Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation Manual
R32
For commercial use
Indoor Unit
Model name:
<4-way Cassette type>
RAV-HM561UT-E
RAV-HM801UT-E
RAV-HM1101UT-E
RAV-HM1401UT-E
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAV-HM561UT-E

  • Seite 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Installation Manual For commercial use Indoor Unit Model name: <4-way Cassette type> RAV-HM561UT-E RAV-HM801UT-E RAV-HM1101UT-E RAV-HM1401UT-E English...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Product information of ecodesign requirements. (Regulation (EU) 2016/2281) http://ecodesign.toshiba-airconditioning.eu/en 1 Voorzorgen voor de veiligheid ......... . 33 1 Προφυλάξεις...
  • Seite 3 WARNING work on the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly (Risk of fire) acquainted with the knowledge related to this work.
  • Seite 4: Precautions For Safety

    – 3 – Precautions for safety Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote Disconnect all remote electric power supplies before servicing.
  • Seite 5: Selection Of Installation Location

    • When work is performed at heights, use a ladder which complies with • Appliance and pipe-work shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than A the ISO 14122 standard, and follow the procedure in the ladder’s m².
  • Seite 6: Electrical Wiring

    – 5 – • When the air conditioner has been installed or relocated, follow the • Electrical wiring work shall be conducted according to law and regulation in the community and Installation Manual. instructions in the Installation Manual and purge the air completely so that no gases other than the refrigerant will be mixed in the Failure to do so may result in electrocution or short circuit.
  • Seite 7 Relocation • Only a Qualified installer (*1) or Qualified service person (*1) is allowed to relocate the air conditioner. It is dangerous for the air conditioner to be relocated by an unqualified individual since a fire, electric shocks, injury, water leakage, noise and/or vibration may result.
  • Seite 8 • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretien, déplace et enlève les climatiseurs Chaussures avec des bouts renforcés de protection lourds fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il a reçu des consignes Réparation d’unité...
  • Seite 9: Précautions Relatives À La Sécurité

    Précautions relatives à la sécurité Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non-respect des instructions et descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant...
  • Seite 10 – 9 – • Lors de la réalisation d’un travail en hauteur, utilisez une échelle • L’appareil et les tuyauteries doivent être installés, utilisés et stockés conforme à la norme ISO 14122 et suivez la procédure associée aux dans une pièce dont la surface de plancher est supérieure à A instructions de l’échelle.
  • Seite 11: Raccordement Électrique

    • Lorsque le climatiseur a été installé ou déplacé, suivez les • Le travail de câblage électrique doit être conduit conformément à la instructions du Manuel d’installation et purgez la totalité de l’air de législation et à la réglementation locales et au manuel d’installation. sorte qu’aucun gaz autre que le fluide frigorigène ne soit mélangé...
  • Seite 12 – 11 – Réinstallation • Seul un installateur qualifié (*1) ou une personne d’entretien qualifiée (*1) est autorisé à déplacer le climatiseur. Déplacer le climatiseur par une personne non qualifiée représente un danger étant donné qu’un incendie, une décharge électrique, des blessures, des fuites d’eau, des parasites et/ou des vibrations risquent de se produire.
  • Seite 13: Bedeutungen Der Auf Der Klimaanlage Angezeigten Symbole

    Die Person ist im Einbau und in der Reparatur und Wartung Knochenbrüche, Vergiftungen und andere Verletzungen, die Nachwirkungen hinterlassen und sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde Krankenhausaufenthalt oder lange ambulante Behandlung erfordern.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    – 13 – Sicherheitshinweise Warnhinweise an der Klimaanlage Warnanzeige Beschreibung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch ein Missachten der in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise verursacht werden. WARNING WARNUNG WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS Disconnect all remote Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie Allgemeines Wartungsarbeiten ausführen.
  • Seite 15: Auswahl Des Installationsortes

    • Wenn Sie Höhenarbeiten ausführen, verwenden Sie eine Leiter • Das Gerät und die Rohrleitungen sind in einem Raum zu installieren, zu gemäß ISO-Norm 14122 und befolgen Sie die in der Anleitung der betreiben und zu lagern, dessen Raumfläche größer als A ist.
  • Seite 16: Elektrische Verdrahtung

