Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Stromerzeuger ESE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
ESE 1008 HG ES Die Silent
ESE 1408 DHG ES Die Silent
Artikel-Nr. 113041 / 113040 / 8008015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress 113041

  • Seite 1 Stromerzeuger ESE ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG ESE 1008 HG ES Die Silent ESE 1408 DHG ES Die Silent Artikel-Nr. 113041 / 113040 / 8008015...
  • Seite 2 Copyright Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich ge- schützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Firma ENDRESS Elektrogerä- tebau GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Herzlich willkommen bei ENDRESS!........
  • Seite 4 Inteli-Nano ............. .53 Wartung .
  • Seite 5: Verzeichnisse

    Verzeichnisse Verzeichnisse Abbildungsverzeichnis Abb. 3-1 Beispiel Typenschild Abb. 3-2 Lieferumfang Stromerzeuger Abb. 3-3 Fach für Dokumente und Bordwerkzeug Abb. 3-4 Kennzeichnung am Gerät Abb. 6-1 Ansichten des Stromerzeugers Abb. 6-2 Komponenten der Generator- und Bedienseite Abb. 6-3 Komponenten der Motor- und Abgasseite Abb.
  • Seite 6: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Wir möchten Ihnen mit der vorliegenden Betriebsanleitung die sichere und be- stimmungsgemäße Verwendung Ihres Stromerzeugers auf die bestmögliche Weise erklären. Dazu orientieren wir uns an der neuen europäischen Norm DIN EN 82079-1 zur Erstellung von Gebrauchsanleitungen. Für eine sichere und bestimmungsgemäße Verwendung ist es zwingend erfor- derlich, dass Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und verstehen, be- vor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Seite 7 Zu dieser Anleitung Warnhinweise zu Gefahren für Leib und Leben Sicherheits- und Warnhinweise sind überall da erforderlich, wo eine potentielle Gefahr von einem Gerät ausgeht, die konstruktions- und einsatzbedingt nicht be- seitigt werden kann. Wir haben sie auf das erlaubte Mindestmaß beschränkt, um jeweils zum richtigen Zeitpunkt markante Warnhinweise geben zu können, ohne die Lesbarkeit und Verständlichkeit der Betriebsanleitung zu gefährden.
  • Seite 8 Zu dieser Anleitung 1. Handlungsschritte mit festgelegter Abfolge. 2. Die Handlungsabfolge muss vollständig durchgeführt werden. Zwischenergebnis einer Handlungsabfolge 3. Die Reihenfolge muss eingehalten werden. Endergebnis, das nach Durchführung der Handlungsabfolge erzielt wird. Ergänzende Hinweise zum Betrieb oder zur Funktion einer Einheit werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 9: Produkt-Identifizierung

    Produkt-Identifizierung Produkt-Identifizierung Herzlich willkommen bei ENDRESS! Wir freuen uns, dass Sie sich für die Anschaffung eines ENDRESS Stro- merzeugers entschieden haben. Damit haben Sie ein überaus leistungsfä- higes Produkt erworben, in das wir unsere jahrzehntelange Erfahrung gesteckt und viele am täglichen Einsatz orientierte Funktionalitäten integ- riert haben.
  • Seite 10: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Produkt-Identifizierung Das Gerät produziert dreiphasigen Wechselstrom (Drehstrom) mit einer Nennspannung von 400 V bei 50 Hz. Die detaillierten Technischen Daten finden Sie in Kapitel 13 . Die Stabilität der erzeugten Spannung wird innerhalb des Nenn-Drehzahlbereichs durch einen integrierten Spannungsregler gewährleis- tet.
  • Seite 11 Produkt-Identifizierung • Füllen Sie den Eigentank des Stromerzeugers niemals bei laufendem Motor. Die Vibrationen und starken Abluftströme im Betrieb können zum Verschüt- ten von Kraftstoff führen. Dies führt zu einer erhöhten Explosions- und Brand- gefahr und dadurch Gefährdungen für das Bedienungspersonal, die Umwelt und das Gerät.
  • Seite 12: Lieferumfang

    Produkt-Identifizierung Lieferumfang 3.3.1 Stromerzeuger Neben der in Kapitel 2.1 genannten Technischen Dokumentation gehören fol- gende Artikel zum Lieferumfang Ihres Stromerzeugers: Lieferumfang Abb. 3-2 Lieferumfang Stromerzeuger Bezeichnung Ölablassschlauch Betriebs- und Wartungsanleitung Motor Diese mitgelieferten Produkte befinden sich in einem separaten Staufach ter der Motorhaube (siehe untenstehende Abbildung).
  • Seite 13: Kennzeichnung Am Stromerzeuger

