Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stahl 8146/5-V37-Serie Betriebsanleitung

Sicherheitsschalter / lasttrennschalter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sicherheitsschalter / Lasttrennschalter
Reihe 8146/5-V37,
Reihe 8150/5-V37,
Reihe 8146/5-V11,
Reihe 8150/5-V11
Betriebsanleitung
Additional languages r-stahl.com
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stahl 8146/5-V37-Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Additional languages r-stahl.com Sicherheitsschalter / Lasttrennschalter Reihe 8146/5-V37, Reihe 8150/5-V37, Reihe 8146/5-V11, Reihe 8150/5-V11...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben....................3 Hersteller......................3 Zu dieser Betriebsanleitung .................3 Weitere Dokumente .....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole in der Betriebsanleitung ................4 Symbole am Gerät ....................4 Sicherheit ......................5 Bestimmungsgemäße Verwendung..............5 Qualifikation des Personals .................5 Restrisiken ......................6 Transport und Lagerung ..................8 Produktauswahl, Projektierung und Modifikation ..........8 Projektierung......................8...
  • Seite 3: Allgemeine Angaben

    ▶ Betriebsanleitung dem Bedien- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich machen. ▶ Betriebsanleitung an jeden folgenden Besitzer oder Benutzer des Geräts weitergeben. ▶ Betriebsanleitung bei jeder von R. STAHL erhaltenen Ergänzung aktualisieren. ID-Nr.: 147924 / 8146647300 Publikationsnummer: 2022-11-23·BA00·III·de·13 Die Originalbetriebsanleitung ist die deutsche Ausgabe.
  • Seite 4: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Hinweis zum leichteren Arbeiten Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der GEFAHR! Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren Verletzungen mit bleibenden Schäden führen kann. Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung der WARNUNG! Sicherheitsmaßnahmen zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5: Sicherheit

    Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Seite 6: Restrisiken

    Hebemittel verwenden, die das Gewicht des Geräts zuverlässig tragen können. ▶ Gerät nicht belasten. ▶ Verpackung und Gerät auf Beschädigung prüfen. Beschädigungen umgehend an R. STAHL melden. Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. ▶ Gerät in Originalverpackung, trocken (keine Betauung), in stabiler Lage und sicher vor Erschütterungen lagern. ▶...
  • Seite 7 Geräts kann der IP-Schutz beeinträchtigt werden. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen können die Folge sein. ▶ Schilder nur durch Bohren mit Original-Zubehör und nach Rücksprache mit R. STAHL anbringen. ▶ Beim Anbringen zusätzlicher Klebe-Schilder aus Kunststoff Flächenvorgabe der IEC/EN 60079 einhalten.
  • Seite 8: Verletzungsgefahr

    Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen. ▶ Gerät nicht lackieren. ▶ Vor der Ausbesserung z.B. von Kratzern Rücksprache mit R. STAHL halten. Hilfskontakte Die Schaltfunktion der Kontaktelemente wird durch die Kontaktvariante und die Platzierung im Last- und Motorschalter festgelegt (Links: nacheilend (EIN), voreilend (AUS);...
  • Seite 9: Montage Und Installation

    Anderenfalls muss sie durch eine qualifizierte und autorisierte Personen (siehe Kapitel 3.2) abgenommen werden. Dies kann auf Anfrage gegen ein entsprechendes Angebot durch R. STAHL erfolgen. Werden die Arbeiten durch R. STAHL durchgeführt, ist keine zusätzliche Abnahme erforderlich.
  • Seite 10: Montage Hilfskontakte (Für Schalter Ab 40 A Möglich)

    Montage und Installation 6.1.2 Umgebungsbedingte Einbaubedingungen ▶ Bei freier Bewitterung kann das explosionsgeschützte Gerät mit Schutzdach oder -wand ausgerüstet werden. ▶ Explosionsgeschützte, elektrische Betriebsmittel mit einem Klima- und Entwässerungsstutzen ausrüsten, um den Vakuumeffekt zu vermeiden. Dabei korrekte Einbaulage beachten, siehe auch Kapitel 6.1.1. ▶...
  • Seite 11: Demontage