    – 15 – • Wenn die Klimaanlage installiert oder umgesetzt wurde, führen Sie • Alle elektrischen Arbeiten sind nach geltender Vorschrift und unter gemäß den Anweisungen im Installationshandbuch eine vollständige Beachtung der Installationsanleitung auszuführen. Luftspülung aus, so dass lediglich das Kühlmittel im Kühlkreislauf Es besteht Stromschlag- und Kurzschlussgefahr.
  • Seite 17: Umsetzung

    Umsetzung • Nur ein qualifizierter Installateur (*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker (*1) darf die Klimaanlage umsetzen. Es ist gefährlich, wenn die Klimaanlage durch einen nicht qualifizierten Benutzer umgesetzt wird, da es zu Bränden, elektrischen Schlägen, Verletzungen, Wasseraustritten, Geräuschen und/oder Vibrationen kommen kann.
  • Seite 18 è stato addestrato a lavorare a svolgere i lavori di gestione del refrigerante e di posa dei tubi direttamente da Toshiba Carrier Corporation o da uno o più individui in possesso della Leggere attentamente il MANUALE DELL’UTENTE prima dell’uso.
  • Seite 19: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Indicazione di avvertimento Descrizione Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni del presente manuale. WARNING AVVERTENZA AVVERTENZA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Generali Disconnect all remote Scollegare tutte le fonti di alimentazione elettrica remote, prima di...
  • Seite 20 – 19 – • Quando si lavora in altezza, utilizzare una scala conforme allo • Non collocare apparecchi a combustione di alcun genere in luoghi standard ISO 14122, e attenersi alla procedura indicata nelle sue che siano direttamente esposti al flusso d’aria prodotto dal istruzioni.
  • Seite 21: Prova Di Funzionamento

    • Una volta completata l’installazione è quindi di estrema importanza • In nessuna circostanza, il cavo di alimentazione o il cavo di collegamento dell’unità interna ed esterna deve essere collegato nel verificare che non vi siano perdite. Qualora si verifichi una perdita di mezzo (collegamento usando un terminale senza saldature, ecc.) gas refrigerante nella stanza e il gas entri in contatto con una sorgente di fiamme, per esempio un fornello di cucina, si potrebbero...
  • Seite 22 – 21 – Spiegazioni fornite all’utente • Al completamento del lavoro di installazione, comunicare all’utente dove sia situato l’interruttore automatico. Qualora l’utente non sappia dove si trovi l’interruttore automatico, non sarà in grado di disattivarlo, nell’eventualità che si verifichi un problema con il condizionatore d’aria.
  • Seite 23 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro Estas precauciones de seguridad describen aspectos importantes relacionados con la seguridad para evitar modo, habrá...
  • Seite 24: Precauciones De Seguridad

    – 23 – Precauciones de seguridad Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Disconnect all remote...
  • Seite 25: Selección Del Lugar De Instalación

    • Cuando el trabajo se efectúe en lugares altos, use una escalera que • No ponga ningún aparato de combustión en un lugar expuesto cumpla con la norma ISO 14122, y siga las instrucciones de la directamente al aire procedente del aparato de aire acondicionado, escalera.
  • Seite 26: Cableado Eléctrico

    – 25 – • Tras la instalación, asegúrese de que no existen fugas de gas • Bajo ninguna circunstancia se deben conectar el cable del suministro refrigerante. Si se produce una fuga de gas refrigerante en la de alimentación o el cable de conexión interior y exterior por el medio habitación y hay una fuente de fuego próxima, como una cocina, (conexión mediante un terminal sin soldadura, etc.) podría generarse gas nocivo.
  • Seite 27 Explicaciones para dar al usuario • Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta situado el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde está el disyuntor, él o ella no podrán desconectar la alimentación en el caso de que se produzca un fallo en el aparato de aire acondicionado.
  • Seite 28 Reparação da Luvas para proteger electricistas unidade exterior Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, deve ter sido instruída nessas operações por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com estas operações.  Significado dos símbolos exibidos no aparelho de ar •...
  • Seite 29: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Indicações de aviso sobre o ar condicionado Indicação de aviso Descrição O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições dadas neste manual. WARNING AVISO AVISO ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Disconnect all remote Desligue todas as fontes de alimentação eléctrica remotas antes de Geral...
  • Seite 30: Selecção Do Local De Instalação

    – 29 – • Quando trabalhar em altura, utilize uma escada em conformidade • O aparelho e as tubulações devem ser instalados, operados e com a norma ISO 14122 e efectue o procedimento descrito nas armazenados em uma sala com uma área de piso superior a A instruções da escada.
  • Seite 31: Cablagem Eléctrica