    Produkt-Identifizierung Kennzeichnung am Stromerzeuger Ein wichtiger Teil der Bedienungsanleitung findet sich in Form von Beschriftun- gen und Hinweiszeichen auf Ihrem Stromerzeuger. Diese Aufkleber dürfen nicht entfernt werden und müssen stets in gut lesbarem Zustand sein. Bei Beschädi- gung von Kennzeichnungen können Sie diese bei unserem Kundenservice nachbestellen.
  • Seite 14 Produkt-Identifizierung Pos. Kennzeichnung Bedeutung Gebotszeichen Hebevorrichtung nur hier einhängen (Verladeöse) Hinweis Durchführung Ölablass- schlauch Warnzeichen Heiße Oberflächen Im Be- trieb nicht berühren Hinweis Luftfiltergehäuse vor Erstin- betriebnahme mit Öl füllen Gebotszeichen Vor Inbetriebnahme Be- triebsanleitung lesen Hinweis DGUV-Information Warnzeichen Automatisch und unerwartet anlaufende Maschine (z.B.
  • Seite 15: Tab. 3-1 Kennzeichnung Am Gerät

    Produkt-Identifizierung Pos. Kennzeichnung Bedeutung Hinweis Geräuschemissionen Hinweis Anschluss für Erdung / Potentialausgleich NOT-AUS Schalter, siehe Kapitel 7.7 Tab. 3-1 Kennzeichnung am Gerät...
  • Seite 16: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Das folgende Kapitel beschreibt grundlegende Sicherheitshinweise für den si- cheren Betrieb Ihres Stromerzeugers. Ihr Gerät ist eine sehr leistungsfähige elektrische Maschine, deren Betrieb einsatzbedingt potentielle Gefahren birgt, wenn sie nicht entsprechend der Betriebsanleitung installiert, in Betrieb genom- men, verwendet, gewartet und repariert wird.
  • Seite 17 Zu Ihrer Sicherheit Warnung vor ätzenden Stoffen Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Verätzung der Umwelt sowie von Personen besteht, eventuell mit tödlichen Folgen. Warnung vor umweltschädigenden Stoffen Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Verseu- chung der Umwelt besteht, eventuell mit katastrophalen Folgen.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ENDRESS Stromerzeuger sind zum Betrieb von elektrischen Ausrüstun- gen mit geeigneten Leistungsanforderungen ausgelegt. Andere Anwen- dungen können zu schweren Verletzungen des Bedienungspersonals sowie umstehender Personen führen. Daneben besteht ein erhöhtes Risiko für eine Beschädigung des Stromerzeugers sowie weiterer Sachschäden.
  • Seite 19 Zu Ihrer Sicherheit Hinweise auf allgemeine Gefahrenquellen finden Sie in den Kapiteln 4 und 5 . Ab Kapitel 6 finden Sie dann konkrete Warnhinweise vor jedem Handlungsschritt, der eine Restgefahr birgt. Der genaue Aufbau und Inhalt von Warnhinweisen sind in der ISO 3864 Normenreihe definiert und folgen einer festgelegten Kennzeichnung, um den Grad der jeweiligen Gefährdung sofort erkennen zu können.
  • Seite 20 Zu Ihrer Sicherheit GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag beim Berühren spannungsfüh- render Teile. ► Betreiben Sie das Gerät niemals in beschädigtem Zustand. ► Betreiben Sie niemals elektrische Verbraucher und Verbindungskabel (Ver- brauchsmittel) in beschädigtem Zustand. ► Speisen Sie niemals direkt in bestehende Netze ein, die bereits an eine Ener- giequelle (z.B.
  • Seite 21 Zu Ihrer Sicherheit GEFAHR! Heiße Geräteteile können brennbare und explosive Stoffe entzünden. Gefahr von schwerwiegenden bis tödlichen Verbrennungen. ► Betreiben Sie den Stromerzeuger niemals in der Nähe von brennbaren oder entflammbaren Stoffen. ► Betreiben Sie den Stromerzeuger niemals unter explosionsgefährdeten Um- gebungsbedingungen.
  • Seite 22 Zu Ihrer Sicherheit VORSICHT! Hohes Gerätegewicht. Quetschgefahr bei unsachgemäßer Handhabung im Betrieb oder bei Transport. ► Heben Sie das Gerät nur mithilfe aller vorgesehenen Handgriffe oder mit ei- ner geeigneten Hebevorrichtung an. ► Achten Sie beim Transport auf Fahrzeugen auf die vorgeschriebene La- dungssicherung.
  • Seite 23: Autorisiertes Bedienungspersonal - Qualifikation Und Pflichten