    Montage und Installation Demontage ▶ 15021E00 Hilfskontakt-Schlüssel mit dem R. STAHL-Logo nach oben (!) zwischen Hilfskontakt und Schalterdeckel einführen. ▶ Hilfskontakt zusammen mit Hilfskontakt-Schlüssel herausziehen. Montage Abdeckung für Ex i Hilfskontakt ▶ 12436E00 Abdeckung (4) von oben auf Hilfskontakt stecken, bis Lasche einrastet.
  • Seite 12 Montage und Installation 6.1.4 Montage Erdungsbaugruppen Baugruppe 8195 03680E00 • Anschlussquerschnitt: 1,5 ... 4 mm / AWG 16 ... AWG 12 • Anzugsdrehmoment Klemmstelle: 2 Nm Baugruppe 85 07871E00 Schutzleiter für Leitungsquerschnitt bis 10 mm / AWG 8 Außen: ▶ Schraube (3) lösen.
  • Seite 13 Montage und Installation Baugruppe 245 07855E00 Schutzleiter für Leitungsquerschnitt ≤ 25 mm / ≤ AWG 4 ▶ Erdungsbolzen (1) durch geeignete Bohrung in Gehäusewand (2) führen und mit Sechskantmutter (3) sichern. ▶ Inneren PE-Kabelschuh (4) auf Erdungsbolzen (1) schieben. ▶ PE-Kabelschuh mit Federring (5a) und Sechskantmutter (5) sichern (16 Nm).
  • Seite 14: Montage Stahllaschen

    ▶ Alle offenen Bohrungen durch geeignete Betriebsmittel abdichten. ▶ Zusätzliche Bohrungen nur nach Rücksprache mit R. STAHL vornehmen. GEFAHR! Explosionsgefahr durch starke Erwärmung im Gehäuseinneren! Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen. ▶ Normgerechte Abstände von Ex e Stromkreisen zu Ex i Stromkreisen sicherstellen (IEC/EN 60079-11).
  • Seite 15 Montage und Installation 6.2.1 Leiteranschluss ▶ Durch eine geeignete Auswahl der verwendeten Leitungen sowie durch die Art der Verlegung sicherstellen, dass die maximal zulässigen Leitertemperaturen und die maximal zulässige Oberflächentemperatur nicht überschritten werden. ▶ Auf vorgeschriebene Querschnitte der Leiter achten. ▶...
  • Seite 16 Montage und Installation Anschlussart Anschlussklemmen Ausführung 8146/5-V..-.05-../ 8150/5-V..-.05-..8146/5-V..-.08-../ 8150/5-V..-.08-..8146/5-V..-.06-../ 8150/5-V..-.06-..8146/5-V..-.09-../ 8150/5-V..-.09-..8146/5-V..-.07-../ 8150/5-V..-.07-..8146/5-V..-.10-../ 8150/5-V..-.10-..Hauptklemmen (direkt am Schalter) Einleiteranschluss eindrähtig 6 ... 10 mm / AWG 10 ... AWG 8 6 ...
  • Seite 17 Montage und Installation Verdrahtung auf Reihenklemmen: UT10 Abisolierlänge: 10 mm / AWG 8 Anzugsdrehmoment: 1,5 ... 1,8 Nm Verdrahtung auf Reihenklemmen: UT6 Querschnitt: 0,5 ... 10 mm / AWG 21 ... AWG 8 Abisolierlänge: 10 / 10 mm Anzugsdrehmoment: 1,5 ... 1,8 Nm Verdrahtung auf Reihenklemmen: 40 A, UT35 / UT35-PE Querschnitt: 1,5 ...
  • Seite 18 Montage und Installation Schaltpläne 0° 90° 0° 90° 15623E00 15581E00 -V..-3..-50-.. -V..-3..-00-.. 3-polig + 1S 3-polig (EIN nacheilend - AUS voreilend) 0° 90° 0° 90° 15622E00 15579E00 -V..-6..-60-.. -V..-6..-00-.. 6-polig + 1S 6-polig (1x EIN nacheilend - AUS voreilend / 1 x normal schaltend) 0°...
  • Seite 19: Einbaubedingungen

    Montage und Installation 6.2.2 Einbaubedingungen Einbaubedingungen Luft- und Kriechstrecken Mindestabstand zum Gehäuse nach Norm EN IEC 60079-7 (Tabelle) Luftstrecke Faktor nach Norm EN IEC 60079-7 abhängig vom Leiterquerschnitt X I * 18591E00 X * I = Mindestabstand 18590E00 18592E00 50 mm Abstand zwischen Ex e und Ex i Reihenklemmen 8 mm Abstand zwischen Ex e und Ex i Kabelleitung...
  • Seite 20 Montage und Installation Abstand zwischen Anschlussteilen für eigensichere und nicht-eigensichere Stromkreise ▶ Trennwände, die zur Trennung der Anschlussklemmen verwendet werden, mindestens 1,5 mm von der Gehäusewände montieren oder aber einen Mindestabstand von 50 mm zwischen den blanken leitfähigen Teilen der Anschlussklemmen sicherstellen (gemessen um die Trennwand nach allen Richtungen) ▶...
  • Seite 21: Leiteranschluss Last- Und Motorschalter

