2 und 1000-2 N, für Geberit Urinale Renova Plan Bestimmungsgemässe Verwendung...
  • Seite 4: Erklärung Zu Warnhinweisen

    Erklärung zu Warnhinweisen Warnhinweise sind an dem Ort platziert, an dem die Gefahr auftreten kann. Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: WARNUNG Art und Quelle der Gefahr Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr. ▶ Massnahmen zur Vermeidung der Gefahr. Folgende Signalwörter werden verwendet, um auf Restgefahren in Warnhinweisen und auf wichtige Informationen hinzuweisen: Symbol Signalwort und Bedeutung...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Aufbau Abbildung 1: Geberit Urinalsteuerungen Typ 501-2, 501-1 und 1000-2 Kabel Steuereinheit – Urinalsiphon Kabel Steuereinheit – Magnetventil Kabel Magnetventil – Steuereinheit Wasseranschluss und Zulauf Urinal Dichtung Panzerschlauch Magnetventil mit Korbfilter Netzkabel Steuereinheit Batterie Urinalsiphon Kabel Urinalsiphon – Steuereinheit Wasseranschluss, Magnetventil mit Durchflussbegrenzer und Zulauf Urinal 18014402741989259-1 ©...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Typ 501-1  N Typ 501-1 Typ 501-2  N Typ 501-2 Typ 1000-2  N Typ 1000-2 Nennspannung 230 V AC – Netzfrequenz 50–60 Hz – Netzanschluss Zweiadriges Netzkabel – Batterietyp – CR-P2 (6 V) Lebensdauer mitgelieferte Batterie – ~ 5 Jahre...
  • Seite 7: Bedienung

    Bedienung Bedienelemente LED rot Helligkeitssensor Taste <Spülzeit> Taste <Hygiene> (Intervallspülung) Funktion prüfen Nach dem Einsetzen der Batterie oder nach dem Anschliessen an die Netzspannung zeigt die rote LED den Status der Urinalsteuerung an. LED rot Status Beschreibung/Massnahme 1 kurzer Blinkimpuls, danach Urinalsteuerung ist funktionsbereit.
  • Seite 8: Spülzeit Einstellen

    Spülzeit einstellen Die Spülzeit muss vor der Montage des Urinals eingestellt werden. Zum späteren Ändern der Einstellungen muss das Urinal gemäss den Angaben des Herstellers demontiert und nach dem Einstellen wieder montiert werden. Eingestellte Spülzeit ab Werk: • Typ 501: 3,5 Sekunden = 1 Liter bei 3–4 bar (Stufe 2 in Tabelle unten) •...
  • Seite 9: Intervallspülung Einstellen

    Intervallspülung einstellen Die Intervallspülung muss vor der Montage des Urinals eingestellt werden. Zum späteren Ändern der Einstellungen muss das Urinal gemäss den Angaben des Herstellers demontiert und nach dem Einstellen wieder montiert werden. Die Intervallspülung wird im Falle einer längeren Nichtbenutzung automatisch ausgelöst, um die Austrocknung des Urinalsiphons zu verhindern (Hygienefunktion).
  • Seite 10: Störungen Beheben

    Störungen beheben Störung Ursache Massnahme Wasserzufuhr unterbrochen ▶ Wasseranschluss prüfen. ▶ Typ 501: Korbfilter reinigen oder ersetzen. → Siehe „Korbfilter reinigen“, Seite 13. Korbfilter oder Durchflussbegrenzer ▶ Typ 1000-2: Durchflussbegren- verstopft zer reinigen oder ersetzen. → Siehe „Durchflussbegrenzer reinigen“, Seite 13. Magnetventil defekt ▶...
  • Seite 11: Diagnosefunktion Aufrufen

    Störung Ursache Massnahme ▶ Während mindestens 60 Sekun- Spült alle den keine Spülung auslösen, Stadionbetrieb aktiviert 60 Sekunden Stadionbetrieb wird automatisch deaktiviert. Spült 4x nach ▶ Batterie ersetzen. → Siehe Batterie fast verbraucht Benutzung „Batterie ersetzen“, Seite 13. ▶ Urinalsiphon reinigen oder erset- Restwasser in Urinalsiphon oder Abwasserleitung zen.
  • Seite 12: Reinigungsmodus Aktivieren