    Zu Ihrer Sicherheit Autorisiertes Bedienungspersonal - Qualifikati- on und Pflichten Ihr Stromerzeuger ist eine komplexe Maschine, deren Bedienung und War- tung eine genaue Kenntnis der Funktionen und Gefahrenpotentiale erfor- dert. Folglich dürfen am Gerät Tätigkeiten, gleich welcher Art, nur von hierzu autorisiertem und eingewiesenem Bedienungspersonal durchge- führt werden.
  • Seite 24: Tab. 4-1 Gefahrenbereich Am Stromerzeuger

    Zu Ihrer Sicherheit Produktlebensphase Gefahrenbereich Transport und Aufstellen innerhalb eines Umkreises von 1m am oder unter dem Gerät Betrieb innerhalb der äußeren Grenzen des Geräts Pflege und Wartung innerhalb der äußeren Grenzen des Geräts bei eingeschaltetem Stromerzeuger Tab. 4-1 Gefahrenbereich am Stromerzeuger...
  • Seite 25: Elektrische Sicherheit Prüfen

    Elektrische Sicherheit prüfen Elektrische Sicherheit prüfen Die Prüfung der elektrischen Sicherheit erfordert unterschiedliche Maß- nahmen, die nur von dem jeweils dazu autorisierten Personenkreis durch- geführt werden dürfen. Dabei müssen die entsprechenden, einschlägigen VDE-Bestimmungen, EN- und DIN-Normen in den jeweils gültigen Fassun- gen eingehalten werden.
  • Seite 26: Tab. 5-1 Empfohlene Prüffristen

    Elektrische Sicherheit prüfen 1201, Durchführungsanweisungen zu §5 der BGV/GUV-V A3, BGI 594, BGI 608, Anhang 2, Empfehlung der BGI/GUV-I 5090 „Wiederkehrende Prüfungen orts- veränderlicher elektrischer Arbeitsmittel“). ACHTUNG! Verantwortlich für die Festlegung und Einhaltung der Prüffristen ist der Be- treiber. Vor allem anderen sind die jeweils geltenden nationalen Vorschrif- ten zu beachten und einzuhalten.
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Ansicht Stromerzeuger Im folgenden Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über die Bezeichnung und Lage der wichtigsten Komponenten Ihres Stromerzeugers. Es ist wich- tig, dass Sie sich damit vertraut machen, um die im Weiteren beschriebe- Funktionen Bedienungsschritte verstehen sicher durchführen zu können.
  • Seite 28: Komponenten Der Generator- Und Bedienseite

    Gerätebeschreibung Komponenten der Generator- und Bedienseite Abb. 6-2 Komponenten der Generator- und Bedienseite Kranverladeöse Zuluftöffnung Durchführung für externe Betankung Zuluftöffnung Generatorkühlung Einfüllöffnung Kraftstofftank Bedienfeld Bedienfeldklappe NOT-AUS-Schalter...
  • Seite 29: Komponenten Der Motor- Und Abgasseite

    Gerätebeschreibung Komponenten der Motor- und Abgasseite Abb. 6-3 Komponenten der Motor- und Abgasseite Motorhaube mit Abluftöffnungen Wartungsdeckel Starterbatterie 12V Durchführung für Ölablassschlauch Abgasaustritt Abluftöffnungen Motorkühlung Wartungsdeckel Motor Luftfilter Motor Dokumentenfach mit Bordwerkzeug Antriebsmotor...
  • Seite 30: Komponenten Bedienfeld

    Gerätebeschreibung Komponenten Bedienfeld Abb. 6-4 Komponenten des Bedienfelds Betriebsstundenzähler Tankanzeige Kontrolllampe Batterieladung Kontrolllampe Öldruck CEE-Steckdose 400 V/32A/3~ CEE-Steckdose 400 V/16A/3~ Schuko-Steckdosen 230 V/16A/1~ Fernstart-Steckdose CPC Leitungsschutzschalter 400V / 16 A / 3~ Anschluss Potentialausgleich / Erdung für Steckdosen Leitungsschutzschalter 400V / 32 A / 3~ Motorstart-Schalter für CEE-Steckdose NOT-AUS-Schalter...
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Das folgende Kapitel beschreibt die grundsätzliche Vorgehensweise bei der erstmaligen oder wiederholten Inbetriebnahme des Stromerzeugers in der Betriebsart „Manuell“. Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Ar- beitsschritte aus, wenn Sie den Stromerzeuger zum ersten Mal oder nach einem Transport erneut in Betrieb nehmen. Erstmalige Inbetriebnahme Abb.
  • Seite 32: Transport Und Aufstellen Ihres Stromerzeugers