    Montage und Installation 6.2.3 Leiteranschluss Last- und Motorschalter Zulässige Leiterquerschnitte siehe "Technische Daten". Leiteranschluss an Hauptklemme ▶ Leiter abisolieren. ▶ Leiter so in Hauptklemme einlegen, dass Leiterisolation bis an Klemme heranreicht. ▶ Befestigungsschraube der Hauptklemme anziehen (Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten"). Leiteranschluss an Hauptklemme mit Einlegeprisma ▶...
  • Seite 22 Montage und Installation 6.2.4 Kabelschuhanschluss ▶ 12441E00 Schutzfolie von Einlegeprisma (6) abziehen und Einlegeprisma in Hauptklemme (7) einkleben. ▶ Klemmplatte (5) in Hauptklemme (7) einlegen und Befestigungsschraube der Hauptklemme (1) anziehen (Anzugsdrehmoment 5 Nm). ▶ Leiter mit Ringkabelschuh (4) und Federring (3) auf Schraube der Klemmplatte stecken und mit Mutter (2) festschrauben (Anzugsdrehmoment 5 Nm).
  • Seite 23: Leiteranschluss An Abgriffklemme

    Montage und Installation 6.2.5 Leiteranschluss an Abgriffklemme GEFAHR! Explosionsgefahr durch zu geringe Luft- und Kriechstrecken! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. ▶ KEINE kundenseitigen Abgriffklemmen direkt neben eigensicheren Hilfskontakten zulassen. GEFAHR! Explosionsgefahr durch unbeabsichtigtes Lösen der Abgriffklemme! Nichtbeachten führt zu tödlichen oder schweren Verletzungen. ▶...
  • Seite 24 Montage und Installation 6.2.9 Leiteranschluss Hilfskontakte Nicht-eigensichere Hilfskontakte ▶ Leiter abisolieren. ▶ Leiter so in Klemmen einlegen, dass die Leiterisolation bis an Klemmen heranreicht. ▶ Befestigungsschrauben der Klemmen anziehen (Anzugsdrehmoment 1,5 Nm). ▶ Leiter über den Kabelkanal seitlich vom Schalter wegführen, um kreuzungsfreie Verlegung der Hilfsstromkreise zu den Hauptstromkreisen sicherzustellen.
  • Seite 25: Gehäusedeckel Öffnen Und Schließen

    Inbetriebnahme 6.2.10 Gehäusedeckel öffnen und schließen Gehäusedeckel öffnen Schalterstellung beachten: Sicherheitsschalter (...V37) in "I"; Last- und Motorschalter (...V11) in "0". ▶ Deckelschrauben lösen. ▶ Gehäusedeckel vorsichtig öffnen bzw. abnehmen. Gehäusedeckel schließen Schalterstellung beachten: Sicherheitsschalter (...V37) in "I"; Last- und Motorschalter (...V11) in "0". ▶...
  • Seite 26: Instandhaltung, Wartung, Reparatur

    ▶ Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R. STAHL zur Verfügung. ▶ Kundenservice persönlich kontaktieren.
  • Seite 27: Reinigung

    Zubehör und Ersatzteile HINWEIS! Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann zu Sachschäden führen. ▶ Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH (siehe Datenblatt) verwenden. 147924 / 8146647300 Sicherheitsschalter / Lasttrennschalter 2022-11-23·BA00·III·de·13 Reihe 8146/5-V37, Reihe 8150/5-V37,...
  • Seite 28: 14.1 Technische Daten

