Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch HRG7764 1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
Bosch HRG7764 1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Bosch HRG7764 1-Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Einbaubackofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Einbaubackofen
HRG7764.1
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HRG7764 1-Serie

  • Seite 1 Einbaubackofen HRG7764.1 Gebrauchs- und Montageanleitung [de]...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis So gelingt's............  39 MONTAGEANLEITUNG ........  46 GEBRAUCHSANLEITUNG 32.1 Allgemeine Montagehinweise ......  46 Sicherheit ............  2 Sachschäden vermeiden ........  5 Umweltschutz und Sparen .........  6 1 Sicherheit Kennenlernen ............  7 Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits- Betriebsarten............  8 hinweise. Zubehör .............  10 1.1 Allgemeine Hinweise Vor dem ersten Gebrauch ........  12 ¡...
  • Seite 3 Sicherheit de Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin- durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können austreten. beaufsichtigt.
  • Seite 4 de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzan- Beim Herausnehmen des Zubehörs kann hei- schlussleitung ist gefährlich. ße Flüssigkeit überschwappen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen ▶ Heißes Zubehör nur mit Topflappen vor- Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt sichtig herausnehmen. bringen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶...
  • Seite 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Gefahr schwerer WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gesundheitsschäden! Der Garraum wird während der Reinigungs- Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti- funktion sehr heiß. on sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung von ▶ Nie die Gerätetür öffnen. Blechen und Formen wird zerstört und es ent- ▶...
  • Seite 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä- Heißes Wasser im Wassertank kann das Dampfsystem che kann die Gerätetür beschädigt werden. beschädigen. Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän- Ausschließlich kaltes Wasser in den Wassertank fül- ▶...
  • Seite 7: Kennenlernen

    Kennenlernen de 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Taste Funktion Ca. 4 Sekunden gedrückt halten: Kin- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres dersicherung aktivieren. Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- → "Kindersicherung", Seite 24 stand. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abwei- Bedienblende öffnen, um den Wasser- chen, z. B.
  • Seite 8: Betriebsarten

    de Betriebsarten Das Menü und weitere Einstellmöglichkeiten sind hori- Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be- zontal angeordnet. Auswahllisten zu Funktionen sind leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger vertikal angeordnet. Um im Einstellbereich zu blättern, als ca. 18 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be- wischen Sie über das Display.
  • Seite 9 Betriebsarten de Betriebsart Verwendung Betriebsart Verwendung Dampf Mit Dampfheizarten Speisen schonend Reinigung Reinigungsfunktion für den Garraum zubereiten. wählen. → "Dampf", Seite 16 → "Reinigungsfunktion 'Pyrolyse active- Clean'", Seite 29 Favoriten Eigene gespeicherte Einstellungen ver- → "Reinigungsunterstützung", Seite 30 wenden. → "Entkalken", Seite 31 → "Favoriten", Seite 23 → "Trocknen", Seite 31 Gerichte Programmierte, empfohlene Einstellun- Grundein- Grundeinstellungen anpassen.
  • Seite 10: Zubehör

    de Zubehör Symbol Heizart Temperaturbe- Verwendung und Funktionsweise reich Grill, große Fläche Grillstufen: Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Spei- 1 = schwach sen gratinieren. 2 = mittel Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß. 3 = stark Grill, kleine Fläche Grillstufen: Kleine Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast.
  • Seite 11: Zubehör In Den Garraum Schieben

    Zubehör de Zubehör Verwendung Rost ¡ Kuchenformen ¡ Auflaufformen ¡ Geschirr ¡ Fleisch, z. B. Braten oder Grillstücke ¡ Tiefkühlgerichte Universalpfanne ¡ Saftige Kuchen ¡ Gebäck ¡ Brot ¡ Große Braten ¡ Tiefkühlgerichte ¡ Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z. B. Fett beim Grillen auf dem Rost. Backblech ¡...
  • Seite 12: Weiteres Zubehör

    Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder in unseren Prospekten: www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
  • Seite 13: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 7.3 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen Dampfzugabe Dauer 1 Stunde Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten. → "Grundlegende Bedienung", Seite 13 Die Produktinformationen und das Zubehör aus Den Betrieb starten. dem Garraum nehmen.
  • Seite 14: Informationen Anzeigen

    de Schnellaufheizen Bei Bedarf den Hinweis mit verlassen. a Das Gerät beginnt zu heizen. a Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie lange der Betrieb bereits läuft. 8.8 Sabbatkonform bedienen Wenn der Betrieb beendet ist: Wenn Sie Ihr Gerät sabbatkonform bedienen wollen, Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor- ‒...
  • Seite 15: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen de 10  Zeitfunktionen Zu einem Betrieb können Sie die Dauer und die Uhr- Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf zeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, einstellen. Der drücken. Wecker ist unabhängig vom Betrieb einstellbar. a Die Änderung wird übernommen. Zeitfunktion Verwendung 10.2 Ende einstellen...
  • Seite 16: Wecker Einstellen