    Inbetriebnahme Transport und Aufstellen Ihres Stromerzeugers Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein, bevor Sie den Stromerzeuger transportieren können: Voraussetzungen  die Aufstellfläche hat einen ebenen und tragfähigen Untergrund  der Stromerzeuger ist ausgeschaltet  der Stromerzeuger ist abgekühlt  ein gegebenenfalls verbauter Kraftstoffhahn steht in Stellung „AUS/OFF“ ...
  • Seite 33: Betanken Ihres Stromerzeugers

    Inbetriebnahme Betanken Ihres Stromerzeugers Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Eigentank des Stromerzeugers zu be- tanken. Voraussetzungen  Stromerzeuger ist ausgeschaltet  Stromerzeuger ist abgekühlt  ausreichende Luftzufuhr und -abfuhr ist gewährleistet  alle Verbrauchsmittel sind getrennt oder ausgeschaltet GEFAHR! Auslaufendes Motoröl und Kraftstoff können brennen oder explodieren.
  • Seite 34: Starten Ihres Stromerzeugers

    Inbetriebnahme Starten Ihres Stromerzeugers An dieser Stelle wird das Starten des Stromerzeugers für den manuellen Einsatzbetrieb und mit Kraftstoffversorgung über den Eigentank beschrie- ben. Für den automatischen Fernstart siehe Kapitel 8.2 , für die Kraftstoff- versorgung über ein externes Betankungsgerät siehe Kapitel 8.4 . GEFAHR! Auslaufendes Motoröl und Kraftstoff können brennen oder explodieren.
  • Seite 35: Abb. 7-2 Stromerzeuger Starten

    Inbetriebnahme Abb. 7-2 Stromerzeuger starten Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Stromerzeuger manuell am Gerät zu starten (zum Startvorgang über die Fernstarteinrichtung siehe Kapitel 8.2 ): Voraussetzungen  elektrische Sicherheit ist geprüft (siehe Kapitel 5 ).  Kraftstoffbehälter ist ausreichend befüllt. ...
  • Seite 36: Niedriglastbetrieb Bei Dieselmotoren

    Inbetriebnahme ACHTUNG! Belasten Sie den Stromerzeuger nicht sofort nach einem Kaltstart. ► Lassen Sie den Motor des Stromerzeugers für einige Minuten warmlaufen, bevor Sie eine Last aufschalten, wenn er für mehr als acht Stunden außer Betrieb war (oder bei sehr niedrigen Außentemperaturen). ACHTUNG! Leuchtet während des Startvorgangs die Öldruck-Warnleuchte Abb.
  • Seite 37: Ausschalten Ihres Stromerzeugers

    Inbetriebnahme Ausschalten Ihres Stromerzeugers VORSICHT! Bestimmte Oberflächen des Geräts können im Betrieb sehr heiß werden. Verbrennungsgefahr ► Berühren Sie keine Motorenteile (insbesondere die Auspuffanlage) während bis einige Minuten nach dem Betrieb. ► Lassen Sie heiße Motorenteile abkühlen, bevor Sie sie berühren. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Stromerzeuger auszuschalten: Voraussetzungen ...
  • Seite 38: Ausschalten Ihres Stromerzeugers Im Notfall

    Inbetriebnahme Ausschalten Ihres Stromerzeugers im NOTFALL Ihr Stromerzeuger ist mit einem NOT-AUS-Schalter ausgerüstet. Er ermög- licht Ihnen im NOTFALL, das Gerät unverzüglich abzuschalten. VORSICHT! Der NOT-AUS Schalter darf nur bei Gefahr im Notfall betätigt werden. Gefahr von Verletzungen bei unvermittelt abschaltenden Verbrauchern. ►...
  • Seite 39: Anschluss Von Verbrauchsmitteln