    Anhang A Anhang A 14.1 Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx PTB 06.0090 Ex db eb ia [ia Ga] ib [ib] mb op pr [op is Ga] q IIC T6 ... T3 Gb Ex [ia Da] [ib] [op is Da] tb IIIC T80 °C ... T135 °C Db Europa (ATEX) Gas und Staub PTB 01 ATEX 1024...
  • Seite 29 Anhang A Technische Daten Ausführung 25 A 40 A 63 / 80 A 125 / 160 / 180 A Elektrische Daten Hauptkontakte Bemessungs- 690 V AC 690 V AC 500 V AC (80 A) / 400 V AC (180 A) / betriebsspannung 690 V AC (63 A) 440 V AC (160 A) /...
  • Seite 30 Anhang A Technische Daten Ausführung 10 A Elektrische Daten Hauptkontakte Schaltleistung nach IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Teil 107 AC-3 230 V ~ 10 A 2,2 kW 400 V ~ 10 A 4,0 kW 440 V ~ 10 A 4,0 kW 500 V ~ 10 A 5,5 kW...
  • Seite 31 Anhang A Technische Daten Ausführung 16 A Elektrische Daten Hauptkontakte Schaltleistung nach IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Teil 107 AC-3 230 V ~ 16 A 4,0 kW 400 V ~ 16 A 7,5 kW 440 V ~ 16 A 7,5 kW 500 V ~ 16 A 7,5 kW...
  • Seite 32 Anhang A Technische Daten Ausführung 25 A Elektrische Daten Hauptkontakte Schaltleistung nach IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Teil 107 AC-3 230 V ~ 25 A 5,5 kW 400 V ~ 25 A 11,0 kW 440 V ~ 25 A 11,0 kW 500 V ~ 25 A 15,0 kW...
  • Seite 33 Anhang A Technische Daten Ausführung 63 / 80 A Elektrische Daten Hauptkontakte Schaltleistung nach IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Teil 107 AC-3 AC-3 230 V ~ 63 A 18,5 kW 80 A 22,0 kW 400 V ~ 63 A 30,0 kW 80 A 45,0 kW 440 V ~...
  • Seite 34 Anhang A Technische Daten Ausführung 10 A Umgebungsbedingungen Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 300-... 2,5 / T6: -40 ... +51 °C AWG 14 AWG 12 300-00-...
  • Seite 35 Anhang A Technische Daten Ausführung 16 A Umgebungsbedingungen Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 302-... 2,5 / T6: -40 ... +51 °C AWG 14 AWG 10 302-00-...
  • Seite 36 Anhang A Technische Daten Ausführung 20 A Umgebungsbedingungen Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 303-... T6: -40 ... +40 °C AWG 12 AWG 10 303-00-... T5: -40 ...
  • Seite 37 Anhang A Technische Daten Ausführung 25 A Umgebungsbedingungen Umgebungs- Polzahl max. Leitungs Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 304-... T6: -40 ... +40 °C AWG 12 AWG 10 104-... T5: -40 ...
  • Seite 38 Anhang A Technische Daten Ausführung 40 A Umgebungsbedingungen Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 305-...-K 10 / 25 / T6: -40 ... +48 °C AWG 8 AWG 4 305-00-...-K T6: -40 ...
  • Seite 39 Anhang A Technische Daten Ausführung 63 / 80 A Umgebungsbedingungen Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 306-...-K 10 / 25 / T6: -40 ... +43 °C AWG 8 AWG 4 16 /...
  • Seite 40 Anhang A Technische Daten Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 606-... 10 / 50 / T6: -40 ... +41 °C AWG 8 AWG 1 T5: -40 ... +56 °C 16 / 50 / T6: -40 ...
  • Seite 41 Anhang A Technische Daten Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 8146/5-V..- 307-..-.5 50 / 150 / T4: -40 ... +60 °C AWG 1 AWG 250 Projektierungshinweis: Die angegebenen maximalen Leitungsquerschnitte wurden unter Verwendung der H07V ermittelt.
  • Seite 42 Anhang A Technische Daten Ausführung 125 / 160 / 180 A Umgebungsbedingungen Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 308-...-K 95 / 120 / T6: -40 ... +46 °C AWG 3/0 AWG 4/0 T5: -40 ...
  • Seite 43 Anhang A Technische Daten Umgebungs- Polzahl max. Leitungs- Temperaturklasse / bedingungen 8146/5-V..- Strom querschnitt Zul. Umgebungs- temperatur Haupt- Hilfs- min. max. kon- kon- takte takte 8150/5-V..- 308-...-K 95 / 120 / T4: -40 ... +44 °C AWG 3/0 AWG 4/0 120 / 120 / T5: -40 ...
  • Seite 44 Schaltgriff In 0-Stellung 3-fach abschließbar durch Vorhängeschlösser Montage / Installation Leitungs- Standard: Aus Polyamid, Reihe 8161 einführungen Sonder: Aus Metall Weitere technische Daten, siehe r-stahl.com. Sicherheitsschalter / Lasttrennschalter 147924 / 8146647300 Reihe 8146/5-V37, Reihe 8150/5-V37, 2022-11-23·BA00·III·de·13 Reihe 8146/5-V11, Reihe 8150/5-V11...
  • Seite 45: 15.1 Maßangaben / Befestigungsmaße