    • Quando instalar ou mudar o ar condicionado, siga as instruções • O trabalho de ligação de cabos e fios eléctricos deve ser feito em conformidade com as leis e regulamentos da comunidade em fornecidas no Manual de Instalação e elimine o ar completamente para que nenhum gás para além do refrigerante seja misturado no questão e com o manual de instalação.
  • Seite 32 – 31 – Mudança • Apenas um instalador qualificado (*1) ou um técnico de assistência qualificado (*1) pode mudar o ar condicionado. É perigoso o ar condicionado ser mudado por uma pessoa não qualificada porque pode ocorrer um incêndio, choques eléctricos, lesões, fugas de água, ruídos e/ou vibrações.
  • Seite 33 *3: Beschadiging van eigendommen staat voor schade aan gebouwen, huishoudelijke goederen, en verwonding van Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd Bevoegd vee en huisdieren.
  • Seite 34: Voorzorgen Voor De Veiligheid

    – 33 – Voorzorgen voor de veiligheid Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner Waarschuwingsaanduiding Beschrijving De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze handleiding. WARNING WAARSCHUWING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Disconnect all remote Verbreek alle externe stroomvoorzieningsaansluitingen alvorens enig Algemeen...
  • Seite 35: Keuze Van De Installatieplaats

    • Gebruik voor het werken op hoogte een ladder die voldoet aan de • Zet geen verbrandingsapparaat op een plaats waar het in de directe ISO 14122-norm en volg de aanwijzingen in de handleiding van de luchtstroom van de airconditioner staat, anders kan er onvolledige ladder.
  • Seite 36: Elektrische Bedrading

    – 35 – • Controleer na het installeren dat er geen koelmiddel lekt. Wanneer • In geen geval moet de voedingsdraad of de binnen- en buitenverbindingskabel in het midden worden aangesloten ontsnapt gasvormig koelmiddel in de buurt of in contact komt met (verbinding met behulp van soldeervrije aansluiting, enz.) open vuur, zoals bij een gasfornuis, kunnen giftige gassen worden Aansluitprobleem op de plaatsen waar de kabel in het midden is...
  • Seite 37 Uitleg aan de gebruiker • Na voltooiing van het installatiewerk vertelt u de gebruiker waar de stroomonderbreker zich bevindt. Als de gebruiker niet weet waar de stroomonderbreker zit, kan hij of zij de airconditioner niet uitschakelen wanneer er zich een storing voordoet in de werking. •...
  • Seite 38 Οι συγκεκριμένες προφυλάξεις ασφάλειας περιγράφουν σημαντικά ζητήματα που αφορούν θέματα ασφάλειας την Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, του έχουν δοθεί οι ανάλογες οδηγίες από ειδικά προς αποφυγή τραυματισμού των χρηστών και άλλων ατόμων και πρόκλησης υλικών ζημιών. Διαβάστε όλο το...
  • Seite 39: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Προφυλάξεις ασφαλείας Προειδοποιητικές ενδείξεις στην κλιματιστική μονάδα Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα όσα περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Γενικά Disconnect all remote Αποσυνδέστε...
  • Seite 40: Επιλογή Θέσης Εγκατάστασης

    – 39 – • Όταν εκτελείται εργασία σε ύψος, χρησιμοποιείστε σκάλα σύμφωνη με το πρότυπο • Η συσκευή και οι σωληνώσεις πρέπει να εγκαθίστανται, να λειτουργούν και να ISO 14122, και ακολουθήστε τη διαδικασία η οποία αναφέρεται στις οδηγίες της αποθηκεύονται...
  • Seite 41: Ηλεκτρική Καλωδίωση

    • Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ή η αλλαγή θέσης του κλιματιστικού, • Οι εργασίες ηλεκτρικής καλωδίωσης πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με ακολουθήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στο Εγχειρίδιο Εγκατάστασης τους νόμους και κανονισμούς της κοινότητας και το εγχειρίδιο για πλήρη εξαέρωση, ώστε στον κύκλο ψύξης να μην αναμιγνύονται άλλα εγκατάστασης.
  • Seite 42 – 41 – Αλλαγή θέσης • Η μετεγκατάσταση του κλιματιστικού επιτρέπεται να εκτελείται μόνον από ειδικευμένο εγκαταστάτη (*1) ή ειδικευμένο τεχνικό σέρβις (*1). Σε περίπτωση εγκατάστασης του κλιματιστικού από ανειδίκευτο άτομο, υπάρχει μεγάλος κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία, τραυματισμός, διαρροή νερού, θόρυβος ή/και κραδασμοί. •...
  • Seite 43 законодательством и нормативами, и представляет собой лицо, обученное вопросам данного руководства уясните приведенную ниже информацию (значение условных обозначений) и выполнения электротехнических работ, связанных с кондиционерами производства компании Toshiba Carrier Corporation, либо получившее инструктаж по таким вопросам от лица или лиц, неукоснительно соблюдайте описанные меры. Квалифицированный...
  • Seite 44: Правила Техники Безопасности

    – 43 – Правила техники безопасности Предостерегающие указания на кондиционере Предупреждающий символ Описание Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением инструкций, приведенных в данном руководстве. WARNING ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Disconnect all remote Перед выполнением обслуживания нужно отключить все внешние Общие...
  • Seite 45: Трубопровод Хладагента

    • При работе на высоте необходимо пользоваться лестницей, • Нельзя устанавливать какие-либо отопительные приборы в местах, отвечающей требованиям стандарта ISO 14122, и следовать где на них будет непосредственно попадать воздушный поток от указаниям, содержащимся в инструкции по работе с лестницами. При кондиционера, так...
  • Seite 46: Пробный Пуск

    – 45 – • По окончании монтажных работ убедитесь в отсутствии утечек • Ни при каких обстоятельствах не следует подключать силовой кабель хладагента. Утечка хладагента и формирование его потока в или соединительный провод внутреннего и наружного блоков посередине (подключение с помощью разъемной клеммы и т. д.). непосредственной...
  • Seite 47 Переустановка на другое место • Переустанавливать кондиционер разрешается только квалифицированному монтажнику (*1) или квалифицированному специалисту по обслуживанию (*1). В результате переустановки кондиционера неквалифицированным лицом возможны пожар, поражение электрическим током, травмы, утечка воды, шум и/или вибрация. • При выполнении сливных работ нужно остановить компрессор до того, как...
  • Seite 48: Accessory Parts

    – 47 – Accessory parts Selection of installation place Part name Shape Usage WARNING (Hand over to customers) • Install the air conditioner securely in a location where the base can sustain the weight adequately. Owner’s Manual (For other languages that do not appear in this Owner’s Manual, If the strength is not enough, the unit may fall down resulting in injury.
  • Seite 49: Installation Space

     Installation space  Ceiling height Ensure there is sufficient space to install the unit and to perform maintenance work as and when required. Keep Unit: m 15 mm or more for clearance between top plate of the indoor unit and the ceiling surface. Model RAV- Installable ceiling height Unit: mm...
  • Seite 50: Installation

    – 49 – Installation  External view Unit: mm Ceiling bottom surface REQUIREMENT Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. • Do not put any heavy article on the indoor unit. (Even units are packaged) •...
  • Seite 51  Opening a ceiling and Treatment of ceiling Installation of ceiling opening and Level gauge (levelness: 5 mm or less) hanging bolt The ceiling differs according to structure of building. installation of hanging bolts Hanging bolt Indoor unit For details, consult your constructor or interior finish Hanging bolt •...
  • Seite 52: Drain Piping

    – 51 – Drain piping  Installation of ceiling panel  Installation of wireless (Sold separately) remote controller (Sold separately) REQUIREMENT Install the ceiling panel according to Installation CAUTION CAUTION Manual attached with it after piping / wiring work has •...
  • Seite 53: Connecting Drain Pipe

     Drain up Attached hose band VP25 vinyl chloride pipe When a down-gradient cannot be secured for the Drain pipe (Locally procured) Power supply wiring connecting port drainpipe, drain-up piping is possible. (Hard socket) Attached flexible hose • The height of the drain pipe must be 850 mm or less Heat from the bottom of the ceiling.
  • Seite 54: Refrigerant Piping

    – 53 – Refrigerant piping  Evacuation Tightening connection Perform vacuuming from the charge port of valve of the  Permissible piping length and CAUTION CAUTION outdoor unit by using a vacuum pump. CAUTION CAUTION For details, follow to the Installation Manual attached to height difference Do not apply excessive torque.
  • Seite 55: Electrical Connection