    Inbetriebnahme Anschluss von Verbrauchsmitteln GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag beim Berühren spannungsfüh- render Teile. ► Betreiben Sie das Gerät niemals in beschädigtem Zustand. ► Betreiben Sie niemals elektrische Verbraucher und Verbindungskabel (Ver- brauchsmittel) in beschädigtem Zustand. ► Speisen Sie niemals direkt in bestehende Netze ein, die bereits an eine Ener- giequelle (z.B.
  • Seite 40 Inbetriebnahme VORSICHT! Gefahr durch Fehlfunktion der Schutzmaßnahmen gegen gefährliche Kör- perspannungen bei ausgedehntem Leitungsnetz! ► Halten Sie die Länge der Anschlussleitung so kurz wie möglich. ► Verwenden Sie möglichst wenig Unterverteilungen. ► Beachten Sie die untenstehende Tabelle. Leitung max. Leitungslänge Einheit H07RN-F (NSH öu) 1,5 mm H07RN-F (NSH öu) 2,5 mm...
  • Seite 41: Optionale Ausstattung

    Optionale Ausstattung Optionale Ausstattung Das folgende Kapitel beschreibt die Funktion und Bedienung von optiona- len Ausstattungsmerkmalen, die Sie entweder ab Werk geordert haben oder als Zubehör später erworben haben. Prüfen Sie anhand Ihrer Auf- tragsunterlagen, welche Optionen bei Ihrem Stromerzeuger verbaut wur- den.
  • Seite 42: Fernstarteinrichtung

    Optionale Ausstattung Abb. 8-1 FI-Schutzschalter (RCD) Prüfung des RCD  Der Stromerzeuger ist in Betrieb 1. FI-Schutzschalter Abb. 8-1 - in POS-I bringen. 2. Testtaster Abb. 8-1 - betätigen. Die Position des Schalters Abb. 8-1 - zeigt das Ergebnis an: Symbol Bedeutung POS I...
  • Seite 43: Abb. 8-2 Kabel-Fernbedienung

    Optionale Ausstattung  Motorstart-Schalter Abb. 6-4 - steht in Stellung „STOP“  Alle Verbraucher sind ausgeschaltet oder vom Stromerzeuger getrennt. Fernstarteinrich- Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Kabel-Fernbedienung (nicht im tung anschließen Lieferumfang) anzuschließen. 1. Schrauben Sie die Schutzkappe der CPC-Fernstartsteckdose Abb. 6-4 - entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
  • Seite 44: Funk-Fernbedienung

    Optionale Ausstattung ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass der Motorstart-Schalter Abb. 6-4 - des Stromer- zeugers in Position „STOP“ gestellt bleibt. Anderenfalls bleibt der Steuer- stromkreis des Stromerzeugers unter Spannung, was dazu führen kann, dass die Starterbatterie entladen wird. Fernstarteinrich- Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Kabel-Fernbedienung zu trennen, tung trennen nachdem Sie den Stromerzeuger ausgeschaltet haben: 1.
  • Seite 45: Abb. 8-4 Funk-Fernbedienung

    Optionale Ausstattung  Alle Verbraucher sind ausgeschaltet oder vom Stromerzeuger getrennt. Funk-Antenne Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Funk-Antenne anzuschließen. montieren 1. Schrauben Sie die Schutzkappe der CPC-Fernstartsteckdose Abb. 6-4 - entgegen dem Uhrzeigersinn ab. 2. Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels der Funk-Antenne in der richtigen Stellung in die CPC-Fernstartsteckdose ein.
  • Seite 46: Anschluss Betankungsgerät

    Optionale Ausstattung ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass der Motorstart-Schalter Abb. 6-4 - des Stromer- zeugers in Position „STOP“ gestellt bleibt. Anderenfalls bleibt der Steuer- stromkreis des Stromerzeugers unter Spannung, was dazu führen kann, dass die Starterbatterie entladen wird. Funk-Antenne tren- Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Funk-Antenne zu trennen, nachdem Sie den Stromerzeuger gestoppt haben: 1.
  • Seite 47: Abb. 8-5 Anschluss Betankungsgerät

    Optionale Ausstattung Abb. 8-5 Anschluss Betankungsgerät Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Stromerzeuger mit dem externen Betankungsgerät zu betreiben: Voraussetzungen  das externe Betankungsgerät ist bereitgestellt und befüllt.  der Eigentank des Stromerzeugers ist befüllt. Betankungsgerät 1. Entfernen Sie den Verschlussstopfen Abb. 6-2 - von der Öffnung für den anschließen externen Kraftstoffanschluss.
  • Seite 48: Auswahl Betriebsart