    Instandhaltung Urinalsiphon reinigen Für die einwandfreie Funktion der Urinal- Reinigungsmodus aktivieren steuerung ist eine regelmässige Reinigung des Urinalsiphons erforderlich. Durch kalk- Im Reinigungsmodus wird die Spülauslö- haltiges Wasser und Urin entstehen Urin- sung für 30 Minuten unterdrückt. In dieser steinablagerungen. Diese Ablagerungen Zeit kann das Urinal gereinigt werden.
  • Seite 13: Batterie Ersetzen

    Urinalsiphon ersetzen Korbfilter reinigen Voraussetzung Voraussetzung – Urinalkeramik ist demontiert. – Urinalkeramik ist demontiert. – Handlungsanweisung zusammen mit – Handlungsanweisung zusammen mit Abbildungssequenz , Seite 60, Abbildungssequenz , Seite 62, durchführen. durchführen. Eckventil schliessen. Kabel zur Steuereinheit ausstecken. Panzerschlauch lösen, Korbfilter und Urinalsiphon demontieren und ent- Dichtung entnehmen.
  • Seite 14: About This Document

    About this document This document is intended for operators of the following Geberit urinal flush controls: • types 501-1 and 501-1 N, for Geberit Renova, Aller and Alivio urinals • types 501-2 and 501-2 N, for Geberit Flow urinals • types 1000-2 and 1000-2 N, for Geberit Renova Plan urinals...
  • Seite 15: Safety Notes

    Explanation of warning notes Warning notes are placed at the location at which the hazard may occur. Warning notes are structured as follows: WARNING Nature and source of the hazard Possible consequences if the hazard is ignored. ▶ Measures to prevent the hazard. The following signal words are used to indicate residual hazards in warning notes and important information: Symbol...
  • Seite 16: Product Description

    Product description Structure Figure 1: Geberit urinal flush control types 501-2, 501-1 and 1000-2 Control unit – urinal trap cable Control unit – solenoid valve cable Solenoid valve – control unit cable Water supply connection and inlet for urinal Seal Reinforced braided hose...
  • Seite 17: Technical Data

    Technical data Type 501-1 N Type 501-1 Type 501-2 N Type 501-2 Type 1000-2 N Type 1000-2 Nominal voltage 230 V AC – Mains frequency 50–60 Hz – Mains connection Two-wire mains cable – Battery type – CR-P2 (6 V) Service life of battery supplied – ~ 5 years...
  • Seite 18: Operation

    Operation Controls Red LED Brightness sensor <Flush time> button <Hygiene> button (interval flush) Testing the function After the battery has been inserted or a connection to the mains voltage has been established, the red LED indicates the status of the urinal flush control. Red LED Status Description/measure...
  • Seite 19 Setting the flush time The flush time must be set before the urinal is installed. If the settings need to be changed later on, the urinal will need to be removed and then reinstalled again by following the manufacturer’s instructions. Factory-set flush time: •...
  • Seite 20: Putting Into Operation

    Setting the interval flush The interval flush must be set before the urinal is installed. If the settings need to be changed later on, the urinal will need to be removed and then reinstalled again by following the manufacturer’s instructions. The interval flush is actuated automatically if the urinal has not been used for an extended period.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Cause Measure Water supply interrupted ▶ Check water supply connection. ▶ Type 501: clean or replace the basket filter. → See "Cleaning the basket filter", page 24. Basket filter or flow limiter clogged ▶ Type 1000-2: clean or replace the flow limiter.
  • Seite 22 Malfunction Cause Measure ▶ Do not actuate the flush for at Flushes every least 60 seconds; stadium Stadium operation activated 60 seconds operation is automatically deactivated. ▶ Replace the battery. → See Flushes 4x after Battery almost dead "Replacing the battery", page 24. Residual water in ▶...
  • Seite 23: Maintenance

    Maintenance Cleaning the urinal trap It is essential to clean the urinal trap Activating cleaning mode regularly in order to keep the urinal flush control functioning correctly. Hard water In cleaning mode, the flush actuation is and urine will cause urine scale deposits to suppressed for 30 minutes.
  • Seite 24: Replacing The Battery

    Replacing the battery Cleaning the flow limiter Prerequisite Prerequisite – Urinal ceramic appliance has been – Urinal ceramic appliance has been demounted. demounted. – Refer to illustration sequence – Refer to illustration sequence page 61 while carrying out the page 64 while carrying out the instructions.
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Le présent document s’adresse aux exploitants des commandes d’urinoir Geberit suivantes : • types 501-1 et 501-1 N, pour urinoirs Geberit Renova, Aller et Alivio • types 501-2 et 501-2 N, pour urinoirs Geberit Flow • types 1000-2 et 1000-2 N, pour urinoirs Geberit Renova Plan Utilisation conforme La commande d’urinoir est conçue pour les utilisations suivantes :...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Remarque concernant les avertissements Les avertissements sont placés aux endroits où peuvent survenir les dangers. Les avertissements se présentent sous la forme suivante : AVERTISSEMENT Type et source du danger Conséquences possibles lorsque le danger est négligé. ▶ Mesures pour éviter les dangers. Les mots clés suivants sont utilisés pour indiquer des risques rési- duels dans les avertissements et donner des informations impor- tantes :...
  • Seite 27: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure Illustration 1: Commandes d’urinoir Geberit de types 501-2, 501-1 et 1000-2 Câble module de commande – siphon pour urinoir Câble module de commande – électrovanne Câble électrovanne – module de commande Alimentation en eau et arrivée d’eau pour urinoir Joint Flexible à...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type 501-1  N Type 501-1 Type 501-2  N Type 501-2 Type 1000-2  N Type 1000-2 Tension nominale 230 V c.a. – Fréquence du réseau 50–60 Hz – Câble d’alimentation sec- Alimentation sur secteur – teur à deux conducteurs Type de pile – CR-P2 (6 V) Durée de vie de la pile fournie –...
  • Seite 29: Eléments De Commande

    Utilisation Eléments de commande LED rouge Capteur de luminosité Touche <Temps de rinçage> Touche <Hygiène> (rinçage inter- mittent) Vérification de la fonction Après la mise en place de la pile ou le raccordement à la tension secteur, la LED rouge in- dique l’état de la commande d’urinoir.
  • Seite 30 Régler le temps de rinçage Le temps de rinçage doit être réglé avant le montage de l’urinoir. Pour une modification ulté- rieure des réglages, l’urinoir doit être démonté et remonté après réglage conformément aux in- dications du fabricant. Temps de rinçage réglé en usine : •...
  • Seite 31 Régler le rinçage intermittent Le rinçage intermittent doit être réglé avant le montage de l’urinoir. Pour une modification ulté- rieure des réglages, l’urinoir doit être démonté et remonté après réglage conformément aux in- dications du fabricant. Le rinçage intermittent se déclenche automatiquement en cas de non-utilisation prolongée afin d’éviter un dessèchement du siphon pour urinoir (fonction hygiénique).
  • Seite 32: Dépannage