    de Dampf 10.3 Wecker einstellen a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Ein- stellungen des laufenden Betriebs im Display. Der Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können Wecker wird in der Statusanzeige angezeigt. den Wecker bis 24 Stunden einstellen. Der Wecker hat a Wenn der Wecker abgelaufen ist, ertönt ein Signal.
  • Seite 17: Einstellmöglichkeiten Mit Dampf

    Dampf de Den gefüllten Wassertank einsetzen . Dabei darauf Dampfstoß achten, dass der Wassertank hinter den Halterun- Mit dem Dampfstoß können Sie gezielt intensiven gen  einrastet. Dampf zeitweise zugeben. Besonders Brot und Bröt- chen gehen schön auf, werden knusprig und bekom- men eine schöne Farbe.
  • Seite 18: Dampfstoß Einstellen

    de Dampf 11.4 Dampfstoß einstellen ACHTUNG! Das Trocknen des Wassertanks im heißen Garraum Voraussetzungen führt zu Schäden am Wassertank. ¡ Auf die Angaben zur jeweiligen Betriebsart achten. Wassertank nicht im heißen Garraum trocknen. ▶ → "Einstellmöglichkeiten mit Dampf", Seite 17 Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine ¡...
  • Seite 19: Lüftungsfunktion Crisp Finish

    Lüftungsfunktion "Crisp Finish" de 12  Lüftungsfunktion "Crisp Finish" Die Lüftungsfunktion "Crisp Finish" entzieht dem Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vorneh- Garraum Feuchtigkeit, sodass Ihre Speise knuspriger men und mit der Lüftungsfunktion kombinieren. wird. Die Dampfzugabe kann nicht mit der Lüftungsfunkti- Heißer Dampf, der beim Öffnen der Gerätetür entwei- on kombiniert werden.
  • Seite 20: Bratenthermometer Einstellen

    de Bratenthermometer 13.3 Bratenthermometer einstellen Dicke Das Bratenthermometer von oben Fleisch- schräg bis zum Anschlag in das Fleisch Sie können eine Kerntemperatur zwischen 30 °C und stücke stecken. 99 °C einstellen. Voraussetzungen ¡ Das Gargut mit dem Bratenthermometer steht im Garraum. ¡ Das Bratenthermometer ist im Garraum eingesteckt. Im Menü...
  • Seite 21: Restzeitprognose Für Den Betrieb

    Gerichte de Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf Schweinefleisch Kerntemperatur drücken. in °C Schweinenacken 85 - 90 Heizart ändern Schweinefilet, rosa 62 - 70 Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen Einstellungen zurückgesetzt. Schweinerücken, durch 72 - 80 drücken.
  • Seite 22: Übersicht Der Gerichte

    de Gerichte ¡ Zeitpunkt zum Wenden oder Umrühren 14.3 Übersicht der Gerichte Sobald dieser Zeitpunkt erreicht ist, ertönt ein Welche einzelnen Gerichte Ihnen zur Verfügung stehen, Signal. sehen Sie am Gerät, wenn Sie die Betriebsart aufrufen. Um Informationen abzurufen, auf ⁠ "Info" drücken. Die Auswahl der Gerichte ist von der Ausstattung Ihres Manche Hinweise erscheinen automatisch.
  • Seite 23: Automatische Abschaltfunktion

    Favoriten de Auf die gewünschte Kategorie drücken. Home Connect verbunden ist, wird die prognosti- Auf die gewünschte Speise drücken. zierte Restzeit angezeigt. Auf das gewünschte Gericht drücken. → "Restzeitprognose für den Betrieb", Seite 22 a Wenn das Gericht fertig ist, ertönt ein Signal. Das Tipp: Bei einigen Gerichten können Sie eine bevor- Gerät hört auf zu heizen.
  • Seite 24: Kindersicherung

    de Kindersicherung 16  Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver- a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet . Wenn sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern. das Gerät ausgeschaltet ist, leuchtet nicht. 16.1 Kindersicherung aktivieren 16.2 Kindersicherung deaktivieren Sie können die Kindersicherung bei eingeschaltetem Sie können die Kindersicherung jederzeit deaktivieren.
  • Seite 25: Uhrzeit Einstellen