    Anhang B Anhang B 15.1 Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten 04120E00 Maße [mm] 3-polig 10, 12 / 16 A 8146/5-V..-300-50-... 112,5 112,5 8146/5-V..-301-50-... 112,5 112,5 16 A 8146/5-V..-302-50-... 112,5 8146/5-V..-302-..-.5.. 340,5 8150/5-V..-302-50-... 176,5 176,5 8146/5-V..-302-50-0250 112,5...
  • Seite 46: Maßzeichnungen (Alle Maße In Mm [Zoll]) - Änderungen Vorbehalten

    Anhang B Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten 04180E00 03179E00 04303E00 8146/.03. 8146/.04. 8146/.05. 04304E00 04305E00 8146/.06. 8146/.07. 04306E00 04307E00 8146/.S7. 8146/.08. 04308E00 8146/.09. Sicherheitsschalter / Lasttrennschalter 147924 / 8146647300 Reihe 8146/5-V37, Reihe 8150/5-V37, 2022-11-23·BA00·III·de·13 Reihe 8146/5-V11, Reihe 8150/5-V11...
  • Seite 47: Befestigungsmaße

    Anhang B Gehäusehöhe h Flansch- Maß a Gehäuse 8146/...1 8146/...2 8146/...3 8146/...5 8146/...6 dicke 91 mm 131 mm 150 mm 190 mm 230 mm [mm] [mm] 8146/.03. X – – – – 8146/.04. X – – – – 04309E00 8146/.05. X –...
  • Seite 48 Anhang B 15.1.1 PE/PA/N-Schienen Schiene Größe 1 (10 mm x 3 mm) max. 80 A Anschluss- 1 x 0,75 ... 4 mm / 1 x AWG 20 ... AWG 12 mit Aderendhülse querschnitt 2 x 0,75 ... 4 mm / 2 x AWG 20 ... AWG 12 Leiter mit gleichem Querschnitt und gleichem Aufbau 1 oder 2 Ringkabelschuh M4 Mit Lasche: 1 x 6 ...
  • Seite 49 Operating instructions Additional languages r-stahl.com Safety switch/load disconnect switch Series 8146/5-V37, Series 8150/5-V37, Series 8146/5-V11, Series 8150/5-V11...
  • Seite 50 Contents Contents General Information .....................3 Manufacturer......................3 About these Operating Instructions..............3 Further Documents ....................3 Conformity with Standards and Regulations............3 Explanation of Symbols ..................4 Symbols used in these Operating Instructions.............4 Symbols on the Device ..................4 Safety........................5 Intended Use......................5 Personnel Qualification ..................5 Residual Risks .....................6 Transport and Storage ..................8 Product Selection, Project Engineering and Modification ........8 Project Engineering....................8...
  • Seite 51: General Information

    Make the operating instructions accessible to operating and maintenance staff at all times. ▶ Pass the operating instructions on to each subsequent owner or user of the device. ▶ Update the operating instructions every time R. STAHL issues an amendment. ID no.: 147924 / 8146647300 Publication code: 2022-11-23·BA00·III·en·13...
  • Seite 52: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols Explanation of Symbols Symbols used in these Operating Instructions Symbol Meaning Handy hint for making work easier Dangerous situation which can result in fatal or severe injuries DANGER! causing permanent damage if the safety measures are not complied with.
  • Seite 53: Safety

    Specialists who perform these activities must have a level of knowledge that meets applicable national standards and regulations. Additional knowledge is required for any activity in hazardous areas! R. STAHL recommends having a level of knowledge equal to that described in the following standards: •...
  • Seite 54: Residual Risks

    ▶ Do not place any loads on the device. ▶ Check the packaging and the device for damage. Report any damage to R. STAHL immediately. Do not commission a damaged device. ▶ Store the device in its original packaging in a dry place (with no condensation), and make sure that it is stable and protected against the effects of vibrations and knocks.
  • Seite 55 Making structural modifications to the device or mounting it improperly can impair its IP protection. This may result in explosions causing serious or even fatal injury. ▶ Consult R. STAHL before attaching plates. These must be drilled into place using original accessories. ▶...
  • Seite 56: Risk Of Injury

    ▶ Do not paint the device. ▶ Consult R. STAHL before mending flaws such as scratches. Auxiliary contacts The switching function of the contact elements is defined by the contact version and their position in the load and motor switch (left-hand: Delayed (ON), leading (OFF);...
  • Seite 57: Mounting And Installation