    Dépannage Dérangement Cause Mesure L’arrivée d’eau est inter- ▶ Contrôler l’alimentation en eau. rompue ▶ Type 501 : nettoyer ou remplacer le filtre panier. → Voir « Nettoyer le filtre panier », Filtre panier ou limiteur de page 36. débit bouché ▶ Type 1000-2 : nettoyer ou remplacer le li- miteur de débit.
  • Seite 33 Dérangement Cause Mesure ▶ Ne pas déclencher de rinçage pendant au Rince toutes les Mode stade activé moins 60 secondes, le mode stade se 60 secondes désactive automatiquement. Rince 4x après ▶ Remplacer la pile. → Voir « Remplacer la Pile presque usée utilisation pile », page 36.
  • Seite 34 Ouvrir la fonction diagnostic La fonction diagnostic contrôle la pile, les capteurs et l’électrovanne, et délivre des statistiques utilisateur. ▶ Appuyer sur la touche <Temps de rinçage> pendant 5 secondes. Résultat ✓ La LED rouge indique en 5 niveaux, les uns après les autres, les résultats du diagnostic d’erreur et les statistiques utilisateur conformément au tableau ci-dessous.
  • Seite 35 Maintenance Nettoyer le siphon pour uri- noir Activer le mode nettoyage Pour le bon fonctionnement de la com- mande d’urinoir, il est nécessaire de net- En mode nettoyage, le déclenchement du toyer régulièrement le siphon pour urinoir. rinçage est désactivé durant 30 minutes. L’eau calcaire et l’urine créent des dépôts.
  • Seite 36 Remplacer la pile Nettoyer le limiteur de débit Condition requise Condition requise – La céramique d’urinoir est démontée. – La céramique d’urinoir est démontée. – Observer les instructions et la sé- – Observer les instructions et la sé- quence illustrée , page 61.
  • Seite 37: Utilizzo Conforme

    Il presente documento è destinato agli operatori dei seguenti comandi per orinatoi Geberit: • Tipo 501-1 e 501-1 N, per orinatoi Geberit Renova, Aller e Alivio • Tipo 501-2 e 501-2 N, per orinatoi Geberit Flow • Tipo 1000-2 e 1000-2 N, per orinatoi Geberit Renova Plan Utilizzo conforme Il comando per orinatoi è...
  • Seite 38: Avvertenze Di Sicurezza

    Spiegazione delle note di segnalazione Le note di segnalazione sono riportate nei punti in cui si possono veri- ficare dei pericoli. La strutturazione delle note di segnalazione è la seguente: AVVERTENZA Tipologia e fonte di pericolo Possibili conseguenze in caso di inosservanza del peri- colo.
  • Seite 39: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura Figura 1: Comandi per orinatoi Geberit tipo 501-2, 501-1 e 1000-2 Cavo unità di comando – sifone per orinatoio Cavo unità di comando – valvola elettromagnetica Cavo valvola elettromagnetica – unità di comando Allacciamento idrico ed entrata acqua orinatoio...
  • Seite 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo 501-1  N Tipo 501-1 Tipo 501-2  N Tipo 501-2 Tipo 1000-2  N Tipo 1000-2 Tensione nominale 230 V CA – Frequenza di rete 50–60 Hz – Cavo elettrico a due con- Collegamento alla rete elettrica – duttori Tipo di batteria –...
  • Seite 41: Controllo Del Funzionamento

    Comando Elementi d'uso LED rosso Sensore di luminosità Tasto di comando <Tempo di risciacquo> Tasto di comando <Igiene> (risciacquo ad intervallo) Controllo del funzionamento Dopo l’inserimento della batteria o dopo il collegamento alla tensione di rete, il LED rosso indica lo stato del comando per orinatoi. LED rosso Stato Descrizione/Misura...
  • Seite 42 Impostazione del tempo di risciacquo Il tempo di risciacquo deve essere impostato prima del montaggio dell’orinatoio. Per la modi- fica successiva delle impostazioni, l’orinatoio deve essere smontato secondo le indicazioni del costruttore e rimontato dopo la regolazione. Tempo di risciacquo regolato franco fabbrica: •...
  • Seite 43: Messa In Funzione

    Regolazione del risciacquo ad intervallo Il risciacquo ad intervallo deve essere impostato prima del montaggio dell’orinatoio. Per la modifica successiva delle impostazioni, l’orinatoio deve essere smontato secondo le indica- zioni del costruttore e rimontato dopo la regolazione. Il risciacquo ad intervallo viene attivato automaticamente in caso di inutilizzo prolungato per impedire l’asciugatura del sifone dell’orinatoio (funzione d'igiene).
  • Seite 44: Eliminazione Dei Malfunzionamenti