    Optionale Ausstattung Auswahl Betriebsart Der folgende Abschnitt erklärt die genaue Vorgehensweise beim Betrieb des Stromerzeugers unter verschiedenen Einsatzbedingungen. Ihr Stro- merzeuger verfügt über eine Umschalteinrichtung, die es Ihnen ermöglicht, den Stromerzeuger in zwei verschiedenen Betriebsarten einzusetzen: • Direktversorgung zur Versorgung eines ortsveränderlichen Verteilersystems •...
  • Seite 49 Optionale Ausstattung GEFAHR! Bei Verwendung der Einspeisesteckdose besteht KEIN PERSONEN- SCHUTZ auf Seiten des Stromerzeugers, da kein RCD (Fehlerstromschutz- schalter) verbaut ist! Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag ► Installation und Inbetriebnahme nur durch Elektrofachkraft ► Der Personenschutz (RCD) muss bauseitig sichergestellt werden. ►...
  • Seite 50: Tab. 8-1 Einspeisebetrieb

    Optionale Ausstattung Abbildung Bedeutung CEE-Steckdose für Gebäudeeinspei- sung (weiße Farbkennung) Position 1 Direktversorgung Position 0 Position 2 Einspeisebetrieb Tab. 8-1 Einspeisebetrieb Einspeiseverbin- Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Einspeiseverbindung zwischen Stro- dung herstellen merzeuger und bauseitig installiertem Einspeiseverteiler herzustellen: 1. Verbinden Sie die flexible Anschlussleitung mit der CEE-Steckdose mit wei- ßer Farbkennung Tab.
  • Seite 51: Isolationsüberwachung, Abschaltend

    Optionale Ausstattung Isolationsüberwachung, abschaltend Die Isolationsüberwachung dient dazu, die elektrische Sicherheit des Stro- merzeugers sowie aller angeschlossenen Verbrauchsmittel und Kabelver- bindungen im laufenden Betrieb zu prüfen. WARNUNG! Veränderung der Gefährdungslage bei Verwendung der Option Isolations- überwachung. Gefahr des elektrischen Stromschlags bei falschem Anschluss von Verbrauchs- mitteln ►...
  • Seite 52 Optionale Ausstattung Lampe Ergebnis Bedeutung leuchtet rot Leitungsschutzschalter Isolationsüberwachung springt auf POS-0 in Ordnung leuchtet nicht Leitungsschutzschalter bleibt Isolationsüberwachung auf POS-1 defekt leuchtet nicht Leitungsschutzschalter Lampe defekt springt auf POS-0 Die Funktion der Isolationsüberwachung wurde erfolgreich geprüft. 1. Nach der Überprüfung muss der Reset-Taster gedrückt und die Leitungs- schutzschalter in POS-1 gebracht werden, um das Gerät wieder betreiben zu können.
  • Seite 53: Inteli-Nano

    Optionale Ausstattung WARNUNG! Gefahr durch Berührung spannungsführender Oberflächen aufgrund feh- lerhafter Isolation. Gefahr eines elektrischen Stromschlags bei Auftreten eines zweiten Isolations- fehlers. ► Nach Feststellung eines Isolationsfehlers darf das betreffende Verbrauchs- mittel nicht mehr benutzt werden. ► Sichern Sie das defekte Verbrauchsmittel wirksam gegen Wiederverwen- dung durch Dritte.
  • Seite 54: Abb. 8-7 Stromerzeuger Mit Inteli-Nano Display Starten

    Optionale Ausstattung ACHTUNG! Häufiger Kurzzeitbetrieb und/oder längere Betriebszeiten ohne Last wirken sich negativ auf die Einsatzbereitschaft und Lebensdauer des Stromerzeu- gers aus. ► Vermeiden Sie häufigen Kurzzeitbetrieb, da die Starterbatterie sonst nicht ausreichend geladen wird und ausfallen kann. ► Stellen Sie den guten Ladezustand gegebenenfalls durch eine längere Be- triebsphase oder externes Nachladen sicher.
  • Seite 55 Optionale Ausstattung 1. Drehen Sie den Hauptschalter in Position „1“. Die Bedienfeldbeleuchtung leuchtet. Die Tankanzeige zeigt den Kraftstoffstand an. 2. Betätigen Sie die grüne Taste am Inteli-Nano Display Das Inteli-Nano Display leuchtet auf. Der Motor läuft an. Der Motor ist gestartet. Ausschalten Ihres Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Stromerzeuger auszuschalten: Stromerzeugers mit...
  • Seite 56: Wartung