    Otherwise acceptance testing must be carried out by qualified and authorised persons (see chapter 3.2). This can be done by R. STAHL on request as per a corresponding quotation. If work is performed by R. STAHL, no additional acceptance testing is necessary.
  • Seite 58 Mounting and Installation 6.1.2 Environmental Installation Conditions ▶ A protective roof or wall can be provided if the explosion-protected device is exposed to weathering. ▶ Equip explosion-protected electrical equipment with a breather and drain valve in order to prevent the vacuum effect. Observe the correct mounting orientation when doing so; see also chapter 6.1.1.
  • Seite 59 ▶ 15021E00 Insert the auxiliary contact key between the auxiliary contact and the switch cover with the R. STAHL logo pointing upwards (!). ▶ Remove the auxiliary contact together with auxiliary contact key. Mounting covering for Ex i auxiliary contact ▶...
  • Seite 60 Mounting and Installation 6.1.4 Mounting Earthing Assemblies Assembly 8195 03680E00 • Connection cross-section: 1.5 to 4 mm /AWG 16 to AWG 12 • Clamping unit tightening torque: 2 Nm Assembly 85 07871E00 Protective conductor for conductor cross-section up to 10 mm /AWG 8 Outside: ▶...
  • Seite 61 Mounting and Installation Assembly 245 07855E00 Protective conductor for conductor cross-section ≤ 25 mm / ≤ AWG 4 ▶ Insert the earth bolt (1) into a suitable drilled hole of the enclosure wall (2) and fasten it by means of a hexagon nut (3). ▶...
  • Seite 62: Installation

    Seal unused cable entries with correspondingly certified plugs (red). ▶ Seal all open drilled holes using suitable equipment. ▶ If any additional drilled holes are needed, consult R. STAHL. DANGER! Explosion hazard due to intense heating inside the enclosure! Non-compliance results in severe or fatal injuries. ▶...
  • Seite 63 Mounting and Installation 6.2.1 Conductor Connection ▶ Ensure that the maximum permissible conductor temperatures and the maximum permissible surface temperature are not exceeded by selecting suitable conductors for use and a suitable means of running them. ▶ Ensure that conductors have the specified cross sections. ▶...
  • Seite 64 Mounting and Installation Connection type Connection terminals Version 8146/5-V..-.05-../8150/5-V..-.05-..8146/5-V..-.08-../8150/5-V..-.08-..8146/5-V..-.06-../8150/5-V..-.06-..8146/5-V..-.09-../8150/5-V..-.09-..8146/5-V..-.07-../8150/5-V..-.07-..8146/5-V..-.10-../8150/5-V..-.10-..Main terminals (directly on the switch) Single conductor connection solid 6 to 10 mm /AWG 10 to AWG 8 6 to 10 mm /AWG 10 to AWG 8 finely stranded 6 to 10 mm...
  • Seite 65 Mounting and Installation Wiring to terminal blocks: UT10 Stripping length: 10 mm/AWG 8 Tightening torque: 1.5 to 1.8 Nm Wiring to terminal blocks: UT6 Cross section: 0.5 to 10 mm /AWG 21 to AWG 8 Stripping length: 10/10 mm Tightening torque: 1.5 to 1.8 Nm Wiring to terminal blocks: 40 A, UT35/UT35-PE Cross section: 1.5 to 50 mm /AWG 16 to AWG 1...
  • Seite 66: Circuit Diagrams

    Mounting and Installation Circuit diagrams 0° 90° 0° 90° 15623E00 15581E00 -V..-3..-50-.. -V..-3..-00-.. 3-pole + 1 NO 3-pole (ON delayed – OFF leading) 0° 90° 0° 90° 15622E00 15579E00 -V..-6..-60-.. -V..-6..-00-.. 6-pole + 1 NO 6-pole (1x ON delayed – OFF leading/1 x switching normally) 0°...
  • Seite 67: Installation Conditions