    Eliminazione dei malfunzionamenti Malfunziona- Causa Rimedio mento Alimentazione dell'acqua ▶ Controllare l'allacciamento idrico. interrotta ▶ Tipo 501: pulire o sostituire il filtro a cestello. → Vedere "Pulizia del filtro a Filtro a cestello o limitatore cestello", pagina 48. di flusso intasato ▶...
  • Seite 45 Malfunziona- Causa Rimedio mento L'acqua scorre Valvola elettromagnetica continuamente ▶ Sostituire la valvola elettromagnetica. difettosa nell'orinatoio Effettua un ▶ Non attivare il risciacquo per almeno risciacquo ogni Modalità stadio attivata 60 secondi, la modalità stadio viene disat- 60 secondi tivata automaticamente. Risciacqua 4x ▶...
  • Seite 46 Richiamo della funzione di diagnosi La funzione di diagnosi verifica la batteria, i sensori e la valvola elettromagnetica e indica una statistica utenti. ▶ Premere il tasto di comando <Tempo di risciacquo> per 5 secondi. Risultato ✓ Il LED rosso mostra in 5 livelli successivi i risultati della diagnostica e la statistica utenti secondo la tabella in basso.
  • Seite 47: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia del sifone per orina- toio Attivazione della modalità di Per il funzionamento perfetto del comando pulizia per orinatoi è necessaria una pulizia rego- lare del sifone per orinatoio. L’acqua calca- Nella modalità di pulizia l'azionamento del rea e l’urina provocano incrostazioni da risciacquo viene escluso per 30 minuti.
  • Seite 48: Sostituzione Della Batteria

    Sostituzione della batteria Pulizia del limitatore di flusso Prerequisito Prerequisito – L'orinatoio è smontato. – L'orinatoio è smontato. – Eseguire l'istruzione di comportamento – Eseguire l'istruzione di comportamento insieme alla sequenza di illustrazioni insieme alla sequenza di illustrazioni , pagina 61. , pagina 64.
  • Seite 49: Over Dit Document

    Dit document is bestemd voor de beheerders van de volgende Geberit urinoirstuursystemen: • type 501-1 en 501-1 N, voor Geberit urinoirs Renova, Aller en Alivio • type 501-2 en 501-2 N, voor Geberit urinoirs Flow • type 1000-2 en 1000-2 N, voor Geberit urinoirs Renova Plan...
  • Seite 50: Veiligheidsinstructies

    Verklaring van waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen zijn aangebracht op de plaats waar het gevaar zich kan voordoen. Waarschuwingsaanwijzingen zijn als volgt opgebouwd: WAARSCHUWING Soort en bron van het gevaar Mogelijke gevolgen bij niet in acht nemen van het ge- vaar. ▶ Maatregelen om gevaar te voorkomen. De volgende signaalwoorden worden gebruikt om op restgevaren in waarschuwingsaanwijzingen te wijzen en belangrijke informatie aan te geven:...
  • Seite 51: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw Afbeelding 1: Geberit urinoirstuursystemen type 501-2, 501-1 en 1000-2 Elektriciteitskabel besturingseenheid – urinoirsifon Elektriciteitskabel besturingseenheid – magneetventiel Elektriciteitskabel magneetventiel – besturingseenheid Wateraansluiting en toevoer urinoir Afdichting Pantserslang Magneetventiel met korffilter Aansluitkabel Besturingseenheid Batterij Urinoirsifon Elektriciteitskabel urinoirsifon – besturingseenheid Wateraansluiting, magneetventiel met volumestroombegrenzer en toevoer urinoir 18014402741989259-1 ©...
  • Seite 52: Technische Gegevens

    Technische gegevens Type 501-1  N Type 501-1 Type 501-2  N Type 501-2 Type 1000-2  N Type 1000-2 Nominale spanning 230 V AC – Netfrequentie 50–60 Hz – Twee-aderige aansluitka- Netaansluiting – Batterijtype – CR-P2 (6 V) Levensduur meegeleverde batterij –...
  • Seite 53 Bediening Bedieningselementen LED rood Helderheidssensor Toets <Spoeltijd> Toets <Hygiëne> (intervalspoeling) Functie controleren Na het plaatsen van de batterij of na het aansluiten van de netspanning geeft de rode LED de status van het urinoirstuursysteem aan. LED rood Status Omschrijving/maatregel 1 korte knipperimpuls, daarna Urinoirstuursysteem is gebruiksklaar.
  • Seite 54 Spoeltijd instellen De spoeltijd moet voor de montage van het urinoir worden ingesteld. Om de instellingen later te wijzigen, moet het urinoir overeenkomstig de fabrikantinstructies worden gedemonteerd en na het instellen weer worden gemonteerd. Af fabriek ingestelde spoeltijd: • type 501: 3,5 seconden = 1 liter bij 3–4 bar (stand 2 in onderstaande tabel) •...
  • Seite 55: In Bedrijf Stellen

    Intervalspoeling instellen De intervalspoeling moet voor de montage van het urinoir worden ingesteld. Om de instellin- gen later te wijzigen, moet het urinoir overeenkomstig de fabrikantinstructies worden gede- monteerd en na het instellen weer worden gemonteerd. De intervalspoeling wordt automatisch geactiveerd wanneer er gedurende lange tijd geen ge- bruik is, om uitdroging van de urinoirsifon te vermijden (hygiënefunctie).
  • Seite 56: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Watertoevoer onderbroken ▶ Wateraansluiting controleren. ▶ Type 501: korffilter reinigen of vervangen. → Zie "Korffilter reinigen", pagina 59. Korffilter of volumestroombegrenzer ▶ Type 1000-2: volumestroombe- verstopt grenzer reinigen of vervangen. → Zie "Volumestroombegrenzer reinigen", pagina 59. Magneetventiel defect ▶...
  • Seite 57 Storing Oorzaak Maatregel ▶ Gedurende minstens 60 secon- Spoelt om de 60 den geen spoeling starten, stadi- Stadionbedrijf geactiveerd seconden onbedrijf wordt automatisch ge- deactiveerd. Spoelt 4x na ge- ▶ Batterij vervangen. → Zie Batterij bijna leeg bruik "Batterij vervangen", pagina 59. ▶...
  • Seite 58 Onderhoud Urinoirsifon reinigen Voor een perfecte werking van het uri- Reinigingsmodus activeren noirstuursysteem moet de urinoirsifon re- gelmatig worden gereinigd. Door kalkhou- In de reinigingsmodus wordt de spoelacti- dend water en urine ontstaat urineaanslag. vering gedurende 30 minuten onderdrukt. In Deze aanslag kan de functie van de senso- deze periode kan het urinoir worden gerei- ren in de urinoirsifon beïnvloeden en de uri- nigd.
  • Seite 59: Batterij Vervangen

    Batterij vervangen Volumestroombegrenzer rei- nigen Voorwaarde – Urinoirkeramiek is gedemonteerd. Voorwaarde – Instructie samen met afbeeldingsreeks – Urinoirkeramiek is gedemonteerd. , pagina 61, uitvoeren. – Instructie samen met afbeeldingsreeks , pagina 64, uitvoeren. Beide elektriciteitskabels loskoppe- len en besturingseenheid afnemen. Watertoevoer sluiten. Verbruikte batterij verwijderen en af- Besturingseenheid afnemen.
  • Seite 60 18014402741989259-1 © 07-2019 968.645.00.0(01)
  • Seite 61 18014402741989259-1 © 07-2019 968.645.00.0(01)
  • Seite 62 18014402741989259-1 © 07-2019 968.645.00.0(01)
  • Seite 63 18014402741989259-1 © 07-2019 968.645.00.0(01)
  • Seite 64 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014402741989259-1 © 07-2019 968.645.00.0(01)

Diese Anleitung auch für:

501-1 n501-2501-2 n1000-21000-2 n

Inhaltsverzeichnis