    Wartung Wartung In diesem Abschnitt finden Sie die Wartung Ihres Stromerzeuger beschrie- ben. Sie darf nur von hierzu autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten, die weder in dieser Betriebsan- leitung noch in gegebenenfalls mitgelieferten Betriebs- und Wartungsan- leitungen beschrieben sind, dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal des Herstellers ausgeführt werden.
  • Seite 57: Starterbatterie

    Wartung leitung des Motorenherstellers aus. Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt lediglich davon abweichende und darüber hinausgehende An- weisungen. GEFAHR! Lebensgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Stromerzeugers. Gefahr von Verbrennungen und Erfasst werden durch drehende Teile. ► Schalten Sie vor jedem Eingriff den Stromerzeuger so aus, dass das unbe- absichtigte Anlaufen der Maschine unter allen Umständen verhindert wird.
  • Seite 58 Wartung WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr bei unsachgemäßer Handhabung und Fun- kenbildung beim Umgang mit der Batterie. Gefahr von umherspritzender Schwefelsäure. Gefahr von schwerwiegenden bis tödlichen Verbrennungen und Verätzungen. Gefahr der Erblindung. ► Legen Sie niemals leitfähige Teile auf der Starterbatterie ab. ►...
  • Seite 59: Batterie Wechseln

    Wartung 9.3.2 Batterie wechseln WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr bei unsachgemäßer Handhabung und Fun- kenbildung beim Umgang mit der Batterie. Gefahr von umherspritzender Schwefelsäure. Gefahr von schwerwiegenden bis tödlichen Verbrennungen und Verätzungen. Gefahr der Erblindung. ► Legen Sie niemals leitfähige Teile auf der Starterbatterie ab. ►...
  • Seite 60 Wartung 7. Entnehmen Sie die Starterbatterie. Die Starterbatterien ist entnommen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die neue Starterbatterie einzubauen.  Der Stromerzeuger ist ausgeschaltet (Motorstartschalter in Position „STOP“). 1. Stellen Sie die neuen Starterbatterien bereit (Beachten Sie die Behandlungs- vorschrift der Batterie). 2.
  • Seite 61: Motoröl

    Wartung Motoröl Der Antriebsmotor Ihres Stromerzeugers benötigt wie jeder Verbrennungs- motor zur Schmierung und Innenkühlung das geeignete Motoröl. Ebenso ist es wichtig, sowohl beim Nachfüllen als auch beim Wechsel das richtige Motoröl zu verwenden und die vom Hersteller vorgeschriebenen Wechse- lintervalle einzuhalten.
  • Seite 62: Abb. 9-4 Ölmessstab Und Öleinfüllöffnung

    Wartung Um Verzögerungen und Unterbrechungen im Betriebsablauf zu vermeiden, kon- trollieren Sie den Motorölstand dennoch vor jeder Inbetriebnahme. Achten Sie auf folgende Voraussetzungen, bevor Sie die Kontrolle vornehmen: VORSICHT! Der Motor sowie die Betriebsmittel des Stromerzeugers können im Betrieb sehr heiß werden. Verbrennungsgefahr ►...
  • Seite 63: Motoröl Wechseln

    Wartung 4. Reinigen Sie den Ölmessstab mit einem nicht fusselnden Lappen. 5. Setzen Sie den Ölmessstab wieder ein. Der Motorölstand ist kontrolliert. 9.4.2 Motoröl wechseln Bedingt durch die Schallschutzhaube weicht der Vorgang des Motorölwechsels von den Angaben in der Betriebs- und Wartungsanleitung des Motors ab. Die ab- weichenden Handlungsschritte werden im folgenden Kapitel erklärt.
  • Seite 64 Wartung  Stellen Sie sicher, dass der Stromerzeuger waagerecht aufgestellt ist.  Warten Sie nach einem vorangegangenen Einsatzbetrieb mit dem Ölwech- sel mindestens fünf Minuten, bis das Motoröl in die Ölwanne zurückgeflos- sen ist und sich abgekühlt hat.  Der Stromerzeuger ist ausgeschaltet (Motorstartschalter in Position „STOP“). Altöl ablassen 1.
  • Seite 65 Wartung NOTIZEN...
  • Seite 66: Lagerung

    Lagerung 10 Lagerung Sobald der Einsatzbetrieb Ihres Stromerzeugers beendet ist, ist es wichtig, das Gerät an einem geeigneten Lagerort unterzubringen. • Der Lagerort muss überdacht sein und darf weder stehender Nässe, aggres- siven Dämpfen oder Verunreinigungen sowie größerer Staubentwicklung ausgesetzt sein. •...
  • Seite 67: Entsorgung