    Mounting and Installation 6.2.2 Installation Conditions Installation conditions for creepage distances and clearances minimum distance from the enclosure in accordance with EN IEC 60079-7 (table) clearance factor in accordance with X I * EN IEC 60079-7 depending on 18591E00 conductor cross-section X * I = minimum distance 18590E00 18592E00...
  • Seite 68 Mounting and Installation Distance between the connecting units for intrinsically safe and non-intrinsically safe circuits ▶ Mount partitions used to separate connection terminals at least 1.5 mm from the enclosure walls, or alternatively ensure a minimum distance of 50 mm between the uncoated conducting parts of the connection terminals (when measured in any direction around the partition) ▶...
  • Seite 69 Mounting and Installation 6.2.3 Conductor Connection of Load and Motor Switch For permissible conductor cross-sections, refer to "Technical Data". Conductor connection to main terminal ▶ Strip the conductor. ▶ Insert the conductor into the main terminal and make sure that the conductor insulation reaches right up to the terminal.
  • Seite 70 Mounting and Installation 6.2.4 Cable Lug Connection ▶ 12441E00 Remove the protective foil from the insertion prism (6) and glue the insertion prism in the main terminal (7). ▶ Insert the clamping plate (5) into the main terminal (7) and tighten the mounting screw of the main terminal (1) (tightening torque 5 Nm).
  • Seite 71 Mounting and Installation 6.2.5 Conductor Connection to Pick-off Terminal Block DANGER! Explosion hazard due to creepage distances and clearances being too short! Non-compliance results in severe or fatal injuries. ▶ The customer MUST NOT install pick-off terminal blocks directly next to intrinsically safe auxiliary contacts.
  • Seite 72 Mounting and Installation 6.2.9 Auxiliary Contact Conductor Connection Non-intrinsically safe auxiliary contacts ▶ Strip the conductor. ▶ Insert the conductor into the terminals and make sure that the conductor insulation reaches right up to the terminals. ▶ Tighten the mounting screws of the terminals (tightening torque 1.5 Nm). ▶...
  • Seite 73: Commissioning

    Commissioning 6.2.10 Opening and closing the Enclosure Cover Opening the enclosure cover Observe switch position: Safety switch (...V37) in "I" position; load and motor switch (...V11) in "0" position. ▶ Loosen the cover screws. ▶ Carefully open or remove the enclosure cover. Closing the enclosure cover Observe switch position: Safety switch (...V37) in "I"...
  • Seite 74: Maintenance, Overhaul, Repair

    Returning the Device ▶ Only return or package the devices after consulting R. STAHL! Contact the responsible representative from R. STAHL. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. ▶ Contact customer service personally. ▶...
  • Seite 75: Cleaning

    NOTICE! Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. ▶ Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH (see data sheet). 147924 / 8146647300 Safety switch/load disconnect switch 2022-11-23·BA00·III·en·13...
  • Seite 76: Appendix A

    Appendix A Appendix A 14.1 Technical Data Explosion protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx PTB 06.0090 Ex db eb ia [ia Ga] ib [ib] mb op pr [op is Ga] q IIC T6 to T3 Gb Ex [ia Da] [ib] [op is Da] tb IIIC T80 °C to T135 °C Db Europe (ATEX) Gas and dust PTB 01 ATEX 1024...
  • Seite 77 Appendix A Technical data Version 25 A 40 A 63/80 A 125/160/180 A Electrical data Main contacts Rated operational 690 V AC 690 V AC 500 V AC (80 A)/ 400 V AC (180 A)/ voltage 690 V AC (63 A) 440 V AC (160 A)/ 500 V AC (150 A)/ 690 V AC (125 A)
  • Seite 78 Appendix A Technical data Version 10 A Electrical data Main contacts Switching capacity according to IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Part 107 AC-3 230 V ~ 10 A 2.2 kW 400 V ~ 10 A 4.0 kW 440 V ~ 10 A 4.0 kW 500 V ~...
  • Seite 79 Appendix A Technical data Version 16 A Electrical data Main contacts Switching capacity according to IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Part 107 AC-3 230 V ~ 16 A 4.0 kW 400 V ~ 16 A 7.5 kW 440 V ~ 16 A 7.5 kW 500 V ~...
  • Seite 80 Appendix A Technical data Version 25 A Electrical data Main contacts Switching capacity according to IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Part 107 AC-3 230 V ~ 25 A 5.5 kW 400 V ~ 25 A 11.0 kW 440 V ~ 25 A 11.0 kW 500 V ~...
  • Seite 81 Appendix A Technical data Version 63/80 A Electrical data Main contacts Switching capacity according to IEC/EN 60947-3; DIN VDE 0660, Part 107 AC-3 AC-3 230 V ~ 63 A 18.5 kW 80 A 22.0 kW 400 V ~ 63 A 30.0 kW 80 A 45.0 kW...
  • Seite 82 Appendix A Technical data Version 10 A Ambient conditions Ambient conditions Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 300-... 2.5/ T6: -40 to +51 °C AWG 14 AWG 12 300-00-...
  • Seite 83 Appendix A Technical data Version 16 A Ambient conditions Ambient conditions Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 302-... 2.5/ T6: -40 to +51 °C AWG 14 AWG 10 302-00-...
  • Seite 84 Appendix A Technical data Version 20 A Ambient conditions Ambient conditions Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 303-... T6: -40 to +40 °C AWG 12 AWG 10 303-00-...
  • Seite 85 Appendix A Technical data Version 25 A Ambient conditions Ambient conditions Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 304-... T6: -40 to +40 °C AWG 12 AWG 10 104-...
  • Seite 86 Appendix A Technical data Version 40 A Ambient conditions Ambient conditions Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 305-...-K T6: -40 to +48 °C AWG 8 AWG 4 305-00-...-K...
  • Seite 87 Appendix A Technical data Version 63/80 A Ambient conditions Ambient conditions Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 306-...-K T6: -40 to +43 °C AWG 8 AWG 4 T6: -40 to +42 °C...
  • Seite 88 Appendix A Technical data Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ Ambient conditions 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 606-... T6: -40 to +41 °C AWG 8 AWG 1 T5: -40 to +56 °C T6: -40 to +41 °C AWG 6 AWG 1...
  • Seite 89 Appendix A Technical data Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ Ambient conditions 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts Type 8146/5-V..- 307-..-.5 150/ T4: -40 to +60 °C AWG 1 AWG 250 Project engineering note: The maximum conductor cross-sections given were determined using the...
  • Seite 90 Appendix A Technical data Version 125/160/180 A Ambient conditions Ambient conditions Type No. of poles max. Conductor Temperature class/ 8146/5-V..- current cross-section perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts 308-...-K 120/ T6: -40 to +46 °C AWG 3/0 AWG 4/0 T5: -40 to +62 °C...
  • Seite 91 Appendix A Technical data Type No. of poles max. Conductor cross- Temperature class/ Ambient conditions section 1) [mm 2 ] 8146/5-V..- current perm. ambient temperature Main Auxi- min. max. con- liary tacts con- tacts Type 8150/5-V..- 308-...-K 120/ T4: -40 to +44 °C AWG 3/0 AWG 4/0 120/...
  • Seite 92 Can be locked with three padlocks in the 0-position Mounting/installation Cable entries Standard: Made of polyamide, Series 8161 Special: Made of metal For further technical data, see r-stahl.com. Safety switch/load disconnect switch 147924 / 8146647300 Series 8146/5-V37, Series 8150/5-V37, 2022-11-23·BA00·III·en·13...
  • Seite 93: Appendix B

    Appendix B Appendix B 15.1 Dimensions/Fastening Dimensions Dimensional drawings (all dimensions in mm [inch]) – Subject to change 04120E00 Dimensions [mm] 3-pole 10, 12/16 A 8146/5-V..-300-50-... 112.5 112.5 8146/5-V..-301-50-... 112.5 112.5 16 A 8146/5-V..-302-50-... 112.5 8146/5-V..-302-..-.5.. 340.5 8150/5-V..-302-50-... 176.5 176.5 8146/5-V..-302-50-0250 112.5 8146/5-V11-102...
  • Seite 94 Appendix B Dimensional drawings (all dimensions in mm [inch]) – Subject to change 04180E00 03179E00 04303E00 8146/.03. 8146/.04. 8146/.05. 04304E00 04305E00 8146/.06. 8146/.07. 04306E00 04307E00 8146/.S7. 8146/.08. 04308E00 8146/.09. Safety switch/load disconnect switch 147924 / 8146647300 Series 8146/5-V37, Series 8150/5-V37, 2022-11-23·BA00·III·en·13 Series 8146/5-V11, Series 8150/5-V11...
  • Seite 95 Appendix B Enclosure height h Flange Dimen- Enclosure 8146/...1 8146/...2 8146/...3 8146/...5 8146/...6 thickness sion a 91 mm 131 mm 150 mm 190 mm 230 mm [mm] [mm] 8146/.03. X – – – – 8146/.04. X – – – – 04309E00 8146/.05.
  • Seite 96 Appendix B 15.1.1 PE/PA/N Rails Rail size 1 (10 mm x 3 mm) max. 80 A Connection 1 x 0.75 to 4 mm /1 x AWG 20 to AWG 12 with core end sleeve cross-section 2 x 0.75 to 4 mm /2 x AWG 20 to AWG 12 conductors with the same cross section and structure 1 or 2 ring cable lugs M4...

Inhaltsverzeichnis