    Electrical connection Heat insulation process Apply heat insulation for the pipes separately at liquid side and gas side. WARNING • For the heat insulation to the pipes at gas side, use the material with heat-resisting temperature 120°C • Use the specified wires for wiring connect the terminals. Securely fix them to prevent external forces applied or higher.
  • Seite 56 – 55 –  Communication type  Wiring between indoor unit and outdoor unit TU2C-Link can be used with these models. 1. Figure below shows the wiring connections between the indoor and outdoor units and between the indoor units If the indoor unit and the connected remote controller / remote sensor are all TU2C-Link models, TU2C-Link and remote controller.
  • Seite 57: Wiring Connection

     Wiring connection ▼Heat insulation of wiring connecting port REQUIREMENT • Connect the wires matching the terminal numbers. Incorrect connection causes a trouble. • Route the wire through the wire connection port of the indoor unit. • The low-voltage circuit is provided for the control wire and remote controller wire. (Do not connect the high-voltage circuit.) HM56 type Adhered surface...
  • Seite 58 – 57 – HM80, HM110, HM140 type ▼Seal material of wiring 1. Remove screw A for the fixation of the electrical control box cover and loosened screw B. Slide the cover inside connecting port so that the hook part can be removed (The electrical control box cover remain being hooked on the hinge.). 2.
  • Seite 59: Applicable Controls

    Applicable controls See the figure on the left for system interconnection wires to  Applicable controls setup • For using the wired remote controller RBC-AMS55E , the terminal block. refer to the Owner’s Manual attached to the wired (settings at the site) remote controller.
  • Seite 60 – 59 –  Installing indoor unit on high  To secure better effect of  How to set up swing type Each time [ ] setting button is pushed, indoor unit numbers in the group control ceiling heating The swing type of the louver can be selected. change cyclically.
  • Seite 61  Remote controller sensor  8°C operation Indoor unit Indoor unit drain pipe refrigerant pipe The temperature sensor of the indoor unit senses room Pre-heating operation can be set for cold regions temperature usually. Set the remote controller sensor where room temperature drops to below zero. [F4] to sense the temperature around the remote controller.
  • Seite 62: Group Control

    – 61 –  Group control (Example) Group control for complex system Procedure Line system Simultaneous twin system <Single system> <Twin system> example 1 A combination with an outdoor unit allows simultaneous ON / OFF operation of the indoor units. The following Outdoor unit Outdoor unit system patterns are available.
  • Seite 63: To Find An Indoor Unit's Position From Its Address

    Test run  To find an indoor unit’s position from its address Push and hold menu button and [ ] setting button simultaneously for 10 seconds or more. E.g.) A unit number 1-1 is indicated on the LCD of the remote controller. The indicated number shows the line ...
  • Seite 64 – 63 –  Monitoring function Wireless remote controller <Overview of test run operations using the wireless Indoor unit data remote controller> Remote controller model name: RBC-AXU41U This function can be used to call the service monitor Code No. Data name mode from the remote controller during a test run to ▼...
  • Seite 65: Maintenance

    Maintenance ▼ Cleaning of discharge louver • First push the claws (2 locations) in the • The discharge louver can be removed for cleaning. direction of the arrow to insert, push the corner section until it clicks into position, and then <Daily maintenance>...
  • Seite 66: Troubleshooting

    – 65 – Troubleshooting ▼ Periodic Maintenance • For environmental conservation, it is strongly recommended that the indoor and outdoor units of the air conditioner in use be cleaned and maintained regularly to ensure efficient operation of the air conditioner. When the air conditioner is operated for a long time, periodic maintenance (once a year) is recommended.
  • Seite 67  Check codes and parts to be checked Wired Wireless remote controller remote Sensor block display of controller receiving unit display Judging Wired Main defective parts Parts to be checked / trouble description conditioner Wireless remote controller device remote status Sensor block display of Operation Timer controller...
  • Seite 68 – 67 – Wired Wireless remote controller remote Sensor block display of controller receiving unit display Judging Main defective parts Parts to be checked / trouble description conditioner device status Operation Timer Ready Indication Flashing GR GR OR Outdoor unit high- High-pressure switch --- The IOL was activated or an Entire pressure system...
  • Seite 69 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 70 – 69 – MEMO ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 71 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 72 EB99847501...

Diese Anleitung auch für:

Rav-hm801ut-eRav-hm1101ut-eRav-hm1401ut-e

Inhaltsverzeichnis