    Ihre Altbatterie beim Kauf einer neuen direkt und kostenlos beim Händler ab. Halten Sie sich stets an die geltenden örtlichen Vorschriften und Gesetze hin- sichtlich der korrekten Entsorgung sämtlicher Altteile und Betriebsmittel. Bezüg- lich Ersatzes wenden Sie sich bitte an Ihren ENDRESS- Servicepartner.
  • Seite 68: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 12 Fehlerbehebung Mit der nachfolgenden Tabelle erhalten Sie Hilfestellungen für den Fall, dass während des Einsatzbetriebs Störungen auftreten. Erfahrungsgemäß lassen Sich eine Vielzahl an Betriebsstörungen bereits durch das Bedie- nungspersonal beheben oder mögliche Ursachen eingrenzen. In allen an- deren Fällen nehmen Sie, wie in der Tabelle beschrieben, Kontakt zu Ihrem Servicepartner auf.
  • Seite 69: Tab. 12-1 Fehlerbehebung

    Zur weiterführenden Fehlerdiagnose sowie der Beschaffung von Original-Ersatz- teilen und Verschleißteilen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice Tel. +49-(0)-7123-9737-44 E-Mail: service@endress-stromerzeuger.de Halten Sie die Artikel-und Seriennummer Ihres Geräts zur Identifizierung bereit. Sie finden die Angaben auf dem Typenschild (siehe Abb. 3-4 ).
  • Seite 70: Technische Daten

    Technische Daten 13 Technische Daten Der folgenden Tabelle können Sie relevante Technische Daten zu Ihrem Stromerzeuger entnehmen. Bezeichnung Werte Einheit ESE 1008 HG ES ESE 1408 DHG ES Die Silent Die Silent Dauerleistung [PRP] 3~ 14,0 / 11,2 [kVA / kW] Dauerleistung [PRP] 1~ 10,0 / 9,0 7,0 / 6,3...
  • Seite 71 Technische Daten Die in der vorstehenden Tabelle gemachten Angaben gelten bei folgenden Ein- satzbedingungen (Normenbezugsbedingungen): Normenbezugsbe- dingungen Bezeichnung Wert Einheit Aufstellhöhe über Normalnull Umgebungstemperatur [°C] relative Luftfeuchtigkeit Abhängig von den tatsächlichen Einsatzbedingungen kann die nutzbare Leis- tung von den Normwerten abweichen. Folgende Tabelle gibt dazu Anhaltspunk- Leistungsreduzie- rung Bezugsgröße...
  • Seite 72: Ersatzteile

    Ersatzteile 14 Ersatzteile Wartungs- und Ersatzteile erhalten Sie schnell und unkompliziert über Ih- ren zuständigen ENDRESS-Servicepartner oder ENDRESS-Händler. Alter- nativ finden Sie Unterstützung bei unserem zentralen Kundenservice telefonisch: +49 (0) 71239737-44 per E-Mail: service@endress-stromerzeuger.de Halten Sie die Artikel-und Seriennummer Ihres Geräts zur Identifizierung bereit.
  • Seite 73 Ersatzteile NOTIZEN...
  • Seite 74: Stichwortverzeichnis

    Ersatzteile Stichwortverzeichnis Kranverladeöse 28 Kranverladung 32 Abgasaustritt 29 Kundenservice 72 Abgase 20 34 53 Abgasseite 27 Abluftöffnung 29 Leistungsreduzierung 71 Antriebsmotor 29 Leitungslänge maximal 40 Aufkleber 13 Lieferumfang 12 Aufstellhöhe 71 Luftfeuchtigkeit 71 Ausschalten 37 55 Luftfilter 29 Bedienfeldklappe 28 Motorhaube 29 Bedienseite 27 Motorseite 27...
  • Seite 75 Ersatzteile Umgebungsbedingungen 71 Umgebungstemperatur 71 Viskositätsklasse 61 Warnhinweise 19 Wartungsdeckel 29 Wartungsklappe 29 WEEE-Richtlinie 67 Zuluftöffnung 28...
  • Seite 76 Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Str. 39 D-72658 Bempflingen Telefon: +49 (0) 7123 /9737-0 Telefax:: +49 (0) 7123 /9737-50 E-Mail: info@endress-stromerzeuger.de www: www.endress-stromerzeuger.de © 2020, ENDRESS Elektrogerätebau GmbH...

Inhaltsverzeichnis