    Home Connect de Um weitere Grundeinstellungen zu ändern, mit Personalisie- Auswahl zurückgehen und eine andere Grundeinstellung rung wählen. Kindersiche- ¡ Türverriegelung + Tastensperre Um die Grundeinstellungen zu verlassen, mit rung ¡ Nur Tastensperre rück ins Menü wechseln oder das Gerät mit aus- ¡...
  • Seite 26: Home Connect Einstellungen

    de Home Connect Den Anweisungen in der Home Connect App folgen. 18.2 Home Connect Einstellungen In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für Home Connect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an- passen. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
  • Seite 27: Ferndiagnose

    Reinigen und Pflegen de ¡ Die Installation dauert einige Minuten. Während der 18.6 Datenschutz Installation können Sie Ihr Gerät nicht verwenden. Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem 18.5 Ferndiagnose an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen-...
  • Seite 28 de Reinigen und Pflegen Gerätefront Oberfläche Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Edelstahl ¡ Heiße Spüllauge Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken von Edelstahlflächen sofort entfernen. ¡ Spezielle Edelstahl- Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen. Pflegemittel für warme Oberflächen Kunststoff oder la- ¡ Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
  • Seite 29: Gerät Reinigen

    Reinigungsfunktion "Pyrolyse activeClean" de 19.2 Gerät reinigen WARNUNG ‒ Brandgefahr! Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent- Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr zünden. Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini- Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem gungsmitteln. ▶...
  • Seite 30: Gerät Nach Der Reinigungsfunktion Betriebsbereit Machen

    de Reinigungsunterstützung Reinigungsfunktion abbrechen Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden stufe grad Nach dem Start können Sie die Reinigungsfunktion nicht mehr anhalten oder ändern. Leicht Ca. 2:15 Um die Reinigungsfunktion abzubrechen, das Gerät ▶ Hoch Ca. 2:30 ausschalten. Die Dauer ist nicht änderbar. Die Uhrzeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, kön- 20.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion nen Sie verschieben.
  • Seite 31: Entkalken

    Entkalken de 22  Entkalken Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, ist regelmäßiges 400 ml Wasser ‒ Entkalken notwendig. Die Bedienblende öffnen. Die Häufigkeit des Entkalkens ist abhängig von den Den Wassertank entnehmen und mit der Entkalker- durchgeführten Dampfbetrieben und der Wasserhärte. lösung füllen. Das Gerät zeigt Ihnen an, sobald noch 5 oder weniger Mit der Entkalkerlösung gefüllten Wassertank ein- Betriebe mit Dampf möglich sind.
  • Seite 32: Gerätetür

    de Gerätetür 24  Gerätetür Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die 24.2 Gerätetür einhängen Gerätetür auseinander bauen. Hinweis: Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Gerätetür ohne Wi- Weitere Informationen: derstand auf die Scharniere schieben. 24.1 Gerätetür aushängen Hinweis: Je nach Gerätetyp sind die Tügriffe unter- schiedlich.
  • Seite 33: Türscheiben Einbauen

    Gerätetür de Die Gerätetür ganz öffnen. ACHTUNG! Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier Die Reinigung der Glasscheiben in der Spülmaschi- aufklappen ne verursacht Schäden. Glasscheiben nicht in der Spülmaschine reinigen. a Die Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere ▶ sind gesichert und können nicht zuschnappen. Die erste und zweite Zwischenscheibe schräg nach Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen.
  • Seite 34 de Gerätetür Die erste Zwischenscheibe in die untereste Halte- Hinweis: Der Schriftzug "Pyro" muss oben, wie im rung einschieben und oben anlegen. Bild lesbar sein. Die Innenscheibe unten in die Halterung einschie- und oben anlegen. Hinweis: Die Zwischenscheibe positioniert sich au- tomatisch durch die Drehbewegung der Abstands- halterung.
  • Seite 35: Gestelle

    Gestelle de 25  Gestelle Um die Gestelle und den Garraum gründlich zu reini- Das Gestell reinigen. gen oder um die Gestelle zu tauschen, können Sie die → "Reinigungsmittel", Seite 27 Gestelle aushängen. 25.2 Gestelle einhängen 25.1 Gestelle aushängen Hinweise ¡ Die Gestelle passen nur rechts oder links. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ¡...
  • Seite 36 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Betrieb startet nicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. oder unterbricht. Prüfen Sie die Hinweise, die im Display erscheinen. ▶ → "Informationen anzeigen", Seite 14 Funktionsstörung Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 38 Gerät heizt nicht. Demo-Modus ist eingeschaltet. Trennen Sie das Gerät kurz vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Sicherungskas- ten ausschalten und wieder einschalten.
  • Seite 37: Entsorgen

    Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein. ▶ Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Connect App oder auf unserer Homepage www.bosch-home.com. 27  Entsorgen 27.1 Altgerät entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU...
  • Seite 38: Kundendienst

    Anforderungen und den max. 200 mW übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen- ten. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 39: So Gelingt's

    Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. ▶ passenden Einstellwerten finden Sie in der Home Con- Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden ▶ nect App oder auf unserer Homepage www.bosch-ho- stellen. me.com. Einschubhöhen Wenn Sie die Heizart 4D Heißluft verwenden, können 31.1 Allgemeine Zubereitungshinweise...
  • Seite 40: Braten In Geschirr

    de So gelingt's ¡ Mit dem Bratenthermometer können Sie punktgenau Grillen garen. Beachten Sie die wichtigen Informationen zur Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen. richtigen Verwendung. → Seite 19 ACHTUNG! Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be- Braten auf dem Rost schädigen. Auf dem Rost wird Bratgut von allen Seiten besonders Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z.
  • Seite 41 So gelingt's de 31.5 Speisenauswahl Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien. Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C / Grillstufe stufe / Crisp Fi- nish Rührkuchen, fein Kranzform 150-170 60-80 oder Kastenform Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform...
  • Seite 42 de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C / Grillstufe stufe / Crisp Fi- nish Flammkuchen Universalpfanne 260-270 10-15 Auflauf, pikant, gegarte Auflaufform 150-170 40-50 Zutaten Kartoffelgratin, rohe Zuta- Auflaufform 160-190 50-70 ten, 4 cm hoch Hähnchen, 1,3 kg, unge- Rost 200-220...
  • Seite 43: Besondere Zubereitungsarten Und Andere Anwendungen

    So gelingt's de Einstellempfehlungen für Desserts, Kompott Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 9 °C inten- sität / "Crisp Fi- nish" Joghurt Portionsformen Garraum- 35-40 300-360 boden Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in 31.6 Besondere Zubereitungsarten und den Garraum geben.
  • Seite 44: Einstellempfehlungen Zum Teig Gehen Lassen

    de So gelingt's ¡ Tiefgekühlte Speisen nicht auftauen. ¡ Nach der Hälfte der Garzeit das Gargut wenden. Bei größeren Mengen das Gargut 2 Mal wenden. ¡ Das Air-Fry-Zubehör oder die Universalpfanne gleichmäßig mit den Speisen belegen. Die Speisen Tipp: Das Gargut erst nach dem Garen salzen. Da- wenn möglich nur einlagig auf dem Zubehör vertei- durch wird das Gargut knuspriger.
  • Seite 45 So gelingt's de Einstellempfehlungen zum Erwärmen und Regenerieren Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. °C stufe / Crisp Fi- nish Tellergericht, gekühlt, 1 Offenes Geschirr 120-130 15-25 Portion Pizza, gebacken, gekühlt Rost 170-180 5-15 Brötchen, Baguette, ge- Rost 150-160 10-20...
  • Seite 46: Montageanleitung

    de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dampf- Dauer in Min. → Seite 9 °C inten- sität / "Crisp Fi- nish" Spritzgebäck, 3 Ebenen 5+3+1 130-140 35-55 Backblech Universalpfanne Small Cakes Backblech 20-30 Small Cakes Backblech 25-35 Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne 25-35 Backblech...
  • Seite 47: Gerätemaße

    Montageanleitung de von 1,5 mm² haben und den einschlägigen ¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor nationalen Sicherheitsanforderungen ent- Inbetriebnahme aus dem Garraum und von sprechen. der Tür entfernen. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, ¡ Montageblätter für den Einbau von Zube- den Kundendienst kontaktieren. hörteilen beachten.
  • Seite 48: Einbau Unter Einem Kochfeld

    de Montageanleitung 32.4 Einbau unter einem Kochfeld Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs- Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls sich die mindeste Arbeitsplattenstärke ⁠ . inklusive Unterkonstruktion. Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm Induktionskochfeld Vollflächen-Induktionskoch-...
  • Seite 49: Gerät Einbauen

    Montageanleitung de ¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge- ¡ Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es mäß Skizze gewährleistet ist. falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An- schluss überprüfen. Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch anschließen Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 50: Gerät Einbauen Bei Grifflosen Küchen Mit Senkrechter Griffleiste

    de Montageanleitung Das Gerät festschrauben. Gerät mit adäquater Schraube befestigen. Hinweis: Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer- 32.11 Gerät ausbauen den. Das Gerät spannungslos machen. An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen Die Befestigungsschrauben lösen. keine Wärmeschutzleisten angebracht werden. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis